Языки реки Булака

папуасские языки
Река Булака
Йелмек–Маклев
Джабга
Географическое
распределение
Подрайоны Тубанг и Илваяб, водораздел реки Булака , Регентство Мерауке , Южное Папуа
Этническая принадлежностьДжеб (Яб)
Лингвистическая классификацияОдна из основных языковых семей мира
Подразделения
Коды языков
ИСО 639-3
Глоттологbula1259
Карта: Языки реки Булака в Новой Гвинее
  Языки реки Булака
  Трансновогвинейские языки
  Другие папуасские языки
  австронезийские языки
  Необитаемый

Языки реки Булака — пара близкородственных папуасских языков , йелмек и маклев , на реке Булака в индонезийском Южном Папуа . Они этнически относятся к яб (джаб); их речь — ябга (джабга) .

Языки

На языке йелмек говорят к западу от округа Мерауке , между реками Дигул и Мбиан (с севера на юг) в деревнях Ванам, Бибикем, Вобойо и Додалим.

На языке маклев говорят в деревне Велбути. [1] Первые две деревни расположены в округе Илваяб, а последние три — в округе Тубанг.

Классификация

Эти два языка прозрачно связаны.

Росс (2005) предварительно включил их в предложенную семью языков Trans-Fly – Bulaka River , но Ашер, который реконструирует эту семью, не связывает Bulaka River с какой-либо другой языковой семьей. [2]

Протоязык

Фонология

Usher (2014) реконструирует инвентарь согласных следующим образом. [3] Хотя современные инвентари йелмека и маклея почти идентичны, им не хватает однозначного соответствия. Макклей, в частности, находился под сильным влиянием маринда и участвует в ряде звуковых изменений, которые произошли в этом языке. Usher утверждает:

  • j для йелмекского j ~ маклевский s (→ [z] в джабском диалекте йелмекского; также встречается в заимствованиях из мариндского /j/, который в некоторых диалектах равен [hʲ])
  • w для йелмекского w ~ маклевского h (также встречается в заимствованиях из мариндского /w/, который в некоторых диалектах выглядит как [hʷ])
  • ɣ для йелмекского языка ŋ ~ маклеу h (→ [g] в джабском диалекте йелмекского языка; маклеу /h/ также встречается в заимствованиях из мариндского /ɣ/, который в центральных диалектах становится [h])

и, заимствованными словами, в основном из Маринда,

  • s для Yelmek t ~ Maklew s (→ [ts] — Jab).

Кроме того, существует набор соответствий между альвеолярными в йелмекском и велярными в маклевском (n~ŋ, t~k, d~g). Ашер транскрибирует их как ряд палатальных согласных (*ɲ *c *ɟ), но это всего лишь типографское удобство. Фонетические формы нелегко восстановить, но в большинстве случаев (8 из 10) следует *e, что предполагает наличие вокального компонента. Ашер предполагает, что *ɲ *c *ɟ на самом деле мог быть *niV *tiV *diV или *ŋiV *kiV *giV, ни один из которых не встречается в реконструкциях, несмотря на высокую частоту последовательности *iV в противном случае. Ожидаемые последовательности *itV и *ikV также не встречаются, поэтому возможно, что *ɲ *c *ɟ отражает все три из этих рядов, а не четвертое место артикуляции.

*ɲ (= *{n|ŋ}i/_V?)
*c (= *{t|k}i/_V?)
*ɟ (= *{d|g}i/_V?)
[*с]
*дж
(*ə)

Реконструкция *ə не является надежной, по крайней мере отчасти потому, что транскрибированные данные часто ненадежны.

Существуют последовательности гласных *iV и *uV. Их можно было бы реконструировать как **jV и **wV, без последовательностей гласных в протоязыке, но этот анализ потребовал бы замены *w и *j в таблице согласных выше на **β и **ʝ, отличные от **w и **j, что привело бы к большему набору согласных и странному набору фрикативов.

