Восход солнца на острове

Песня 2014 года от Fire EX
«Восход солнца на острове»
Песня Fire EX.
ЯзыкТайваньский хоккиен
Выпущенный30 декабря 2014 г. (2014-12-30)
ЖанрХоккиен поп
ЭтикеткаSony Music Тайвань
Автор(ы) песенСэм Янг
Производитель(и)У Дар-Куэн, Чэнь Цин-Юань

" Island's Sunrise " ( китайский :島嶼天光) - тайваньская песня в стиле хоккиен, созданная панк-рок-группой Fire EX и Тайбэйским национальным университетом искусств для студенческого движения Sunflower в 2014 году. Инициатива создания песни принадлежит У Дар-Куэну (吳達坤) и Чэнь Чин-Юаню (陳敬元) из Тайбэйского национального университета искусств, которые обратились к Fire EX с просьбой написать песню. Работая совместно с группой планирования, Fire EX воплотили песню в жизнь, что привело к созданию документальной версии и анимированной версии музыкального клипа при участии студентов-мультипликаторов. Кроме того, песня была впоследствии адаптирована для оркестра. Демонстрируя свою поддержку студенческого движения Sunflower, Fire EX предоставили авторские права на "Goodnight! Formosa!" и "Island's Sunrise" для некоммерческого использования лицами, поддерживающими движение. Песня также широко рассматривалась как одна из ключевых песен студенческого движения Sunflower и была официально запрещена в Китае . [1] Выпущена как сингл Sony Music Entertainment в Тайване 30 декабря 2014 года, [2] и выиграла лучшую песню года на 26-й церемонии вручения премии Golden Melody Awards в следующем году. [3]

Фон

Концепция

Я надеюсь, что эта песня не просто одно из моих творений, эта песня для всех, она действительно принадлежит каждому.

——Сэм Янг 楊大正

18 марта 2014 года спор о Соглашении о торговле услугами через пролив (CSSTA) спровоцировал захват Законодательного Юаня студентами, что впоследствии привлекло растущее число протестующих, собирающихся поблизости. В первый день протеста солист Fire EX. Сэм Ян (楊大正) в сопровождении гитариста Чжен Юй Чена (鄭宇辰) и басиста JC (陳敬元) устроил сидячую демонстрацию перед Законодательным Юанем. Песня "Good night! Formosa!", первоначально вошедшая в альбом Fire EX. "A Man On The Sea", получила признание как одна из самых популярных независимых музыкальных композиций за последние годы. Она стала часто включаться в различные мероприятия общественного движения. [4] Примечательно, что представитель студентов Линь Фэй-фан , которого широко считают ключевой фигурой в деятельности Законодательного Юаня, уже давно является ярым поклонником Fire EX. [5]

По мере того, как студенческое движение «Подсолнух» набирало обороты и попадало под влияние определенных медийных сюжетов, студенты размышляли о потенциале использования искусства в качестве объединяющей силы для масс. Тем временем Fire EX., активно участвовавшие в движении, также размышляли о том, как они могли бы внести свой вклад в протесты, хотя изначально им не хватало уверенности в том, чтобы создавать песни специально для этой цели. Однако Чэнь Чин-Юань, выпускник Тайбэйского национального университета искусств, предложил Сэму Яну идею сочинить песню для студенческого движения. Предложение получило единогласное одобрение участников группы, что привело к тому, что Fire EX. взяли на себя аранжировку и запись песни. В поисках вдохновения для песни Сэм Ян посетил Законодательный Юань 23 марта. Именно там он встретил Линь Фэй-фаня, который был свидетелем телевизионных протестов и вмешательства полиции в Исполнительный Юань. Линь Фэй-фань поделился своими мыслями с Сэмом Яном: «Сейчас я думаю, что нам нужно немного нежной силы». [6]

