Ян Мончинский (ок. 1520 – ок. 1587) [1] был польским гуманистом и лексикографом . [2] Он был назначен каноником коллегиальной церкви в Калише . Мончинский был автором польско-латинского словаря, опубликованного около 1564 года, насчитывающего 1000 страниц и 20 500 латинских терминов, включая идиомы и жаргонизмы, а также их польские эквиваленты.
Ян Мончинский (Мациниус, Мачинский) родился в Гзикуве , Польша, в 1520 году. Его отцом был Петр Зайончек, а матерью Анна, урожденная Цеминьска, но с тех пор, как его дед приобрел город Мончники , Яна стали называть «Мончинский». [1] [3]
В 1540 году Ян Мончинский стал учеником при дворе епископа Познани , Себастьяна Браницкого, который позже также финансировал путешествия и обучение Мончинского за границей. [4] В 1543 году он отправился в Виттенберг, чтобы учиться у Филиппа Меланхтона , а затем в Страсбург , где он был учеником Петруса Дасиподиуса, профессора греческого языка. [3] В это время Мончинский находился под влиянием протестантской Реформации и учился в Париже и в Цюрихе , где он продолжил свое обучение у Генриха Буллингера . [5] В 1550 году он был в Виттенберге как друг Лелио Соццини . В 1551 году он вернулся в Польшу со знанием латыни, греческого и немецкого языков, а также некоторыми знаниями французского, итальянского и иврита. [3] Затем он стал секретарем воеводы Миколая «Черного» Радзивилла и нотариусом в канцелярии короля Польши в Вильно . [3] В 1553 году он был назначен каноником коллегиальной церкви в Калише и ему предложили ту же должность в Познани, но он ее не принял. Когда Радзивилл умер, Мончинский поселился в своем родном городе, где стал сторонником Реформации . [ 3] Он также был при дворе короля Польши Стефана Батория [6] и стал одним из польских братьев (в Польше их называли « арианами »), хотя он не поддерживал более радикальную социальную программу движения. Он представлял Серадз на сейме в Люблине [7] , где была установлена уния между Польшей и Литвой . Он также принимал участие в Синоде в Белжицах [8] и Сейме 1560 года в Варшаве , где вместе с Анджеем Фричем Моджевским Мончинский выступал за экуменизм и религиозную терпимость. [7]
Он умер около 1587 года в деревне Мильковице . [7]
Во время учебы в Цюрихе Мончинский начал работу над польско-латинским словарем. В 1564 году он переехал в Кёнигсберг (Крулевец), где опубликовал свой словарь, который позже редактировал Ян Сандецкий-Малецкий. Словарь «Lexicon Latino Polonicum Ex optimize Latinae Linguae Scriptoribus Concinnatum» имел объём 1000 страниц и содержал 20 500 латинских терминов, включая идиомы и жаргонизмы, а также их польские эквиваленты. [2] В Польше словарь считался важным вкладом в классические исследования и назывался «Словарь Мончинского» . Польский поэт, современник и друг Мончинского, Ян Кохановский написал эпиграмму (по-польски fraszka , короткая сатирическая поэма) о словаре. [9] [10] Однако, поскольку было напечатано всего 500 экземпляров, цена словаря была высокой, а тот факт, что Мончинский был протестантом, влияние словаря на письменный польский язык было ограниченным. [2]
Мончинский, возможно, также внес польские эквиваленты перевода в Базельское издание словаря, выпущенного в 1590 году под именем итальянского лексикографа Амброджо Калепино . [2]
{{cite journal}}
: Отсутствует или пусто |title=
( помощь )