Местоимения

Ашер (2020) реконструирует местоимения следующим образом: [3]

сгpl
1*ŋ[e]l*Таг
2*ау (?)*эль (?)
3*еб*эм[э]л

Лексикон

Лексические реконструкции прото-реки Булака, предложенные Ашером (2014 г.): [3]

глянецРека Прото-Булака
испуганный*ойо
лодыжка*бото
муравей*кани[а/э]
пепел*каб
спросить о*лиг(-)
попросить*лив
назад*уэле
бамбук*биол.
банан*хорошо
бандикут*джоволи
купаться*джейл
быть (будущее)*ŋaiak
быть голодным*ɣi
пляж*уэло
большой*бала-
горький*ипа
кровь*ewlek[e]
тупой/тупой*карта
тело/грудь*агал
кость/голень*пу
ветвь*кака
хлебное дерево*джоко
обрыв (веревки)*[a]неме
сломать (дерево)*maɣe
грудь*Момо
дыхание*ваку
куст/лес*голу
каноэ*имхо
казуар*ой
ребенок/потомок*янь
кокос*ми[а/о]
скорлупа кокосового ореха*апина
холодный*ioɣ[a]
кашель/чихание*ŋot[o]
крокодил*iaua[ŋ]
криво/поворот*мень
темный/черный*ɟewi
(дневной)свет*owo
глубокий*плотина
копать*к[о]уак
собака*число
мечтать*ŋeɣe
пить/сосать*[а]ŋ[е]
сухой*ua-
ухо*опо-коло
землетрясение*ŋ[a/o]ɣum[o]
враг*куй
экскременты*де, *гауо
глаз/лицо*опо
перо*папа
изгородь*моло
огонь*туз
рыба*дем, *дам
летать (сущ.)*уоли
летать (гл.)*му
ступня/нога*уодо
лоб*куле
фрукты*нома
идти вверх*укал
хорошо/правда*ŋama-
схватить/удержать*[а]ɣep[e]
дедушка и бабушка*кага
жесткий*какейе
слышать*[i]ŋe
ударить/разбить*плия
дыра*коло
горячий/острый*димо
дом*эби
муж*ebVwe
императив*я-
непереходный*нет-
убийство*гул-
знание*уовка
трава кунай*уока
смех* ŋuw
лист*оп
ложиться/спать*ку
легкий (вес)*попу-
молния*мелВм
лайм/белый*мВлино
длинный*типу-
вошь*добуна
гора*уомал
рот/дверь*уво
слизь*Эм
имя*ŋaɟel[e]
шея*уа[н/л]
отрицательный*ма
сеть*апия
новый*ŋaluo-
ночь*ui
сейчас/сегодня*ŋop[i]
косой*эл ~ *ол
старая (вещь)*пото-
старший брат*ɲena
один*нука
путь*пришел
пенис*му
человек*нува
свинья*милом
коса*ɣo
растение (гл.)*[э]уль
притяжательный*а[у]-
дождь*мужчина
ребро(а)*мел
спелый*тжеве
веревка*дел
бежать/бежать прочь*Джеме
стебли саго*бука
слюна*wVlo
видеть*[а]б[е]
стрелять
короткий*тама-
больной/нездоровый*дого
сидеть*ма[н/д]
спать*опула
маленький*wVti-
дым*акая
змея*гумоло
мягкий/слабый*ieg(ieg)
подошва*муло
кислый*[а]боуол
речь*гага
позвоночник*ieŋo
воровать*ɟepe
камень*приятель]
каменный топор*иебу
прямой*амом
суффикс прил.*па-
сахарный тростник*белам
солнце/небо*[а/о]лиму
плавать*се
приручить/сирота*ŋomo-
таро*мудж
сухожилие*уо
яичко*око
бедро*c[a]pe, *cepe
горло*била
большой палец руки/ноги*ege-
язык*непла
зуб*кал
факел*уал[е]нет
дерево/дерево*doio
вертикально*дань
моча*онно
голос*вай[а]
ждать*[а]лпо
валлаби*доки
стирать*уу
вода
плакать/рыдать*ном
вдова*бой
жена*kepi[ŋ/ɣ][e]
крыло*мама
женщина/самка*Айова-
младший брат*уобия

Ссылки

  1. ^ Эванс, Николас (2018). «Языки Южной Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С.  641–774 . ISBN 978-3-11-028642-7.
  2. ^ "New Guinea World: Bulaka River" . Получено 2017-12-11 .
  3. ^ abc Usher, Timothy. 2014. "Согласные реки Булака". Журнал языковых отношений , т. 12, № 1, 2015, стр. 31-50. doi :10.31826/jlr-2015-120106
  • Тимоти Ашер, Новая Гвинея, река Прото-Булака
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulaka_River_languages&oldid=1265409764"