Производство

После движения Сэм Ян посвятил два дня сочинению песни «Island's Sunrise» и еще один день ее записи. [7] Он рассказал, что был глубоко тронут и даже прослезился во время написания песни, размышляя о трагическом насилии, вызванном выселением полицией протестующих в Исполнительном Юане . Рассказывая об этом опыте, Сэм Ян сказал: «В полночь начались репрессии, и я никогда раньше не был свидетелем такой ситуации. Я не мог понять страха, который испытывали мои друзья. Когда наступил рассвет, я представил себе эмоции, охватившие всех, что вдохновило меня написать «Island's Sunrise». Он также подчеркнул неизгладимое влияние репрессий Исполнительного Юаня, заявив: «Шок от событий того дня был настолько сильным, что мы не можем легко простить такие действия». [8] Кроме того, Сэм Ян поделился своим сильным желанием внести свой вклад в студенческое движение, выразив, что создание этой песни имело для него огромное значение в этом отношении. В интервью Fire EX. коллективно передали послание песни, подчеркнув растущую ответственность, которую каждый человек должен взять на себя в какой-то момент, и возросшую осведомленность, которая объединила всех. Они также выразили свою веру в то, что, несмотря на течение времени, этот коллективный опыт даст возможность каждому стать более смелым человеком. [9]

27 марта Fire EX. и студенты, участвовавшие в создании песни, посетили Законодательный Юань и место протеста, чтобы разучить песню. Они записали голоса и визуальные образы студентов-участников и толпы с помощью аудио- и видеооборудования. Размышляя об этом опыте, Fire EX. выразил восхищение, заявив: «Люди там проявили замечательную смелость, смелость представить лучшее будущее для Тайваня». [10] Записанные материалы впоследствии были переданы студентам Школы кино и новых медиа, Департамента анимации и Школы изящных искусств Тайбэйского национального университета искусств. Эти студенты объединились для создания двух музыкальных клипов: «Island's Sunrise - Documentary Version» и «Island's Sunrise - Animation Version». «Island's Sunrise - Documentary Version», выпущенный 29 марта, в основном состоял из отредактированных кадров и текста за предыдущие десять дней. Напротив, «Island's Sunrise - Animation Version», выпущенный 30 марта, использовал силуэты, анимацию и комбинацию видео и фотографий. Анимация использовала простой, но впечатляющий визуальный подход, чтобы передать сообщение: «Храбрый народ Тайваня, восстаньте раз и навсегда». [11]

Для общественного пользования

330 Антиторговый митинг

После обучения 27 марта видео, демонстрирующее хор студентов, занимающих Законодательный Юань, получило чрезвычайно положительный отклик. Оно быстро собрало более 50 000 просмотров в течение одного дня после загрузки. [12] 29 марта в 9:00 вечера студенты Тайбэйского национального университета искусств официально выпустили видео «Island's Sunrise - Documentary Version» в Законодательном Юане. Видео получило огромную поддержку от студентов, присутствовавших в зале. [13] В тот же день Fire EX. объявила на Facebook, что предоставляет некоммерческое использование «Island's Sunrise» и «Good night! Formosa!» сторонникам студенческого движения Sunflower. [14]

В 15:00 30 марта студенты, которые продолжали занимать Законодательный Юань, собрались и приготовились к припеву «Island's Sunrise». Поскольку песня была на тайваньском хоккиене, ведущие неоднократно читали текст, чтобы помочь студентам запомнить произношение. [15] В первой половине видео протестующие студенты горячо скандировали: «Благодаря вам, кто бросает вызов ветру и дождю, мы можем продолжать быть здесь, решительные в нашем присутствии. Хотя обстоятельства могут разъединить нас, песня объединяет нас». Во второй половине они добавили: «700 000 человек вышли на улицы, отмечая новое начало демократии на Тайване. Вместе мы бросаем вызов ветру и дождю ради демократии на Тайване!» В качестве заключительного лозунга видео было отправлено в знак солидарности на бульвар Кетагалан , где собралась протестующая толпа. [16]

Во время 330-го антиторгового митинга, в дополнение к речам, произнесенным на сцене, толпу также учили петь «Island's Sunrise». [17] В 7 часов вечера Fire EX., который должен был стать финалистом мероприятия, возглавил массовое собрание из 500 000 протестующих на бульваре Кетагалан, исполняя «Island's Sunrise» и «Goodnight! Formosa!» Многие люди спонтанно освещали сцену, используя свои мобильные телефоны или фонарики, покачиваясь в такт. [18] [19] После этого Сэм Янг выразил свои эмоции во время выступления на ток-шоу «News Wawawa», заявив: «Я был тронут до слез, когда стал свидетелем нынешнего состояния окружающей среды. Все проявили такую ​​нежность и решимость. Я никогда не ожидал, что моя музыка будет обладать такой огромной силой». [20] В тот же день во время мероприятий в поддержку движения, прошедших в Токио , Киото , Фукуоке и Нью-Йорке , толпа с энтузиазмом пела «Island's Sunrise» — культовую песню, представляющую студенческое движение «Подсолнух». [21]

