Джай Сантоши Маа

1975 индийский фильм
Джай Сантоши Маа
Обложка DVD-релиза фильма
РежиссерВиджай Шарма
НаписаноР. Приядарши
ПроизведеноСатрам Рохра
В главных роляхКанан Каушал
Бхарат Бхушан
Ашиш Кумар
Анита Гуха
Трилок Капур
Каббир Хан
КинематографияСудхенду Рой
ОтредактированоРД Махадик
Музыка отC. Арджун
Производственная
компания
Бхагьялакшми Читра Мандир
РаспространяетсяБхагьялакшми Читра Мандир
Дата выпуска
  • 30 мая 1975 г. ( 1975-05-30 )
Продолжительность работы
130 минут
СтранаИндия
Языкхинди
Бюджет2,5 миллиона рупий [1]
Театральная касса50 миллионов рупий [1]

Jai Santoshi Maa — индийский религиозный фильм 1975 года на языке хинди , снятый Виджаем Шармой по сценарию Р. Приядарши. Сантоши Ма (также называемая Сантоши Мата) — богиня удовлетворения. Уша Мангешкар исполнила религиозные песни для фильма вместе с Махендрой Капуром и известным поэтом Кави Прадипом , который написал текст песни. Сделанный с низким бюджетом, фильм стал одним из самых успешных в прокате. [2]

Сюжет

Фильм начинается в Девалоке , где мы становимся свидетелями «рождения» богини Сантоши Маты как дочери Ганеши , слоноголового бога добрых начинаний, его двух жен Риддхи и Сиддхи («процветание» и «духовная сила»), и как сестры Кшемы и Лабхи («процветание» и «прибыль»). Хотя у Ганеши есть еще одна жена Буддхи («мудрость»), она не изображена в фильме.

Ключевую роль играет бессмертный мудрец Нарада , преданный поклонник Вишну и космический зануда, который регулярно вмешивается, чтобы продвинуть вперед два параллельных сюжета фильма, затрагивающих как людей, так и богов.

Вскоре мы встречаем девушку 18 века Сатьявати Шарму ( Канан Каушал ), величайшую земную преданную Сантоши Маты, ведущую группу женщин в аарти к богине. Эта первая песня, "Main To Arti Utaru" (я исполняю аарти Матери Сантоши), иллюстрирует посредством своей операторской работы опыт даршана — "видения" и быть увиденным божеством во взаимном акте "визуального общения", который является центральным в индуистском поклонении.

Благодаря милости Матери Сатьявати вскоре влюбляется в Бриджмохана, он же Бирджу, младшего из семи братьев в процветающей семье фермеров -брахманов Биаса , артистичного человека с талантом к пению. Увы, вместе с мальчиком приходят и родственники, и две из шести невесток Бирджу, Дурга и Майя, ревнивые мегеры, которые с самого начала имеют зуб на него и Сатьявати. Чтобы сделать ситуацию хуже, Нарада «разжигает» «ревность» трех главных богинь, Лакшми , Парвати и Сарасвати , против «выскочки» богини Сантоши Маты. Они решают проверить (парикша) ее настойчивость или веру (шраддха), сделав жизнь ее главного преданного несчастной. Конечно, все это всего лишь шарада, и святые богини просто ведут себя так, как будто они завидуют Сантоши Мате, чтобы проверить преданность Сатьявати.

После драки с родственниками Бирджу уходит из дома, чтобы искать счастья, едва избежав водной могилы (уготованной ему богинями) благодаря преданности его жены Сантоши Мате. Тем не менее, божественные дамы убеждают его семью, что он действительно мертв, добавляя клеймо вдовства к другим бедам Сатьявати. Ее невестки обращаются с ней как с рабыней, избивают и морят голодом, а местный мошенник пытается изнасиловать ее; Сантоши Мата спасает ее несколько раз. В конце концов, Сатьявати пытается покончить жизнь самоубийством, но ее останавливает Нарада, который рассказывает ей о посте шестнадцати пятниц в честь Сантоши Маты, который может исполнить любое желание. Сатьявати завершает его с большим трудом и еще большей божественной помощью, и как раз вовремя: поскольку теперь процветающий Бирджу, пораженный богинями амнезией и живущий в далеком месте, влюбился в дочь богатого торговца. Благодаря милости Сантоши Маты к нему возвращается память, и он возвращается домой, нагруженный богатством. Когда он обнаруживает ужасное обращение с его женой, он строит для них двоих роскошный дом, дополненный внутренним храмом Святой Матери. Сатьявати планирует грандиозную церемонию по завершении своего поста и приглашает своих родственников. Но небожители и садистские невестки предпринимают последнюю отчаянную попытку погубить ее, выжимая сок лайма в одно из блюд (правила поста Сантоши Маты запрещают есть или подавать любую кислую или горькую пищу). Весь ад вырывается на свободу, прежде чем мир, наконец, восстанавливается, на земле, как и на небесах, и новое божество торжественно приветствуется в пантеоне, поскольку Лакшми, Сарасвати и Парвати убедились в преданности Сатьявати.

Бросать

Саундтрек

Песня написана Ч. Арджуном, а слова написаны Кави Прадипом.

ПесняПевица
«Карти Ху Тумхара Врат Майн, Свикар Каро Маа»Уша Мангешкар
«Яха Ваха Джаха Таха Мат Пучо Каха Каха Хай» - ЯКави Прадип
"Май То Аарати Утару Ре Сантоши Мата Ки"Уша Мангешкар
«Мадад Каро Сантоши Мата»Уша Мангешкар
«Джай Сантоши Маа»Кави Прадип
«Мат Ро Мат Ро Аадж Радхике»Манна Дей
«Яха Ваха Джаха Таха Мат Пучо Каха Каха Хай» - IIМахендра Капур

Награды и номинации

  • Премия BFJA лучшему исполнителю мужского пола (секция хинди) – Прадип за песню «Yahan Wahan»
  • Премия BFJA лучшей исполнительнице женского закадрового пения (хинди-секция) – Уша Мангешкар [3]
  • Номинация на премию Filmfare за лучшую исполнительницу женского закадрового текста – Уша Мангешкар за песню «Main To Aarti» [4]

Ссылки

  1. ^ ab Motwani, Monica (22 июня 2001 г.). "1975 files". Экран . Архивировано из оригинала 22 октября 2003 г. . Получено 16 апреля 2021 г. .
  2. ^ "BoxOffice India.com". Архивировано из оригинала 17 марта 2008 года . Получено 18 февраля 2008 года .
  3. ^ "39th Annual BFJA Awards". BFJA . Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Получено 6 января 2012 года .
  4. ^ "1st Filmfare Awards 1953" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 июня 2009 . Получено 18 февраля 2008 .
  • Джай Сантоши Маа на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jai_Santoshi_Maa&oldid=1247674479"