Джетон Кельменди

косовский писатель
Доктор Джетон Кельменди
Рожденный( 1978-11-27 )27 ноября 1978 (46 лет)
Печ , Косово (тогда Югославия )
ЗанятиеПрофессор
Национальностьалбанский
Образование
Альма-матерУниверситет ААБ
Период1999–настоящее время
ЖанрПоэзия, Письмо
Предметлирический
Известные награды
  • Почетный доктор Университета Константина Стере, Кишинев, Молдова, 2019.
  • Почетный доктор Национального университета Дель-Эсте, Парагвай, 2017 г.
  • Международная премия «Поэт года 2016», литературный фонд Sofly International 2017.
  • Международная премия «Премия Академии», Европейская академия искусств, наук и литературы, Париж 2018.
  • Мировое имя в литературе, Монголия, 2020.
ДетиФьяла Кельменди, Нойд Кельменди
Подпись
Веб-сайт
www.iwabogdani.org/president

Джетон Кельменди (родился 17 ноября 1978 года в Пече , Косово ) — албанский учёный, журналист, поэт, переводчик, профессор университета и политический аналитик. [1]

Ранняя карьера

Джеттон Кельменди окончил начальную школу в родном городе. Позже он продолжил обучение в Университете Приштины и получил степень бакалавра искусств в области массовых коммуникаций. Он закончил аспирантуру в Свободном университете Брюсселя, Бельгия, по специальности «Международные исследования и исследования безопасности». Он получил вторую степень магистра в области дипломатии. Кельменди получил докторскую степень по теме «Влияние СМИ на политические проблемы безопасности ЕС». Он является профессором в Университетском колледже AAB. Он является действительным членом Европейской академии наук и искусств в Зальцбурге, Австрия. На протяжении многих лет он пишет стихи, прозу, эссе и короткие рассказы. [2]

Карьера

Его стихи переведены на более чем 37 языков и опубликованы в нескольких международных литературных антологиях. Он является самым переводимым албанским поэтом и хорошо известен в Европе. По мнению ряда литературных критиков, Кельменди является подлинным представителем современной албанской поэзии. Международные критики и поэты написали для него много статей, считая его великим европейским поэтом. Он является членом многих международных поэтических клубов и автором многих литературных и культурных журналов на разных языках по всему миру. Мудрость его работы в области литературы основана на внимании, которое он уделяет поэтическому выражению, современному исследованию текста и глубине сообщения. Его жанр больше сосредоточен на любовной лирике и эллиптическом стихе, переплетенном с метафорами и художественным символизмом. В настоящее время проживает и работает в Брюсселе, Бельгия, и в Приштине, Косово. [3]

  • У Джетона Кельменди есть несколько стихотворений, посвященных выдающимся албанским личностям, таким как Мать Тереза ​​(« Жизнь за пределами себя» ), [4] и Ибрагим Ругова ( «Зима великого отчаяния» ). [5] [6]

Опубликованные работы

  • Обещания века (оригинальное название: Шекулли и Премтимеве ), 1999 (поэзия) [7]
  • Beyond Silence ( Пертей Хештьес ), 2002 (стихи)
  • Если сейчас полдень ( Në qoftë mesditë ), 2004 (стихи) ISBN  9951-06-067-6
  • Отечество, прости меня ( Më fal pak Atdhe ), 2005 (стихи) ISBN 9951-06-098-6 
  • Куда идут прибывшие ( Ku shkojnë ardhjet ), 2007 (стихи)
  • Ты прибыл за следами ветра ( Erdhe për gjurme te erës , 2008) (стихи)
  • Время, когда есть время ( Koha kurë të ketë kohë ), 2009 (поэзия) [8] ISBN 978-9994344215 
  • Блуждающие мысли ( Rrugëtimi i mendimeve ), стихи 2010 г. [9]
  • Крещение духа ( Pagezimi I shpirtit ), 2012 поэзия
  • Я называю забытые вещи (Thërras gjëtar e harruara) 2013 поэзией. ISBN 978-9951-02-239-2 
  • Другое пришествие (Një ardhje tjetër) ISBN поэзии 2020 г. 978-9951-764-26-1 