Последующее использование

1 апреля, несмотря на дождь, приведший к временному сокращению протестующей толпы у Законодательного Юаня, группа взяла на себя инициативу возглавить студентов в воодушевляющем хоре «Island's Sunrise» в 9:00 вечера. Выступление имело замечательное воздействие, оживив протест на Qingdao East Road и Zhenjiang Street до прежнего размера. Событие косвенно способствовало всплеску просмотров «Island's Sunrise» на YouTube , превысившему 500 000 просмотров. У Цинтань, директор Ассоциации по содействию правам Первой тайваньской армии, ожидал, что количество просмотров вскоре превысит один миллион, подчеркивая, что тайваньцы поют эту песню как символ сопротивления непростительному. [22] Примечательно, что 31 марта «Island's Sunrise» и «Goodnight! Formosa!» группы Fire EX. заняли первые два места в чарте iTunes . [23]

Песня «Island's Sunrise» быстро стала широко принятым гимном студенческого движения «Подсолнух», найдя глубокий отклик у страстных протестующих, которые активно участвовали в движении. [24] Она имела такое значение, что даже студенты, оккупировавшие Законодательный Юань, сделали ее обычным утренним выступлением. [25] Группа, стоящая за песней, Fire EX., приобрела огромную популярность, получив ласковое название «Слава Гаосюна», которое ей дали пользователи сети. [26] 5 апреля видеоклип на «Island's Sunrise» превысил 1 миллион просмотров на YouTube, что свидетельствует о его широкой популярности. Осознавая глобальный охват своего сообщения, команда проекта объявила о своем намерении выпустить новую аранжировку и текст для международной английской версии песни, чтобы эффективно передать требования протестующих. Они открыто искали сотрудничества с камерным оркестром, талантливыми аранжировщиками и певицами для этого начинания. [27] Кроме того, креативные пользователи сети адаптировали «Island's Sunrise» в духовую версию, которую они намерены исполнить публично 10 апреля с 17:00 до 19:00, когда студенты будут покидать Законодательный Юань. [28]

Награды

Благодаря своей исторической значимости и знаковому представлению растущего демократического сознания в социальных движениях, а также своей современной актуальности и влиянию, «Island's Sunrise» была номинирована на категорию «Лучшая песня года» на 26-й церемонии вручения премии Golden Melody Awards . [29] В знак признания ее огромного влияния песня получила награду. Fire EX. вышел на сцену, чтобы принять награду, и выступил с речью «Боже, благослови Тайвань, пусть Тайвань станет лучшей страной». Однако награда «Лучшая песня года» была пропущена китайской телекомпанией Tencent Video . [30]

