Интерстициальное искусство — это любое произведение искусства, основная природа которого находится между, а не внутри привычных границ принятых жанров или медиа, что затрудняет категоризацию или описание произведения в рамках одной художественной дисциплины.
Слово interstitial означает «между пространствами» и обычно используется для обозначения «промежуточности» в нескольких различных культурных контекстах. Архитекторы называют оставшиеся зазоры между стенами зданий «промежуточным пространством», не находящимся ни внутри какой-либо комнаты, ни снаружи здания. Врачи использовали этот термин в течение сотен лет для обозначения пространства внутри человеческого тела, которое находится между кровеносными сосудами и органами или между отдельными клетками. Программисты телевизионных станций называют любой короткий фрагмент контента, который не является ни шоу, ни рекламой, но зажат между ними, «промежуточным пространством».
В середине 1990-х годов Делия Шерман , Эллен Кушнер , Терри Виндлинг , Хайнц Инсу Фенкл , Мидори Снайдер , Келли Линк , Гэвин Грант , Грегори Фрост , Теодора Госс , Вероника Шаноус , Кэролин Данн, Колсон Уайтхед и другие американские писатели, интересующиеся фантастической литературой, с сожалением отметили расхожее мнение о том, что издательская индустрия, ориентированная на жанры, испытывает трудности с продвижением на рынок по-настоящему инновационной художественной литературы, включающей необычные, фантастические или кросс-жанровые элементы, поскольку основная литературная литература требует историй, основанных на реализме , в то время как фэнтезийная литература требует историй, в основном следующих стандартным условностям меча и магии или высокого фэнтези . Однако авторам показалось, что некоторые из лучших произведений литературы не совсем вписывались ни в одну из категорий, а обсуждались в терминах более аморфных, «промежуточных» дескрипторов, таких как « магический реализм », « мифическая фантастика » или « новая странность ». Кроме того, идея интерстициальности применялась к другим видам «промежуточной» фантастики (не связанной с фэнтези) и другим «промежуточным» искусствам.
В течение нескольких лет Кушнер и Шерман инициировали продолжающуюся дискуссию о важности культивирования художественного «промежуточного» состояния, что привело к формулированию широкой концепции интерстициального искусства. В 2002 году литературовед Хайнц Инсу Фенкл основал ISIS: Институт интерстициальных исследований в Государственном университете Нью-Йорка в Нью-Палтце , а в 2003–2004 годах Шерман и Кушнер и некоторые из их коллег основали Фонд интерстициальных искусств, некоммерческую организацию 501c(3), посвященную развитию сообщества и поддержке художников, профессионалов в сфере искусств и зрителей, чьи творческие поиски носят интерстициальный характер.
В 2007 году Фонд интерстициальных искусств опубликовал антологию интерстициальной прозы через Small Beer Press под названием Interfictions . В нее вошли 19 рассказов новых и известных писателей из США, Канады, Австралии и Великобритании, а также художественные произведения, переведенные с испанского, венгерского и французского языков. Антология стремится «изменить ваше мнение о том, что могут и должны делать истории, исследуя творческое пространство между традиционными жанрами».
Антология подняла несколько вопросов и вызвала много споров о природе интерстициальности в применении к художественной литературе. Рецензенты подняли вопрос о том, насколько важно определение или его отсутствие для понимания антологии в целом и рассказов по отдельности. «19 рассказов, содержащихся в Interfictions, служат примерами, но не точками аргументации, которые могли бы привести к включению в список Funk and Wagnalls». [1]
Хотя многие из рассказов написаны писателями научной фантастики, фэнтези и ужасов и содержат фантастические или сверхъестественные элементы, Interfictions не является жанровой антологией. «... интерстициальная литература смешивает и сопоставляет эти предписания — истории о привидениях, научную фантастику, детские стишки, детективную историю, все, что может быть под рукой — как часть разнообразной призмы, чтобы сосредоточиться на психологии существования, даже при этом изменяя его коллективно признанное состояние. ... каждая „интерфикция“ разделяет это чувство разрозненного повествования, но очень по-разному, что не поддается простой жанровой категоризации». [2]