Опубликованные пьесы

  • Госпожа Слово ( Зонья Фьяле ), 2007 (Драма) [10] ISBN 978-1-4466-8872-4 
  • Игра и антиигра ( Lojë dhe kundër lojë ), 2011 (Драма)

Переводы

  • 1. Plagët e bukurisë Атанаса Ванчева де Траси (Франция), перевод с французского совместно с ISBN Gjovalin Kola 978-99956-90-25-0. 
  • 2. Hijet e dritës Скендера Шерифи (Бельгия), перевод с французского.
  • 3. Gjuha e botës (Международная поэтическая антология) (10 поэтов из 10 стран) в переводе с английского и французского.
  • 4. Шеши и шикимеве (Международная поэтическая антология) (13 поэтов из 13 стран) в переводе с английского. [11]
  • 5. E di kush je Эрлинга Киттельсена (Норвегия), перевод с английского.
  • 6. «Emrimi i gjërave» Чжан Чжи Дьябло (Китай), перевод с английского.
  • 7. Vetmia e erës Билла Волака (США), перевод с английского.
  • 8. Trokas në mendjen tënde, автор: Алисия Куберска, Польша, перевод с английского.
  • 9. Tingujt e Mendimeve Ли Куэй-Шиен, Тайвань. Перевод с английского.
  • 10. Kam mësuar ca gjëra, автор Атаол Бехрамоглу, Стамбул. Переведено с английского.
  • 11. Пакти им – Завещание Эрнесто Кахана, Тель-Авив, перевод с английского.
  • 12. Rreth dy botëve Марии Миральи, Италия, перевод с английского.
  • 13. «Destinacioni» Фернандо Рендона (кандидата НОБЕЛЕВСКОЙ премии), перевод с английского.
  • 14. Amplituda e probabiliteteve nga Laura Garavaglia, перевод с английского и французского.
  • 15. Rreth dy botëve, Мария Миралья, перевод с английского.
  • 16. Regjister i shkruar nga domethënia Тендаи Ринос Мванака, перевод с английского.
  • 17. «Пиллезими-Дистопия» Сашо Огняновски, перевод с английского.
  • 18. Vargu i thrier (Разорванная струна), Мария Самиеро ду Баррозу, перевод с английского.
  • 19. «Вес желания» Луана Малоку, перевод с албанского на английский.
  • 20. Я чувствую тебя так близко от Луан Малоку, перевод с албанского на английский.
  • 21. Гимн тихих мыслей Буджатра Тафы, перевод с албанского на английский.
  • 22. «Мысли охотятся за любовью» Джетона Кельменди, перевод с албанского на английский.
  • 23. «Геноцид» Эрнесто Кахана и Тайко Юрико, перевод с английского на албанский.
  • 24. «Двадцать лет молчания» Боры Балая, роман, переведенный с албанского на английский.
  • 25. «Nuk kam kohe per enderra» Марии Миральи, перевод с английского на албанский.
  • 26. «Библиотека э шпиртит» Рахима Карима Каримова, перевод с английского на албанский.
  • 27. «Ndermjetesi i mendimeve» Эрлинга Киттельсена в переводе с английского на албанский.
  • 28. Parajsa nuk eshte nje ordike Криса Лоуренса, перевод с английского на албанский.
  • 29. On Syndays do not call me, автор Lulzim Tafa, перевод с албанского на английский. ISBN 978-81-8253-903-7 
  • 30. Mergimi dhemb Хулио Паванетти, перевод с английского на албанский.
  • 31. Himni i dashurisë Метина Ченгиза, перевод с английского на албанский. ISBN 978-9951-764-54-4 
  • 32. Fotoja e errësirës Умида Наджари, переведено с английского на албанский.
  • 33. «Thirsty time» Энджелла И. Бериши, перевод с албанского на английский. ISBN 978-81-8253-957-0 
  • 34. Cdo ëndërr ofron dy pasyra Билла Волака, перевод с английского.
  • 35. Një sfinks guri Клаудии Пиччинно, перевод с английского. ISBN 978-9951-760-59-1 
  • 36. Pezazhet e brendshme Николь Лоран-Катерисе, перевод с французского на албанский. ISBN 978-9951-764-71-1 
  • 37. Simfonia e papërfunduar Дуань Гуанъаня, перевод с английского на албанский. ISBN 978-9951-764-69-8 
  • 38. Любовь находит себя повсюду, Джетон Кельменди, переведено с албанского на английский Джетоном Кельменди. ISBN 978-81-8253-893-1 
  • 39. Drita e ditëve të zakonshme Кристины Долл, перевод с английского на албанский.
  • 40. Autoportret i vargut Лоры Камбо, перевод с французского на албанский
  • 41. Lirë për tëjetur Элизабет Бальи, перевод с английского на албанский.