Ссылки

  1. ^ "台湾金曲奖歌曲《岛屿天光》遭大陆官方封杀" . BBC News 中文(на упрощенном китайском языке). 29 июня 2015 г. Проверено 8 июня 2023 г.
  2. ^ "島嶼天光".台灣索尼音樂娛樂股份有限公司. Проверено 8 июня 2023 г.
  3. ^ "金曲獎項全出爐 陳奕迅一票險勝張學友 | 娛樂 | 重點新聞".中央社 CNA (на китайском языке). 28 июня 2015 года . Проверено 8 июня 2023 г.
  4. ^ "「島嶼天光」大合唱 大家哭了" .聯合新聞網. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г.
  5. ^ 自由時報電子報 (01 апреля 2014 г.). «島嶼天光撼動人心 「滅火器」紅了 — 生活».自由時報電子報(на китайском языке) . Проверено 8 июня 2023 г.
  6. ^ 李, 鴻典 (31 марта 2014 г.). «「親愛的媽媽,請你毋通煩惱我!」〈島嶼天光〉溫柔傳唱». NOWnews 今日新聞. Архивировано из оригинала 23 февраля 2017 г.
  7. ^ "《島嶼天光》撼人心 「滅火器」爆紅" . Yahoo News (на китайском языке). 2 апреля 2014 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  8. ^ "佔領國會》滅火器主唱楊大正流淚寫歌 聲援學運" . Газета Liberty Times . 27 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г.
  9. ^ 三立新聞網 (28 марта 2014 г.). "服貿/林飛帆與滅火器樂團 合唱學運主題曲《島嶼天光》! | 社會 | 三立新聞網 SETN.COM". www.setn.com (на китайском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  10. ^ ТВБС. «學運歌曲「島嶼天光」 330遊行凝聚人心│TVBS新聞網». ТВБС (на китайском (Тайвань)) . Проверено 9 июня 2023 г.
  11. ^ 自由時報電子報 (31 марта 2014 г.). «遍地開花》《島嶼天光》MV 2天逾40萬次點閱 — 生活».自由時報電子報(на китайском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  12. ^ "30 дней 道主題曲 滅火器《島嶼天光》現聲" . Yahoo Finance (на китайском языке). 28 марта 2014 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  13. ^ "330學生上凱道 〈島嶼天光〉MV今晚首播 | 生活" . Newtalk新聞(на китайском языке). 29 марта 2014 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  14. ^ "挺學運!滅火器樂團新歌無償提供使用 - 服貿協議新聞專區 - 自由電子報" . iservice.ltn.com.tw . Архивировано из оригинала 2 мая 2019 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  15. ^ 自由時報電子報 (30 марта 2014 г.). «佔領國會》缺席凱道遺憾 固守立院學生練唱《島嶼天光》 — 社會».自由時報電子報(на китайском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  16. ^ "議場錄影送凱道 「不畏風雨堅定在這裡」" .蘋果日報. 30 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г.
  17. ^ "反服貿集會凱道 繼續占據國會 | 政治 | 重點新聞".中央社 CNA (на китайском языке). 30 марта 2014 года . Проверено 9 июня 2023 г.
  18. ^ 自由時報電子報 (4 апреля 2014 г.). «遍地開花》滅火器挺學生 在中唱台語歌曾被砸場 — 自由娛樂».自由時報電子報. Проверено 9 июня 2023 г.
  19. ^ "黑潮大合唱島嶼天光 揮舞手機重現銀色十字 | ETtoday政治新聞 | ETtoday新聞雲" . www.ettoday.net (на традиционном китайском языке). 30 марта 2014 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  20. ^ ETtoday新聞雲 (4 апреля 2014 г.). «《島嶼天光》滅火器樂團曝辛酸 大陸演唱台語歌被砸場 | ETtoday星光雲 | ETtoday新聞雲». star.ettoday.net (на традиционном китайском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  21. ^ "【更新】東京櫻花相伴 日人發雷神助威".蘋果日報. 30 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г.
  22. ^ 自由時報電子報 (01 апреля 2014 г.). «遊行後首夜破千人 《島嶼天光》點閱破50萬 — 政治».自由時報電子報(на китайском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  23. ^ "晚安台灣 島嶼天光 滅火器樂團暴紅" . Yahoo! также доступен . 2014-03-31. Архивировано из оригинала 10 апреля 2014 г.
  24. ^ "自製影片 「威力大於廣告」" .蘋果日報. 2014-03-31. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  25. ^ "攻佔半個月也累了 島嶼天光叫起床" .蘋果日報. 02 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  26. ^ "《新網新聞網》 學運歌"島嶼天光" 南部滅火器樂團一夕爆紅 學運歌"島嶼天光"南部滅火器樂團一夕爆紅". newnet.tw . Проверено 9 июня 2023 г.
  27. ^ ETtoday新聞雲 (6 апреля 2014 г.). «330 滿一週《島嶼天光》點閱破百萬 團隊將推英文版本 | ETtoday星光雲 | ETtoday新聞雲». star.ettoday.net (на традиционном китайском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
  28. ^ "今晚《島嶼天光》管樂版 搶先曝光".蘋果即時. 10 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  29. ^ "金曲獎項全出爐 陳奕迅一票險勝張學友 | 娛樂 | 重點新聞".中央社 CNA (на китайском языке). 28 июня 2015 года . Проверено 9 июня 2023 г.
  30. ^ ETtoday新聞雲 (27 июня 2015 г.). «金曲獎/《島嶼天光》得年度歌曲...大陸網路直接卡 | ETtoday星光雲 | ETtoday新聞雲». star.ettoday.net (на традиционном китайском языке) . Проверено 9 июня 2023 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Island%27s_Sunrise&oldid=1267042205"