Иоганн Рейнхольд Форстер

Немецкий натуралист (1729–1798)

Иоганн Рейнхольд Форстер
Рожденный( 1729-10-22 )22 октября 1729 г.
Умер9 декабря 1798 г. (1798-12-09)(69 лет)
Научная карьера
ПоляЕстественная история , этнология
Автор сокр. (ботаника)JRForst

Иоганн Рейнхольд Форстер (22 октября 1729 — 9 декабря 1798) был немецким реформатским пастором и натуралистом. Родился в Диршау , Поморское воеводство , Речь Посполитая (ныне Тчев, Польша), он учился в школах в Диршау и Мариенвердере, прежде чем был принят в гимназию Иоахимстальшес в Берлине в 1745 году. Обладая навыками в классических и библейских языках, он изучал теологию в университете Галле . В 1753 году он стал священником в приходе к югу от Данцига . Он женился на своей кузине Юстине Элизабет Николаи в 1754 году, и у них было семеро выживших детей; старшим ребенком был Джордж Форстер , также известный как Георг.

В 1765 году Форстер был уполномочен российским правительством осмотреть новые колонии на Волге . Сопровождаемый Джорджем в путешествии, он наблюдал за условиями жизни колонистов и делал научные наблюдения, которые позже были зачитаны в Российской академии наук . После составления отчета, в котором содержалась критика российской администрации, Форстер уехал в Англию без оплаты в 1766 году. В Англии Форстер стал преемником Джозефа Пристли в качестве преподавателя современных языков и естественной истории в Уоррингтонской академии , где он проработал два года. Он познакомился со многими другими натуралистами, опубликовал учебник по минералогии и перевел труды апостолов Линнея на английский язык. Приглашенный Александром Далримплом , Форстер переехал в Лондон в 1770 году, готовясь к участию в экспедиции Ост-Индской компании , но планы провалились, и Форстер продолжил публиковать переводы, а также научные работы, включая вклад в североамериканскую зоологию и ботанику. В феврале 1772 года он был избран членом Королевского общества .

После ухода Джозефа Бэнкса из второго путешествия Джеймса Кука Форстер принял должность натуралиста на борту судна Кука, где его сопровождал его сын Джордж в качестве рисовальщика и помощника. В их трехлетнем путешествии они совершили первое зарегистрированное пересечение Южного полярного круга и сделали наблюдения и открытия в Новой Зеландии и Полинезии. Когда они вернулись в Англию, Форстер опубликовал ботанический труд Characteres generum plantarum . Однако возникли разногласия с Куком по поводу того, кто должен написать повествование о путешествии. После продолжительного спора Джордж написал A Voyage Round the World , который появился за шесть недель до работы Кука, а Форстер отдельно опубликовал свои научные Observations Made During a Voyage Round the World . Поскольку он поссорился со многими влиятельными людьми в Англии и был в долгах, он вернулся в Германию, где с 1780 года был профессором в Университете Галле. Он несколько лет курировал ботанический сад и публиковался в самых разных научных изданиях. Форстер умер в 1798 году и похоронен в Галле .

Ранняя жизнь и образование

Иоганн Рейнхольд Форстер родился 22 октября 1729 года в Диршау , Поморское воеводство , Речь Посполитая (ныне Тчев, Польша). [1] Семья Форстера происходила от предка, родившегося в Йоркшире, Джорджа Форстера, потомка шотландской семьи Форрестеров. Он эмигрировал из Англии как сторонник проигравшей стороны роялистов в Английской гражданской войне и стал торговцем в Нойенбурге (Нове) в 1640-х годах. [2] Отцом Форстера был Георг Рейнхольд Форстер, который стал мэром Диршау в 1733 году (третий Форстер, ставший мэром Диршау), а его матерью была вдова Ева Плахт. [1] Георг Рейнхольд стал инвалидом в 1735 году и был вынужден уйти в отставку с поста мэра. [3] Форстер посещал латинскую школу в Диршау, а затем в 1743 году отправился в Мариенвердер (Квидзын), чтобы поступить в гимназию. [4]

Гимназия Иоахимсталя в Берлине в 1757 году

В мае 1745 года Форстер был принят в гимназию Иоахимстальшес в Берлине, авторитетное учебное заведение. [5] Среди его учителей были Иоганн Филипп Гейниус  [де] , ректор школы, преподававший теологию, иврит, римскую античность и философию, и Фридрих Муцель  [де] , школьный библиотекарь, преподававший историю, литературу, латынь и естественную философию. [6] Форстер быстро овладел классическими и библейскими языками, включая коптский, и свободно говорил на латыни. [7] [8] [9] Он окончил школу в 1748 году вместе с Карлом Францем фон Ирвингом  [де] , который стал его другом на всю жизнь. [10] Среди других друзей и знакомых были Луи де Бособр , Август Фридрих Паллас  [де] и Карл Готфрид Войде . [11] Форстер также искал дружбы с иностранными студентами, чтобы улучшить свои знания современных языков, особенно французского. [8] [11]

После окончания гимназии Форстер хотел изучать медицину в университете Галле . Однако его отец хотел, чтобы он изучал юриспруденцию. В качестве компромисса Форстер изучал теологию в Галле. [8] [12] О его студенческих годах известно немного. [9] [12] Его академическими учителями были теолог Зигмунд Якоб Баумгартен и востоковед Кристиан Бенедикт Михаэлис  [de] . [13]

Церковь Святых Петра и Павла, Данциг

К июлю 1751 года Форстер прибыл в Данциг (Гданьск), где он был кандидатом на рукоположение в реформатской церкви Св. Петра и Павла  [de; pl] . [14] У него был лишь скудный доход, а его проповедническая нагрузка не позволяла ему заниматься своими научными интересами. Его проповеди заслужили похвалу, и его начальники подумывали отправить его за границу для дополнительного обучения. [15] Возможно, чтобы угодить своему отцу, получив постоянную должность, Форстер, который был рукоположен в Кенигсберге в августе 1753 года, принял должность настоятеля прихода Хохцайт-Нассенхубен к югу от Данцига, начав там службу 23 сентября 1753 года. [16] [17]

Брак и работа пастором

Река Мотлау ( Мотлава ) между Хохцайтом ( Вислина ) и Нассенхубеном ( Мокры Двор ).