Опубликованные книги на иностранных языках

  1. «Ce mult s-au rãrit scrisorile» («Sa fortë janë rralluar letrat»); опубликовано на румынском языке.
  2. «Дыхание» («Frymëmarrje»); опубликовано в Индии
  3. «Dame parol», драма; опубликовано на французском языке
  4. «Comme le Beginment est silencieux» («Когда наступит тишина»), поэзия; Париж, Франция [12] поэзия; Париж, Франция [13] [14]
  5. «ΠΟΥ ΠΑΝΕ ΟΙ ΕΡΧΟΜΟΙ («Куда идут пришествия»), Поэзия на греческом языке; Греция
  6. «Wie wollen («Si me Dashtë»), стихи; Германия.
  7. Frau Wort (Мисс Ворт) драма Германия. [15]
  8. A Palavra Evitou o Silêncio/(Слова пересекают тишину) 2009, Бразилия
  9. Насиль севмели (Si me Dashtë) поэзия Турция
  10. НА ВЕРХІВ'Ї ЧАСУ (В начале времен) Поэзия Украина. [16]
  11. Как найти себя Поэзия в США ISBN 978-1-4478-3827-2 
  12. в зените времени истлевшего (Верс поверх ушедшего времени) Поэзия Россия ISBN 978-966-1642-98-9 
  13. 34首封面 (34 стихотворения) поэзия Китай. [17] ISBN 978-0-9637599-6-2. 
  14. «فواصل للحذف» (Эллиптические точки) Поэзия Египта. [18] [19] ISBN 978-977-283-390-0 
  15. Pensamientos del Alma (Мысли духа), поэзия Испания 2014. [20]
  16. Xewnên di dîwêr de (Как любить) поэзия Кудристан-Турция 2015
  17. Cómo Llegar A Ti Mismo (Как любить), стихи Аргентина, 2015 г.
  18. Com Retrobar-Se (Как любить) поэзия Каталония 2015
  19. Prescurtarea departarilor (Сокращение расстояний), поэзия Румыния, 2016
  20. Rănile cuvântului (Plagët e fjalës) поэзия Молдавия 2018 ISBN 978-9975-59-163-8 
  21. Поэзия 思想狩獵愛 (Мысли охотятся за любовью), Тайвань, 2018. [21]
  22. wybrane wiersze (Избранные стихи) Поэзия на польском языке, Польша 2018.
  23. Düsünceye götüren misralar (Как узнать) Турецкая Турция 2018.
  24. ДИВЉА ЋУТАЊА (Дикая тишина) Сербский, Сербия Белград 2018.
  25. Даба Любави (Еда любви) Черногория, Черногория Подгорица 2018.
  26. Поэзия Cudbinski space (пространство судьбы), Македония, 2018.
  27. Tra Realtà e Sogno (Между реальностью и мечтами) Италия 2019. [22] ISBN 978-88-99224-48-6 
  28. Čas lubezni (Моменты любви) Словения, 2019. ISBN 978-961-94524-8-6 
  29. Savash zamaninda eşq (Любовь во время войны) Азербайджан 2019.
  30. Keserü káve (Горький кофе), Венгрия, Будапешт, 2019.
  31. Pfungua dzinovhima vadiwa, (Мысли охотятся за любовью), Шона, мангиаж, Зимбабве, 2019. [23]
  32. Антидром (Антисон), Норвежский Осло, 2019. ISBN 978-82-560-2146-8 
  33. L'Age Mythique (Мифический возраст), Париж, 2020. ISBN 978-2-343-19440-0 
  34. Хаят Ичимде Яшиёр (Жизнь живет во мне) Стамбул, Турция, 2021. ISBN 978-605-7513-54-0 
  35. La vida vive en mí (Жизнь живет во мне) исп. 2021.
  36. Prescurtarea depărtărilor (Сокращение расстояний) Крайова, Румыния 2021.
  37. Cinta di musim perang (Любовь во время войны) Малайзия 2021.
  38. 爱无处不在 (Любовь повсюду) Китай 2021.
  39. вдали от себя (вдали от себя) Санкт-Петербург Россия 2021. ISBN 978-5-91844-197-8 
  40. Nella casa dell' anima (В доме души) Таранто Италия 2021. ISBN 978-88-33873-74-9 
  41. Любовь повсюду (Индия) 2022.
  42. Tvoje Ďaleké Zore (Твоя дальняя зона) Братислава, Словакия 2022.
  43. La vida vive en mí (Жизнь живет во мне), Колумбия, 2022 г.
  44. אהבה מוצאת עצמה בכל מקום (Любовь находит себя повсюду) Тель-Авив Израиль 2023.

