Джек Линдеман преподавал в университетах Линкольна и Темпла и в Kutztown State College/Kutztown University, публиковал стихи в следующих журналах: Southwest Review , New York Times , The Nation , Poetry Magazine , Prairie Schooner , Epos: a Quarterly of Poetry и Colorado Quarterly . Его литературная критика публиковалась в The Literary Review , The Massachusetts Review , Rocky Mountain Review of Language and Literature, School and Society и Modern Age . Он писал о Уильяме Джеймсе и Германе Мелвилле . [1]
Его последние стихи появляются в Commonweal , Argestes, Poetry Now, Compass Rose, Chiron Review , Blue Unicorn, Bellowing Ark и CommonSense2 , а также он включен в антологию From Both Sides Now , опубликованную Scribner в 1998 году.
В период с 1955 по 1961 год Линдеман редактировал небольшой журнал Whetstone: A Quarterly Review совместно с Эдгаром Х. Шустером, автором книг «Американская литература: хронологический подход», «Нарушение правил: освобождение писателей посредством новаторского обучения грамматике » и «Наш общий язык» .
Книги Линдемана включают в себя «Двадцать одно стихотворение» (Памплона [Испания]: Atlantis Editions, 1963); «Конфликт убеждений» (Филадельфия: Чилтон, 1968); «Яблочная лощина: Хроника заботы» (дневник фермерской жизни в Пенсильвании) (Блумингтон, Индиана: 1stBooks, 2002). Его последняя книга — «Как будто» (издательство Finishing Line Press, 2005) . [2]
Девятистраничная статья Джека Линдемана 1959 года «Окопные поэмы Айзека Розенберга » в журнале The Literary Review закрепила поэзию Розенберга в умах многих читателей.
Статья Линдемана никогда не переиздавалась, но на нее ссылались на протяжении десятилетий, за исключением 1990-х годов. В 1950-х и 1960-х годах она была указана в Little Magazines, Books Abroad , MLA International Bibliography , Abstracts of English Studies, Poetry Magazine, The Year's Work in English Studies и Annual Bibliography of English Language and Literature . В 1970-х годах она была указана в The Little Review , (на французском языке) Les Poetes-combattants anglais de la Grande guerre, Spirit Above Wars Банерджи. В 1980-х годах она была указана в The Transitional Age: British literature 1880–1920, Articles on Twentieth Century Literature и Gale's Twentieth-Century Literary Criticism . А в 2000 году он был включен в документальный том Гейла «Британские поэты Первой мировой войны: Брук, Розенберг, Томас» . [3]