Форстер ухаживал за своей кузиной Юстиной Элизабет Николаи с 1751 года. Однако он не мог жениться на ней на свой доход в то время. [18] Его отец умер 15 ноября 1753 года, вскоре после того, как Форстер получил должность в Нассенхубене, и Форстер продал семейный дом в Диршау вскоре после этого, в 1754 году. [19] [17] Он женился на Юстине Элизабет 26 февраля 1754 года в церкви Св. Петра и Павла в Данциге. [17] Между 1754 и 1765 годами у них было семеро детей, которые пережили роды, включая старшего сына, Иоганна Георга Адама Форстера , также известного как Георг Форстер. [20] [21]

Форстер начал тратить часть своего наследства на свою библиотеку, собрав тысячи книг. [20] Он начал концентрироваться на научной работе (особенно на египетских языках, таких как коптский) в ущерб своим обязанностям пастора. Иногда он засыпал во время церковной службы, а затем его будили, чтобы он мог произнести проповедь. [22] Форстер надеялся на лучшую должность в Данциге, что было обычным шагом после должности Нассенхубена, но этого не произошло. [22] [23] В 1757 году он написал математику Леонарду Эйлеру , пытаясь найти должность в новом Императорском Московском университете ; хотя он и получил рекомендацию, из этого ничего не вышло из-за усиливающейся Семилетней войны . [23] В мае 1758 года русские войска заняли территорию вокруг Данцига, включая приход Хохцайт-Нассенхубен. [24] Форстер не уехал в относительно безопасный Данциг, а остался со своими прихожанами и защищал их от бесчинств оккупационных русских войск, напрямую предъявляя требования русскому главнокомандующему Вильгельму Фермору . [25]

Сын Форстера, Джордж, с раннего возраста интересовался изучением природы, и поэтому Рейнхольд, чтобы удовлетворить любопытство сына, купил « Систему природы » Карла Линнея и другие книги, изучал по ним естественную историю, а затем обучал своего сына. [26] Другими предметами этого обучения были латынь, французский язык и религия, а также письмо и арифметика. [27]

Русская экспедиция

Берег озера Элтон

В 1765 году Форстер получил отпуск в своей пастырской конторе и отправился в Санкт-Петербург с десятилетним Джорджем, их расходы оплатил Ганс Вильгельм Ребиндер, русский из Данцига, который рекомендовал их графу Григорию Орлову , фавориту Екатерины Великой . [28] [29] Форстеру было поручено осмотреть недавно основанные колонии близ Саратова на Волге , ожидая, что его отчет покажет, что колонисты процветают и счастливы, и развеет слухи об обратном, которые грозили прекратить поставку добровольных немецких колонистов . [30] Форстер также составил научные планы для путешествия, которые Академия наук в Санкт-Петербурге поддержала, предоставив ему справочную литературу и инструменты. [31] [32] Форстеры отправились из Москвы в Саратов в мае 1765 года, продолжив путь через Дмитриевск (ныне Камышин ) в Царицын (ныне Волгоград ). Они достигли Калмыцкой степи и озера Эльтон (где Форстер изучал соляную промышленность) и осмотрели дальнейшие поселения вдоль Волги и некоторых ее притоков, прежде чем вернуться в Санкт-Петербург в октябре. Во время 4000-километрового (2500 миль) путешествия Джордж собрал сотни образцов растений, помогая отцу с наименованием и идентификацией. [33] Форстер познакомился с другими учеными, и его научные наблюдения во время путешествия были зачитаны на нескольких сессиях в Академии наук, представленных геологом Иоганном Готлибом Леманном . [34] [35] Его отчет для российского правительства был критическим по отношению к условиям жизни колонистов и чиновников в Саратове. После того, как Орлов и Екатерина получили его, Форстеру было поручено составить проект правил для колоний, которые включали бы улучшенное управление и некоторую степень автономии, и он закончил эту работу в мае 1766 года. [36] Форстер надеялся на правительственный пост, но когда этого не произошло, он попросил разрешения покинуть Россию и выплаты 2000 рублей за свое время и в качестве компенсации за потерю должности Нассенгубена. Когда ему предложили всего 1000 рублей, он гордо отказался, получив от российского правительства лишь 500 рублей гораздо позже, в 1771 году. [37] Затем Форстеры отправились на пароходе из Кронштадта в Лондон, куда прибыли 4 октября 1766 года. [38] [39]

Прибытие в Англию и преподавание в Уоррингтонской академии

Когда Форстер приехал в Лондон, он очень плохо знал английский язык. [40] Он привез рекомендательное письмо от Фридриха Дильтея, реформатского пастора из Санкт-Петербурга, Эндрю Планте , пастору немецкой реформатской общины в Лондоне и помощнику библиотекаря в Британском музее. [41] Планта не принял Форстера так тепло, как он ожидал. Вместо возможности трудоустройства в Англии Планта предложил пасторскую вакансию в Северной Каролине. [42] [43] Основываясь на рекомендации школьного друга Форстера Войда, Планта познакомил Форстера с натуралистом Даниэлем Соландером , учеником Линнея , который также работал в Британском музее. [44] Форстер продал некоторые предметы, собранные во время русской экспедиции, включая монеты и окаменелости, и попытался найти оплачиваемую должность, чтобы перевезти в Англию остальную часть своей семьи, которая жила в Данциге из-за продажи библиотеки Форстера и содержалась родственниками. [45] [46] Он был представлен Обществу антикваров и избран почетным членом в январе 1767 года. [47] Основываясь на наблюдениях во время путешествия по России, он написал Specimen Historiae Naturalis Volgensis , эссе на латыни о естественной истории Поволжья, которое было переведено на английский язык, а затем прочитано в Королевском обществе и опубликовано в Philosophical Transactions of the Royal Society . [48]