Политология

  •    I. Миссия ЕС в Косово после обретения им независимости в 2010 г. США.
  •   II. Плохие времена для знаний 2011, Приштина Косово.
  •   III. Миссии НАТО-ЕС, совместные или конкурентные 2012, Тирана, Албания.
  •   IV. Влияние СМИ на политику безопасности в ЕС, 2016, Брюссель, Бельгия.
  •   V. Влияние СМИ на изменение политики Косово 2022, Приштина Косово.
  •   VI. Исцеление надежд граждан, publicistica 2023, Приштина Косово. ISBN 978-9951-764-74-2 
  • -- Книги совместно с другими авторами:
  • 1. Концептуализация индийской письменности на английском языке Винода Бхатта, Дева Брата Гупты и Джетона Кельменди. 2022, Приштина Косово. ISBN 978-9951-764-72-8 
  • 2. Взгляд на преподавание английского языка, автор Дев Брат Джупта, Винод Бхатт и Джетон Кельменди, опубликовано в 2023 г., Приштина, Косово. ISBN 978-9951-764-77-3 
  • 3. Взгляд на преподавание английского языка Винода Бхатта, Джетона Кельменди и Дева Брата Гупты, опубликовано в 2023 г., Приштина, Косово. ISBN 978-9951-764-78-0 
  • 4. Культурные эксперименты в литературном творчестве Дева Брата, Винода Бхатта и Джетона Кельменди, опубликовано в 2023 г., Приштина, Косово. ISBN 978-9951-764-79-7 
  • 5. Литература и гендер, Джетон Кельменди, Дев Брат Гупта и Винад Бхатт, опубликовано в 2023 году, Приштина, Косово. ISBN 978-9951-764-80-3 

Международные награды

Премии Неруды
  • I. Почетный доктор Института украиноведения и кавказоведения Украинской академии наук 2012 г.
  • II. Почетный доктор Национального университета Дель-Эсте, Парагвай, 2017 г.
  • III. Престижная международная премия SOLENZARA, Париж, Франция, 2010 г. [24]
  • IV. Международная премия «Николай Гоголь» Украина 2013.
  • V. Международная премия «Александр Македонский» Греция 2013
  • VI. Национальная книжная премия по поэзии MITINGU, Гьякова, Косово, 2011 г.
  • VII. Международная премия «Всемирная поэзия» третья премия в Сараево, Босния и Герцеговина 2013.
  • VIII. «Переводчик года 2013», в Китае 2013. [25]
  • IX. Международная премия «Мать Тереза» за гуманизм в поэзии, Джакова Косово. 2013
  • X. Международная премия «Людвиг Нобель» Удмуртского ПЕН-клуба, Удмуртия, Россия 2014 [26]
  • XI. Международная премия «Михай Эминеску» Румыния, 2016 г.
  • XII. Международная премия «Поэт года Soflay 2016», Soflay International Literary Foundation & Soflayinc, [27] 2017.
  • XIII Международная премия «Всемирная икона мира» от Всемирного института мира, Нигерия, 2017 г.
  • XIIV.Международная премия «Мировая литература», Казахстан, 2017.
  • XV. Посол мира Всемирного института мира. 2017.
  • XVI. Международная премия «Премия Академии», Европейская академия искусств, наук и литературы, Париж 2018.
  • XVII. Международная премия «Мэтью Арнольда», Индия 2018.
  • XVIII. Международная премия «Special Ganadores del concurso», Боливия 2019.
  • ХVIХ. Почетный доктор Университета Константина Стере, Кишинев, Молдова, 2019.
  • XX. Международная премия имени Неруды, Таранто, Италия, 2019. [28]
  • XXI. Мировое имя в литературе, Монголия, 2020.
  • XXII. Почетный доктор из миссии Теологического института «Последняя труба», Бразилия.
  • XXIII Почетный доктор Института европейских исследований и исследований рома в Белграде, Сербия, 2020 г.
  • XXIV Почетный доктор из миссии Теологического института «Последняя труба», Бразилия, 2020 г.
  • «XXV Премия выдающейся личности 2020 года» от Всемирного международного форума за мир, Индия 2020.
  • XXVI премия за лучшую поэтическую книгу 2020 года, Косово 2020.
  • XXVII Международная премия «Генрих Бёлль» Германия 2022.
  • XXVIII Международная первая премия Данте Алигери, Рим, Италия 2022.

Международное членство

  • Член Академии наук и искусств Европы, Зальсбург, Австрия. [29]
  • Член Всемирной академии искусств и культуры, Калифорния, США. [30]
  • Член Ассоциации профессиональных журналистов Европы, Брюссель, Бельгия.
  • Член Академии наук, искусств и литературы Европы, Париж, Франция.
  • Действительный член Академии наук и высшего образования Украины, Киев, Украина.
  • Член Международного ПЕН-клуба бельгийских франкофонов, Брюссель, Бельгия.
  • Почетный член Международной академии «Михай Эминеску», Румыния.
  • Член Союза писателей Европы и Азии, Турция.
  • Член литературного фонда Soflay и Soflayinc, Мексика.

Библиография

  • Доктор Ирена Гьони, Poeti shqiptar , Исследования творчества Джетона Кельменди [31] ISBN 978-99943-0-342-7 
  • акад. Константин Барбу, Codul meu pentru mâine (Мой код на завтра) ISBN 978-606-41-2107-3 

Обзоры

Международные писатели в Париже 2008 Владимир Лесовой, Россия; Клара Мария Гонсалес де Урбина, Колумбия; Франсуа Сабо, Франция; Иоана Трикэ, Румыния; Иван Тетельбом, Франция, Жетон Кельменди, Косово
  • «Имя Джетона Кельменди в поэзии — это та часть, которая придает смысл этому искусству, в то время как поэзия этого европейского автора велика и очень объемна. Поэт Кельменди обладает такой силой, что может познакомить вас со своим поэтическим искусством, что он создает убеждение, что его слова живы, и вы не можете оторваться от чтения».

Профессор Эрнесто Кахан, заслуженный профессор, Израиль, лауреат НОБЕЛЕВСКОЙ премии мира 1985 г. [32]

  • «Предпочитает лучше распространяться в своем сердце, чем в экзотическом внешнем мире, фильтруя интуицию, стоящую за его персонажами. Опять же, его мгновенное искусство поражает мастерством, которое оно использует. Его стихи часто резюмируются несколько раз в нескольких словах. Это трогательно, из-за его проблем и недостатков». Акад. Атанас Ванчев де Фраким, Франция [32]
  • «С вдохновляющими цветами и потоком слов, легко переводимых, он имеет литературные устойчивые эффекты, которые можно найти в этом томе. Джетон Кельменди ведет нас в двадцать первый век, с именем, которое становится все более великим». Кристофер Лоуренс, Англия [33]
  • «Наш автор обладает способностью перемещаться сквозь разные времена: дальние, древние, не очень далекие, настоящие и будущие. Вероятно, в этом и заключается его сила в том, что он представляет читателям-космополитам». Профессор, доктор РИЧАРД А. БРОСИО, Мичиганский университет, почетный профессор, США [34]

Ссылки

  • Как достичь себя , 2010. [6]