Томас Пеннант, картина маслом Томаса Гейнсборо

В июне 1767 года Форстер был назначен преподавателем современных языков и естественной истории в Академии Уоррингтона , заменив Джозефа Пристли , с годовым окладом в 60 фунтов стерлингов. [49] Он смог воссоединиться со своей семьей, которая приехала в Уоррингтон в сентябре 1767 года. [50] Форстер преподавал французский, немецкий языки и естественную историю и опубликовал учебник по минералогии в 1768 году. [51] [52] Геолог и историк науки Виктор Эйлс описал подход Форстера как «гораздо более научный, чем у некоторых его современников», и дающий «прочную основу в предмете». [53] Форстер стал членом комитета Библиотеки оборота Уоррингтона и масонской ложи «Ложа огней № 148 Уоррингтон». [54] Он познакомился с другими людьми, интересующимися естественной историей, включая Джона Блэкберна и его дочь Анну Блэкберн из Орфорд-холла . [55] Форстер помогал Блэкберн с организацией ее коллекции насекомых и читал ей лекции по энтомологии , [56] в то время как она предоставляла ему доступ к семейной библиотеке. [57] Он также подружился с натуралистом Томасом Пеннантом , которого посетил в Даунинг-холле летом 1768 года. Вместе со своим сыном Джорджем он начал переводить на английский язык труды трех апостолов Линнея : «Путешествия в Северную Америку» Пера Кальма , « Путешествие в Китай и Ост-Индию » Пера Осбека и «Путешествия через Испанию и Куману в Южной Америке» Пера Лёфлинга . [58] Форстер все больше испытывал финансовые затруднения и начал преподавать французский язык в гимназии в Уинвике , разделяя обязанности со своим сыном, который обучал менее способных учеников. [59] [60] В начале 1769 года долги Форстера и спор о дисциплине и телесных наказаниях привели к расколу между ним и его коллегами, особенно Джоном Седдоном , и Форстер был уволен, покинув Академию в июне 1769 года. [61] Религиозные разногласия также могли сыграть свою роль в споре. [62] [63] Затем Форстер преподавал языки в гимназии Ботелера в Уоррингтоне, продолжая работу над переводами. [64] [65]

Переводчик и ученый в Лондоне

Летом 1770 года Форстер был приглашен сопровождать Александра Далримпла в экспедиции Ост-Индской компании в Баламбанган и планировал взять Джорджа с собой в качестве мичмана. Семья переехала в Лондон в ноябре 1770 года, но планы провалились, когда Далримпл был уволен из проекта в марте 1771 года. [66] [67] Форстер поддерживал дружбу с адвокатом Дейнсом Баррингтоном , близким другом Пеннанта, который был вице-президентом Общества антиквариата и Королевского общества. [68] Переводы, начатые в Уоррингтоне, начали появляться и были успешными, а переводы Кальма и Осбека были напечатаны во втором издании. [69] [70] Форстер также перевел « Путешествия по той части Америки, которая раньше называлась Луизианой» Жана Бернара Боссю и его собственные вклады в североамериканскую зоологию и ботанику, «Каталог животных Северной Америки» и «Florae Americae Septentrionalis»; или Каталог растений Северной Америки . [68] Каталог животных , описанный орнитологом Эльзой Гердрам Аллен как «первая попытка охватить американскую фауну», содержит раздел с «Указаниями по сбору, сохранению и транспортировке всех видов диковинок естественной истории», руководством для полевых исследований. [71] [72] В 1771 году Форстер начал писать для The Critical Review , предоставляя обзоры иностранных книг. [73] По заказу Томаса Дэвиса он начал перевод книги Луи Антуана де Бугенвиля Voyage autour du monde  [fr] , которая вышла в 1772 году под названием A Voyage Round the World . [74] [75] 14 ноября 1771 года ряд членов Королевского общества во главе с Баррингтоном, включая Джозефа Бэнкса и Дэвида Соландера, поддержали кандидатуру Форстера в качестве члена, что привело к его избранию 27 февраля 1772 года. [73]

Джозеф Бэнкс, картина Бенджамина Уэста , 1773 г.

Бэнкс и Соландер вернулись в Англию в июле 1771 года из первого путешествия Джеймса Кука , и ранние планы на второе путешествие начались в августе или сентябре 1771 года. [76] Форстер пытался снискать расположение Бэнкса и Соландера, например, посвятив Florae Americae Septentrionalis Соландеру и прямо предложил ему сопровождать Бэнкса в следующем путешествии, когда он посвятил свою книгу Novae Species Insectorum Бэнксу. [76] Кук был официально уполномочен в ноябре, [77] и когда лорд Сэндвич , первый лорд Адмиралтейства , обратился к Бэнксу с предложением принять участие, он согласился и начал собирать экспедиционную группу, включающую ученых, художников и музыкантов. [78] [77] Форстер не был выбран Бэнксом, но они регулярно общались и имели дружеские отношения. [77]

Назначение натуралистом для второго путешествия Кука.

По предложению Бэнкса и вопреки возражениям Хью Паллисера , контролера ВМФ , на экспедиционном судне HMS  Resolution были сделаны значительные изменения , чтобы разместить большую свиту Бэнкса и их оборудование. [79] Изменения включали дополнительную палубу и «рубку» наверху для капитана, поскольку Бэнкс должен был занять большую каюту. [80] Это сделало корабль настолько перегруженным, что его посчитали небезопасным, и дополнения снова сняли на верфи Ширнесса . [81] Когда 24 мая 1772 года Бэнкс увидел переоборудованный корабль, он был в ярости и вскоре объявил, что не будет принимать участия в экспедиции. [82] [77] 26 мая Форстера посетил военно-морской хирург и изобретатель Чарльз Ирвинг , который, согласно журналу Форстера, «весьма таинственным образом сообщил мне, что мистер Бэнкс не отправился на «Резолюшн» в Южные моря, и спросил, пойду ли я». [83] [84] Форстер согласился при единственном условии, что его сын Джордж сможет сопровождать его в качестве помощника. [83]

Английский парламент незадолго до этого проголосовал за выделение 4000 фунтов стерлингов на ученого, который должен был сопровождать Кука в путешествии, которое должно было отправиться к Джеймсу Линду , которого Бэнкс выбрал в качестве члена своей партии. [83] [85] Бэнкс попытался использовать свои парламентские связи и получить аудиенцию у короля, чтобы изменить решение Адмиралтейства относительно корабля. [83] Лорд Сэндвич получил одобрение короля на назначение Форстера. [83] В письме премьер-министру лорду Норту Сэндвич просил его поддержать Форстера, написав: «По этим причинам я надеюсь (если у вас нет собственных возражений), что вы поддержите мистера Фостера [ так в оригинале ], который, по общему признанию, является одним из самых подходящих людей в Европе для такого предприятия; он готов отправиться в путь в любой момент, полностью удовлетворен безопасностью корабля и его нынешними условиями, а присутствие с ним его сына, который является очень способным чертежником и дизайнером, полностью заполнит пропасть, образовавшуюся из-за того, что мистер Бэнкс отказался от путешествия». [83] [86] 11 июня 1772 года король санкционировал выплату Форстеру 1795 фунтов стерлингов из гражданского листа для подготовки к путешествию, что было получено 17 июня. [87] Потратив 1500 фунтов стерлингов на книги и оборудование, Форстер отправился в Плимут , куда 3 июля прибыл экспедиционный корабль HMS Resolution . [88]

Кругосветное путешествие

Иоганн Рейнхольд Форстер и Георг Форстер, Джон Фрэнсис Риго , Лондон, 1780 г. [89] Растение на полях шляпы — Forstera sedifolia , а птица в руке Рейнхольда Форстера — новозеландская колокольчатая птица . [89]

Два экспедиционных корабля, Resolution и HMS  Adventure , отплыли из Плимута 11 июля 1772 года. [90] [91] Первой остановкой была Мадейра , где Форстер и его слуга Эрнст Шолиент собрали растения, которые затем были нарисованы Георгом. [92] В ноябре 1772 года экспедиция провела три недели в Капской колонии , где Форстер и офицеры остановились у Кристоффеля Бранд . [93] Форстер встретил Андерса Спаррмана , ученика Линнея, и нанял его в качестве своего научного помощника за зарплату в 50 фунтов стерлингов в год плюс расходы. [94] Оттуда они отплыли на юг, совершив первое зарегистрированное пересечение Южного полярного круга 17 января 1773 года. [95] [96] Они отплыли в Новую Зеландию и прибыли в Таматеа / Даски-Саунд 27 марта после четырех месяцев в море. [97] [98] Они пробыли там пять недель; В то время как Форстер жаловался, что это не лучший сезон для настоящей ботаники, ему удалось описать по меньшей мере 19 птиц, а также несколько рыб и растений. [99] Во время экскурсии Форстер нашел озеро, которое позже было названо «Озеро Форстера». [100] После пребывания в заливе Королевы Шарлотты / Тотарануи , они посетили острова Общества, включая Таити и острова Дружбы (Тонга) в период с июня по октябрь 1773 года. [101] После еще одного путешествия в антарктические воды, где судно достигло 71° 10′ южной широты, [102] они прибыли на остров Пасхи в феврале 1774 года. Зима в южном полушарии прошла в Полинезии, и в октябре 1774 года Кук отплыл из Новой Зеландии на Огненную Землю , где он начал третью попытку плавания в Антарктику. Они вернулись на мыс Доброй Надежды в марте 1775 года и, наконец, в Плимут, прибыв туда 29 июля 1775 года. [101]

Возвращение в Англию и споры

После возвращения в Англию Форстер и его семья переехали на Перси-стрит , 16 , Сент-Панкрас . [103] Он был принят королем в августе 1775 года и представил королеве несколько образцов животных. [104] Форстер начал публиковать научные результаты путешествия. Первая публикация была посвящена ботанике, книга Characteres generum plantarum , которая появилась в 1775/76 году. [105] Она была подготовлена ​​на борту и была поспешно опубликована, хотя содержала многочисленные ошибки, поскольку Форстер считал себя конкурентом Бэнкса и надеялся присвоить себе права на открытия видов растений. [106] [107]

В дополнение к научным публикациям Форстер также ожидал, основываясь на обещаниях, данных Дейнсом Баррингтоном перед путешествием, что он напишет официальный отчет о путешествии. [108] Отчет о первом путешествии Кука, «Отчет о путешествиях» , был составлен Джоном Хоксвортом за компенсацию в 6000 фунтов стерлингов. [109] Однако Кук хотел опубликовать свой собственный отчет. [110] В апреле 1776 года лорд Сэндвич заключил компромисс. Кук должен был написать первый том, содержащий повествование о путешествии и морских наблюдениях, в то время как Форстер должен был внести свой вклад во второй том по естественной истории и этнологии. Британское Адмиралтейство должно было оплатить гравюры , которые должны были быть распределены между двумя книгами. [111] Однако примеры глав Форстера не удовлетворили Сэндвича, и после дальнейших споров Кук работал над собственным повествованием, в то время как дневники Форстера были использованы его сыном Джорджем для написания «Путешествия вокруг света» , которое появилось в марте 1777 года, за шесть недель до отчета Кука. [112] [113] К тому времени Форстер писал свои «Наблюдения, сделанные во время путешествия вокруг света» как отдельную публикацию. [114] Форстер щедро тратил и вскоре оказался в финансовых затруднениях, будучи вынужденным продать рисунки Джорджа Бэнксу в августе 1776 года за 400 гиней. [115] Публикация « Путешествия вокруг света» не имела финансового успеха, и к концу 1777 года Форстер был настолько глубоко в долгах, что продал часть своей библиотеки, чтобы избежать долговой тюрьмы. [116]

В 1778 году Уильям Уэйлс , астроном на борту « Резолюшн» , опубликовал « Замечания по отчету мистера Форстера о последнем кругосветном путешествии капитана Кука» , в котором нападал на Форстера (которого он считал истинным автором « Путешествия ») и обвинял его во лжи и искажениях. [117] [118] Георг Уэйлс защищал своего отца в « Ответе на замечания мистера Уэйлса», содержащем некоторые фактические исправления, а также нападки на Уэйлса и Сэндвича. [119] В июне 1778 года за этим последовала новая атака на Сэндвича и его любовницу Марту Рэй , « Письмо достопочтенному графу Сэндвичу» . [120] После этой публикации больше не было возможности примириться с Адмиралтейством, и Форстеры работали над планами переезда в Германию. [121] Летом 1778 года семья переехала в менее дорогое жилье, и Георг отправился в Германию, чтобы получить должность для своего отца, но получил только должность профессора естественной истории в Коллегиум Каролинум в Касселе для себя, чего было недостаточно, чтобы содержать большую семью его отца. [122]

Профессор в Галле

Карл Абрахам фон Цедлиц, гравюра

В феврале 1779 года Форстер был назначен профессором естественной истории и минералогии в Университете Галле Карлом Абрахамом фон Цедлицем , министром образования Королевства Пруссия . Назначение было частью попытки поднять престиж университета и было поддержано королем Фридрихом Великим . [123] Оставшаяся трудность заключалась в том, что долги Форстера составляли почти 800 фунтов стерлингов. Джордж работал в Германии, чтобы получить деньги, чтобы помочь своему отцу и семье покинуть Англию, преуспев в этом с помощью герцога Фердинанда Брауншвейг-Вольфенбюттельского и различных масонов . Оставался только долг Форстера Бэнксу, но в то время он не стал заниматься этим вопросом. [124] Форстер и его семья покинули Лондон и отправились в Германию в июле 1780 года. [125] По пути в Галле Форстер провел некоторое время в Берлине, где ему была предоставлена ​​аудиенция у короля, который дал ему титул тайного советника , одобрил увеличение его жалования в Галле и оплатил его дорожные расходы. [126]