Примечания

Ссылки

  1. ^ "Джетон Кельменди". Джетон Кельменди. 15 июля 2009 г. Проверено 02 апреля 2020 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  2. ^ "Жетон Кельменди". Джетон Кельменди. 26 апреля 2020 г. Проверено 02 апреля 2020 г.
  3. ^ "Джетон Кельменди". Джетон Келменди . Проверено 02 апреля 2020 г.
  4. ^ Как достичь себя, 2007, стр. 10
  5. ^ Как достичь себя, стр. 105
  6. ^ аб Джетон Келменди (19 сентября 2011 г.). Как достичь себя – Поэзия: Джетон Келменди . ISBN 978-1447859215.
  7. ^ «Книги». Джетон Кельменди. 15 июля 2009 г. Проверено 10 июля 2013 г.
  8. ^ "Koha kure te kete kohe – Picture". Unitedworldpoets.com. 2013-06-24. Архивировано из оригинала 2013-10-05 . Получено 2013-07-10 .
  9. ^ РРУГАТИМИ И МЕНДИМЕВЕ . ISBN 1446672603.
  10. ^ ЗОНЯ ФЬЯЛА – ДРАМА . ISBN 1446688720.
  11. ^ Шеши и шикимэве – поэзи . 5 января 2015 г. ISBN 978-1326142933.
  12. ^ "harmattan.fr". Harmattan.fr . Получено 2013-07-10 .
  13. ^ "Groupe l'Harmattan - книги, ревю, статьи, электронные книги, видео, VOD, библиотеки, театр" . Harmattan.fr . Проверено 10 июля 2013 г.
  14. ^ "Groupe l'Harmattan - книги, ревю, статьи, электронные книги, видео, VOD, библиотеки, театр" . Harmattan.fr . Проверено 10 июля 2013 г.
  15. ^ Фрау Ворт . 15 апреля 2012 г. ISBN. 978-1471669323.
  16. ^ "НА ВЕРХІВ'Ї ЧАСУ". Botasot.info . Проверено 8 января 2015 г.
  17. ^ "The Earth Culture Pres". Blog.sina.com . Получено 8 января 2015 г. .
  18. ^ "Детский мир и мир" . Даршаркият.com. Архивировано из оригинала 15 июля 2013 г. Проверено 10 июля 2013 г.
  19. ^ "aleftoday.com". Darsharqiyat.com. Архивировано из оригинала 2018-01-05 . Получено 2013-07-10 .
  20. ^ Pensamientos del Alma . АСИН  1291814329.
  21. ^ "Мысли охотятся за любовью (китайский, мягкая обложка)" . Получено 2014-03-09 .
  22. ^ Tra Realtà e Sogno . АСИН  889922448Х.
  23. ^ "Пфунгва Дзиновхима Вадива - Мысли охотятся за любовью" . Проверено 9 марта 2014 г.
  24. ^ "Jeton Kelmendi" (на французском). Institutcultureldesolenzara.org. Архивировано из оригинала 2016-03-12 . Получено 2013-07-10 .
  25. ^ "Переводчик года". Blog.sina.com.cn. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года . Получено 8 января 2015 года .
  26. ^ "Людвиг Нобель". Ukrainka.org.ua . Получено 8 января 2015 г. .
  27. ^ "Soflay Inc". soflayinc.com .
  28. ^ "Премия Неруды". corriereditaranto.it19 октября 2019 г. 19 октября 2019 г. Проверено 26 апреля 2020 г. .
  29. ^ "Член Европейской академии наук и искусств=members.euro-acad.eu" . Получено 2 апреля 2020 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  30. ^ "Член Всемирной академии искусств и культуры=Книги членов" . Получено 2 апреля 2020 г. .[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  31. ^ "Поэти шкиптар". Botimedudaj.com . Проверено 8 января 2015 г.
  32. ^ ab "Короткие мысли о поэзии Джетона Кельменди". iwabogdani.org . Получено 2 апреля 2020 г. .
  33. ^ Мысли Христофора Лоуренса о Джетоне Кельменди. Thaoghts hunt the loves=2 апреля 2020 г. 28 марта 2018 г. ISBN 9780244977528.
  34. ^ Мысли Ричардо А. Брозио о Джетоне Кельменди. Таоты охотятся за любовью = 2 апреля 2020 г., 28 марта 2018 г. ISBN 9780244977528.

Медиа, связанные с Jeton Kelmendi на Wikimedia Commons

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeton_Kelmendi&oldid=1253523383"