В сентябре 1780 года Форстер был представлен в Сенат университета. Чтобы компенсировать отсутствие преподавательских полномочий, ему была присвоена почетная степень со званием доктора философии honoris causa . [127] Он был назначен ответственным за ботанический сад университета , которым управлял Филипп Каспар Юнгханс, работавший в качестве демонстратора по ботанике. [128] [129] Когда руководство Форстера закончилось в 1788 году, он добавил (по его собственной оценке) 2700 растений в сад, используя свои международные связи, например, с Карлом Петером Тунбергом в Уппсале и Уильямом Эйтоном в Кью . [130] [131]

Форстер стал профессором медицины и получил степень доктора медицины , также honoris causa , в 1781 году. [132] Он читал лекции по естественной истории, но поначалу не имел успеха у студентов, поскольку основывал свои лекции на собственных исследованиях. [133] Возможно, под влиянием своего зятя Маттиаса Христиана Шпренгеля Форстер начал преподавать всеобщую историю, географию и статистику, используя более устоявшиеся учебные тексты. [134] Он был более успешен с точки зрения посещаемости студентов, когда читал лекции по сельскому хозяйству и начал публиковать эссе по возделыванию земли, земледелию и общей технологии. [135] Форстер также преподавал минералогию по работам Августа Фердинанда фон Вельтхайма и перевел минералогические таблицы Тиберия Кавалло на немецкий язык. Первое издание в 750 экземпляров было полностью распродано, и Форстер продолжил его улучшенным вторым изданием. [135] В 1784 году он опубликовал работу об исследовании Арктики, которая была переведена на английский язык в 1786 году под названием History of the Voyages and Discoveries in the North . Нападки на Баррингтона были удалены из английской версии. [136] В 1790 году Форстер был избран проректором университета и отвечал, среди прочего, за студенческую дисциплину. Он начал редактировать журнал литературы о путешествиях, Magazin von neuen merkwürdigen Reisebeschreibungen ( Журнал новых любопытных описаний путешествий ). [137] Хотя Форстер к 1790 году был одним из самых высокооплачиваемых ученых в Галле и имел дополнительный доход от своих книг, он часто испытывал финансовые затруднения, поскольку тратил свои деньги на сбор обширной библиотеки, уделяя особое внимание картам и литературе о путешествиях. [138]

В 1792 году французские революционные войска захватили Майнц , где Джордж получил должность университетского библиотекаря в 1788 году. [139] [140] Джордж стал членом Майнцского якобинского клуба и одним из ведущих лиц Майнцской республики . [139] В 1793 году он был отправлен в Париж в качестве делегата и подал прошение о присоединении Майнца к Первой Французской республике ; [141] за это в Германии его считали предателем. Джордж умер в Париже 10 января 1794 года. [142] Форстер написал биографический очерк о своем сыне, который был опубликован в Philosophischer Anzeiger . [143]

Мемориал на могиле Форстера

9 декабря 1798 года, после долгих страданий от стенокардии , Форстер умер от аневризмы аорты , которую он сам диагностировал как склероз аорты , включая растяжение левого желудочка. Он был похоронен в аркаде номер 61 муниципального кладбища Stadtgottesacker  [de] . [144] Мемориальная доска Форстеру была установлена ​​там 7 мая 2016 года. [145] [146]

Наследие

Форстера обычно затмевает его более известный сын. [147] Это особенно верно в Германии, где Джордж Форстер был заново открыт историками Восточной Германии и изучался как ранний немецкий демократ. [118] Однако Форстеры часто рассматривались как симбиотическая единица, особенно в некоторых из их естественнонаучных работ. [148] В англоязычной науке о Джеймсе Куке долгое время основное внимание уделялось сложному характеру старшего Форстера, а его достижения и способности преуменьшались или игнорировались. [149] Его товарищ по плаванию Джон Эллиот резюмировал его как «умного, но сутяжного и сварливого парня», а Филип Эдвардс описал характер Форстера как «колючего, сварливого, вспыльчивого, упрямого, подозрительного к пренебрежению до паранойи, обидчивого, самодовольного и самозащитного». [150] Ботаник Элмер Дрю Меррилл обвинил Форстера в плагиате работы Соландера, но его аргументы были опровергнуты Дэном Генри Николсоном и Фрэнсисом Рэймондом Фосбергом . [151] [152] Ученый Кука Джон Биглхол описал Форстера как «одно из неловких существ века» и «одну из огромных ошибок Адмиралтейства». [153] [118] Биглхол нападал на Форстера при каждой возможности в своем издании журналов Кука, что Эдвардс описал как «мелкое преследование». [154] Современная оценка Форстера привела к переоценке его вклада, особенно после публикации биографии Форстера Майкла Хоара «Бесстактный философ» и издания Хоара журналов Форстера из путешествия. [155] [156]

Работы

Полную библиографию можно найти в биографии Майкла Хоара. [157]

  • Форстер, Иоганн Рейнхольд (1 января 1767 г.). «XXXIII. Образцы historiae naturalis volgensis». Философские труды Лондонского королевского общества . 57 : 312–357 . doi : 10.1098/rstl.1767.0035.
  • Форстер, Джон Рейнхольд (1768). Введение в минералогию, или точная классификация ископаемых и минералов.
  • Форстер, Иоганн Рейнхольд (1770). Каталог британских насекомых. Уоррингтон: напечатано Уильямом Эйресом.
  • Форстер, Джон Рейнхольд (1771). Каталог животных Северной Америки. 1771.
  • Боссю, М.; Форстер, Иоганн Рейнхольд; Лёфлинг, Пер; Линней, Карл фон (1771). Путешествия по той части Северной Америки, которая раньше называлась Луизианой. - Г-н Боссю, капитан французской морской пехоты. Переведено с французского Джоном Рейнхольдом Форстером, FAS. Иллюстрировано примечаниями, касающимися главным образом естественной истории. К которым переводчиком добавлен систематический каталог всех известных растений английской Северной Америки, или Flora Americae Septentrionalis. Вместе с рефератом наиболее полезных и необходимых статей, содержащихся в «Путешествиях по Испании и Кумане в Южной Америке» Питера Лёфлинга. Лондон: Напечатано для Т. Дэвиса на Рассел-стрит, Ковент-Гарден.
  • Форстер, Иоганн Рейнхольд; Форстер, Иоганн Рейнхольд (1771). Novæ виды Insectorum. Центурия И. Лондини: Т. Дэвис, Б. Уайт.
  • Форстер, Иоганн Рейнхольд; Форстер, Иоганн Рейнхольд; Уайт, Б.; Элмсли, П.; Каделл, Т. (1776). Характеристики рода plantarum, quas in itinere ad insulas maris Australis,: Collegerunt, descripserunt, delinearunt, annis 1772-1775. Лондини: Простант апуд Б. Уайт, Т. Каделл и П. Элмсли.
  • Форстер, Иоганн Рейнхольд; Форстер, Иоганн Рейнхольд (1778). Наблюдения, сделанные во время кругосветного путешествия [в резолюции HMS] по физической географии, естественной истории и этической философии, особенно по. 1, Органические тела. Т. 1778. Лондон: Г. Робинсон.
  • Форстер, Иоганн Рейнхольд; Форстер, Иоганн Рейнхольд (1788). Enchiridion historiae naturali inserviens, quo termini et delineationes ad avium, piscium, Insectorum et plantarum adumbrationes intelligendas et concinnandas, secundum Methodum systematis Linnaeani Containerur. Halae: Prostat apud Hemmerde et Schwetschke.
  • Форстер, Иоганн Рейнхольд; Форстер, Иоганн Рейнхольд; Лихтенштейн, Хинрих; Берлин, Немецкая академия Wissenschaften zu (1844 г.). Описания Animalium Quae in Itinere Ad Maris Australis terras Per annos 1772, 1773 и 1774 Suscepto. Беролини: Ex Officina Academica.

Таксоны, описанные им


Таксоны, названные в его честь

Ссылки

  1. ^ ab Hoare 1976, стр. 3.
  2. Хоар 1976, стр. 1.
  3. Хоар 1976, стр. 3–4.
  4. Хоар 1976, стр. 4.
  5. Хоар 1976, стр. 6.
  6. Хоар 1976, стр. 6–7.
  7. Хоар 1976, стр. 7.
  8. ^ abc Dove 1877, стр. 166.
  9. ^ ab Pantenius 2021, стр. 10.
  10. Хоар 1976, стр. 7–8.
  11. ^ ab Hoare 1976, стр. 8.
  12. ^ ab Hoare 1976, стр. 9.
  13. Хоар 1976, стр. 10.
  14. Хоар 1976, стр. 11.
  15. Хоар 1976, стр. 13–14.
  16. Dove 1877, стр. 167.
  17. ^ abc Hoare 1976, стр. 15.
  18. Хоар 1976, стр. 13.
  19. Гордон 1975, стр. 3.
  20. ^ ab Hoare 1976, стр. 16.
  21. ^ Улиг 2004, стр. 18.
  22. ^ ab Hoare 1976, стр. 16–17.
  23. ^ ab Hoare 1982, стр. 10.
  24. Хоар 1982, стр. 10–11.
  25. Хоар 1976, стр. 20.
  26. Хоар 1976, стр. 21–22.
  27. Хоар 1982, стр. 13.
  28. Хоар 1982, стр. 15.
  29. Хоар 1976, стр. 25–28.
  30. Хоар 1976, стр. 28–29.
  31. Хоар 1982, стр. 15–16.
  32. Хоар 1976, стр. 29–30.
  33. Хоар 1976, стр. 31.
  34. Хоар 1976, стр. 32–33.
  35. Штайнер 1968, стр. 257.
  36. Хоар 1976, стр. 34.
  37. Хоар 1976, стр. 34–35.
  38. ^ Улиг 2004, стр. 27.
  39. Хоар 1976, стр. 36.
  40. Хоар 1976, стр. 37.
  41. Хоар 1976, стр. 32, 38–39.
  42. Хоар 1976, стр. 38–39.
  43. ^ Марисс 2015, стр. 42.
  44. Хоар 1976, стр. 38.
  45. Хоар 1976, стр. 39–40.
  46. Гордон 1975, стр. 36–38.
  47. Хоар 1976, стр. 42–43.
  48. Хоар 1976, стр. 44–45.
  49. Хоар 1976, стр. 37, 51.
  50. Хоар 1976, стр. 53–54.
  51. Гордон 1975, стр. 54.
  52. Хоар 1982, стр. 32.
  53. Эйлс 1969, стр. 177, 181.
  54. ^ Мальке и Вайс 1998, стр. 28.
  55. Хоар 1976, стр. 56–57.
  56. ^ Выстрах 1977, стр. 157.
  57. ^ Истерби-Смит 2017, стр. 88.
  58. Хоар 1976, стр. 57–58, 353–354.
  59. Хоар 1976, стр. 59–60.
  60. Гордон 1975, стр. 60.
  61. Хоар 1982, стр. 38–39.
  62. Улиг 2004, стр. 30–31.
  63. ^ Марисс 2015, стр. 45.
  64. Хоар 1976, стр. 65.
  65. Хоар 1982, стр. 42.
  66. Хоар 1976, стр. 67.
  67. Хоар 1982, стр. 42–43.
  68. ^ ab Hoare 1982, стр. 43.
  69. Хоар 1982, стр. 43–44.
  70. Гордон 1975, стр. 122.
  71. Аллен 1951, стр. 501.
  72. Гордон 1975, стр. 118.
  73. ^ ab Hoare 1976, стр. 68.
  74. Гордон 1975, стр. 128.
  75. Хоар 1976, стр. 355.
  76. ^ ab Hoare 1976, стр. 69.
  77. ^ abcd Хоар 1976, стр. 72.
  78. ^ Beaglehole 1962a, стр. 64, 73.
  79. ^ Биглхол 1974, стр. 293–294.
  80. Биглхол 1974, стр. 294.
  81. ^ Биглхол 1974, стр. 294–295.
  82. ^ Биглхол 1962а, стр. 74.
  83. ^ abcdef Хоар 1976, стр. 73.
  84. Хоар 1982, стр. 123.
  85. ^ Биглхол 1962а, стр. 72.
  86. Биглхол 1962b, стр. 348.
  87. Хоар 1976, стр. 74.
  88. Хоар 1976, стр. 75, 78.
  89. Хоар 1976, стр. 82.
  90. Биглхол 1974, стр. 305.
  91. ^ Уильямс 2013, стр. 99.
  92. Хоар 1976, стр. 86.
  93. Хоар 1976, стр. 87.
  94. Хоар 1976, стр. 87, 90.
  95. Биглхол 1974, стр. 317.
  96. Хоар 1976, стр. 91.
  97. Биглхол 1974, стр. 323.
  98. Хоар 1976, стр. 91–92.
  99. Бегг и Бегг 1966, стр. 44, 180.
  100. ^ ab Mariss 2015, стр. 53.
  101. Хоар 1976, стр. 106.
  102. Хоар 1976, стр. 153.
  103. Хоар 1976, стр. 154.
  104. ^ Эрп 2013.
  105. Доусон 1973, стр. 10–11.
  106. ^ Марисс 2019, стр. 125.
  107. Хоар 1982, стр. 69.
  108. Биглхол 1974, стр. 290.
  109. ^ Эдвардс 2004, стр. 112.
  110. Хоар 1976, стр. 159.
  111. ^ Thomas & Berghof 2000, стр. xxvii–xxviii.
  112. Хоар 1976, стр. 169.
  113. Хоар 1976, стр. 168.
  114. Хоар 1976, стр. 163–164.
  115. Хоар 1976, стр. 169–170.
  116. ^ Томас и Бергхоф 2000, с. xxviii.
  117. ^ abc Mariss 2019, стр. 3.
  118. Хоар 1976, стр. 179.
  119. Хоар 1976, стр. 179–180.
  120. ^ Улиг 2004, стр. 103.
  121. Хоар 1976, стр. 189–191.
  122. Хоар 1976, стр. 193–194, 210.
  123. Хоар 1976, стр. 196–197.
  124. Хоар 1976, стр. 203.
  125. Хоар 1976, стр. 213.
  126. Хоар 1976, стр. 216–217.
  127. Хоар 1976, стр. 209, 217–218.
  128. ^ Кюммель 1973, стр. 374–375.
  129. Хоар 1976, стр. 218.
  130. ^ Кюммель 1973, стр. 377.
  131. Хоар 1976, стр. 219.
  132. Хоар 1976, стр. 220.
  133. Хоар 1976, стр. 223–224.
  134. ^ ab Hoare 1976, стр. 225.
  135. Хоар 1976, стр. 242–243.
  136. Хоар 1976, стр. 277.
  137. Хоар 1976, стр. 246–247.
  138. ^ ab Hoare 1976, стр. 299.
  139. ^ Улиг 2004, стр. 225.
  140. Бланнинг 1974, стр. 300.
  141. Хоар 1976, стр. 301.
  142. Хоар 1976, стр. 303.
  143. Хоар 1976, стр. 328–329.
  144. ^ Пантениус 2021, стр. 80.
  145. ^ Куп 2016.
  146. Хоар 1967, стр. 215.
  147. ^ Хоар 1994, стр. 30.
  148. ^ Эдвардс 1994, стр. 107.
  149. ^ Эдвардс 1994, стр. 108.
  150. Хоар 1982, стр. 86.
  151. ^ Николсон и Фосберг 2004, стр. 51.
  152. Биглхол 1969, стр. xliii.
  153. Эдвардс 1994, стр. 107–108.
  154. ^ Марисс 2019, стр. 3–4.
  155. Хоар 1994, стр. 30–33.
  156. Хоар 1976, стр. 337–372.
  157. ^ Международный указатель названий растений . JRForst.
  158. ^ Кристофер Шарпф и Кеннет Дж. Лазара, ред. (25 февраля 2021 г.). "Отряд CENTRARCHIFORMES: семейства CENTRARCHIDAE, ELASSOMATIDAE, ENOPLOSIDAE, SINIPERCIDAE, APLODACTYLIDAE, CHEILODACTYLIDAE, CHIRONEMIDAE, CIRRHITIDAE, LATRIDAE, PERCICHTHYIDAE, DICHISTIIDAE, GIRELLIDAE, KUHLIIDAE, KYPHOSIDAE, OPLEGNATHIDAE, TERAPONTIDAE, MICROCANTHIDAE и SCORPIDIDAE". База данных этимологии названий рыб проекта ETYFish . Кристофер Шарпф и Кеннет Дж. Лазара . Получено 22 июля 2021 г.
  159. ^ Джоблинг, Джеймс А. (2010). Словарь научных названий птиц Хелма. Лондон: Кристофер Хелм. стр. 163. ISBN 978-1-4081-2501-4.

Источники

  • Аллен, Эльза Гердрам (1951). «История американской орнитологии до Одюбона». Труды Американского философского общества . 41 (3): 387– 591. doi :10.2307/1005629. ISSN  0065-9746.
  • Биглхол, Дж. К. (1962a). Журнал Endeavour Джозефа Бэнкса 1768–1771. Том 1. Сидней: Попечители Публичной библиотеки Нового Южного Уэльса совместно с Ангусом и Робертсоном. OCLC  222980498.
  • Биглхол, Дж. К. (1962б). Журнал Endeavour Джозефа Бэнкса 1768–1771. Том 2. Сидней: Попечители Публичной библиотеки Нового Южного Уэльса совместно с Ангусом и Робертсоном. OCLC  686620387.
  • Биглхол, Джон К. (1974). Жизнь капитана Джеймса Кука. Лондон: Адам и Чарльз Блэк. OCLC  480115019.
  • Биглхол, Джон К. (1969) [1961]. Дневники капитана Джеймса Кука о его путешествиях и открытиях . Том II. Кембридж: Опубликовано для Общества Хаклуйта в University Press. OCLC  1052665808.
  • Бегг, А. Чарльз; Бегг, Нил К. (1966). Dusky Bay. Нью-Йорк: Barnes & Noble.
  • Бланнинг, TCW (1974). Реформа и революция в Майнце, 1743-1803. Лондон; Нью-Йорк: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-20418-7.
  • Доусон, Рут (1973). Путешествие по миру Георга Форстера. Путевые заметки в контексте XVIII века (диссертация). Мичиганский университет . OCLC  65229601.
  • Эдвардс, Филип (1994). История путешествия: морские рассказы в Англии восемнадцатого века. Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-60426-0.
  • Голубь, Альфред (1877). «Форстер, Рейнхольд». Allgemeine Deutsche Biography (на немецком языке). Том. 7. Лейпциг: Данкер и Хамблот. стр.  166–172 .
  • Earp, C. (1 декабря 2013 г.). «Дата публикации Forsters' Characteres Generum Plantarum пересматривается». New Zealand Journal of Botany . 51 (4): 252– 263. Bibcode : 2013NZJB...51..252E. doi : 10.1080/0028825X.2013.806935. ISSN  0028-825X. S2CID  85352282.
  • Истерби-Смит, Сара (2017). Развитие коммерции: Культуры ботаники в Британии и Франции, 1760–1815. Наука в истории. Кембридж: Cambridge University Press. doi : 10.1017/9781316411339.004. ISBN 978-1-107-12684-8.
  • Эдвардс, Филип (20 мая 2004 г.). История путешествия: морские рассказы в Англии восемнадцатого века. Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-60426-0.
  • Эйлс, Виктор (1969). Степень геологических знаний в восемнадцатом веке и методы их распространения. Междисциплинарная конференция по истории геологии в Нью-Гэмпшире (1967: Рай-Бич). К истории геологии . Кембридж: MIT Press. С.  159–183 . ISBN 978-0-262-19058-9.
  • Гордон, Джозеф Стюарт (1975). Рейнхольд и Георг Форстер в Англии, 1766-1780 (диссертация на степень доктора философии). Энн-Арбор: Университет Дьюка.
  • Хоар, Майкл Эдвард (1967). «Иоганн Рейнхольд Форстер: забытый «философ» второго путешествия Кука (1772-1775)». Журнал истории Тихого океана . 2 : 215–224 . ISSN  0022-3344.
  • Хоар, Майкл Эдвард (1976). Бестактный философ: Иоганн Рейнхольд Форстер (1729-98). Hawthorne Press. ISBN 9780725601218.
  • Хоар, Майкл Эдвард (1982). Журнал резолюции Иоганна Рейнгольда Форстера, 1772–1775. Общество Хаклюйта . ISBN 978-0-904180-10-7.
  • Хоар, Майкл Э. (1994). «Die beiden Forster und die pazifische Wissenschaft» [Два Форстера и тихоокеанская наука]. В Кленке, Клаус-Фолькер (ред.). Георг Форстер в междисциплинарной перспективе: Beiträge des Internationalen Georg-Forster-Symposions в Касселе, 1–4 апреля 1993 г. (на немецком языке). Перевод Кленке, Клауса-Фолькера. Берлин: Академия Верлаг. стр.  29–42 . doi : 10.1515/9783050070315-006/html. ISBN 978-3-05-007031-5.
  • Кооп, Ирмтраут (октябрь 2016 г.). «CCS в Германии, май 2016 г.». Журнал повара . 39 (4). Общество капитана Кука: 39–43 .
  • Кюммель, Фриц (1973). «Zur Geschichte des Botanischen Gartens der Martin-Luther-Universität Halle-Willenberg in Halle im Zeitraum von 1698 bis 1817». Герциния (на немецком языке). 10 : 366–393 .
  • Мальке, Регина; Вайс, Рут (1998). Faszination Forschung: Иоганн Рейнхольд Форстер (1729-1798) . Государственная библиотека Берлина — Preußischer Kulturbesitz. Ausstellungskataloge, Neue Folge (на немецком языке). Том. 31. Висбаден: Людвиг Райхерт Верлаг. ISBN 978-3-89500-096-6. OCLC  231767346.
  • Марисс, Энн (10 декабря 2015 г.). Мир новых вещей: Praktiken der Naturgeschichte bei Иоганна Рейнхольда Форстера (на немецком языке). Кампус Верлаг. ISBN 978-3-593-50477-3.
  • Марисс, Энн (9 сентября 2019 г.). Иоганн Рейнхольд Форстер и создание естественной истории во время второго путешествия Кука, 1772–1775 гг. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4985-5615-6.
  • Национальная портретная галерея. "Портрет доктора Иоганна Рейнхольда Форстера и его сына Джорджа Форстера, ок. 1780". Коллекция Национальной портретной галереи . Получено 8 марта 2020 г.
  • Николсон, Дэн Х .; Фосберг, Ф. Рэймонд (2004). Форстеры и ботаника Второй экспедиции Кука (1772–1775). Руггелль, Лихтенштейн; Кёнигштайн, Германия: ARG Gantner Verlag; Распространяется Koeltz Scientific Books. ISBN 978-3-906166-02-5. OCLC  55731186.
  • Пантениус, Майкл (2021). Иоганн Рейнгольд Форстер. Von Tahiti an die Saale (на немецком языке). Галле: Hasenverlag. ISBN 978-3-945377-78-9. OCLC  1282186844.
  • Штайнер, Герхард (1968). «Иоганн Рейнхольд Форстерс и Георг Форстерс Безиехунген цу Россия». В Грасхоффе, Хельмут; Леманн, Ульф (ред.). Studien zur Geschichte der russischen Literatur des 18. Jahrhunderts . Том. 2. Берлин: Академия-Верлаг. С.  245–311 , 430–450 . OCLC  174778052.
  • Томас, Николас ; Бергхоф, Оливер (2000). Введение. Путешествие вокруг света . Форстер , Джордж . Томас, Николас ; Бергхоф, Оливер (ред.). Гонолулу: Гавайский университет Press . стр. XIX–  XLIII . ISBN 978-0-8248-6130-8. OCLC  70765538.
  • Улиг, Людвиг (2004). Георг Форстер: Lebensabenteuer eines gelehrten Weltbürgers (1754–1794) (на немецком языке). Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. ISBN 9783525367315.
  • Уильямс, Глин (22 октября 2013 г.). Натуралисты в море: научные путешественники от Дампира до Дарвина . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-18073-2.
  • Wystrach, VP (май 1977 г.). «Анна Блэкберн (1726-1793) – забытая покровительница естественной истории». Журнал Общества библиографии естественной истории . 8 (2): 148– 168. doi :10.3366/jsbnh.1977.8.2.148. ISSN  0037-9778.
  • Биография в Австралийском биографическом словаре
  • Гедике, Р.; Гролл, Э.К. и Тэгер, А. 2012: Библиография энтомологической литературы с самого начала до 1863 г.: онлайн-база данных – версия 1.0 – Немецкий энтомологический институт в Зенкенберге.
  • Индийская зоология 1781
  • Журнал резолюции Иоганна Рейнгольда Форстера, 1772–1775. Королевское географическое общество Южной Австралии
  • Работы Форстера в Библиотеке биоразнообразия
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Иоганн_Рейнхольд_Форстер&oldid=1273658253"