Чернильница

Inkshed (позже CASLL, Канадская ассоциация по изучению языка и обучения) была канадской организацией преподавателей и ученых, изучающих письмо и чтение, в основном в высших учебных заведениях. Она фактически началась в 1982 году с публикации информационного бюллетеня, который продолжался в различных формах до 2015 года. [1] Первая национальная «Рабочая конференция Inkshed» прошла в Фредериктоне, Нью-Брансуик, в августе 1984 года, а ежегодные конференции проводились в различных городах Канады до 2015 года. [2]

Цели организации, как было зафиксировано при ее создании в 1994 году, заключались в том, чтобы «предоставить форум и общий контекст для обсуждения, сотрудничества и рефлексивного исследования в дискурсе и педагогике в областях письма, чтения (включая чтение художественной литературы), риторики и языка» [3] .

Название «Inkshed» было предложено соучредителем Джеймсом А. Рейтером, который нашел его в Оксфордском словаре английского языка как «юмористическое» слово, означающее «проливание или разливание чернил; потребление или трата чернил при письме». [4] Он и Рассел А. Хант, другой соучредитель, объяснили, что они намеревались превратить «свободное письмо», стратегию, популяризированную теоретиком композиции Питером Элбоу , в «нечто диалогически транзакционное» [5], встраивая письмо в ситуации, обычно в классах, где свободно написанные тексты немедленно читались другими, в поисках идей или озарений, которые могло бы породить импровизированное письмо. Конференции Inkshed использовали эту стратегию различными способами на протяжении многих лет, общей нитью было то, что письменные тексты создавались и читались немедленно и заменяли — и подкрепляли и продвигали — некоторую часть устного обсуждения, которое обычно характеризует академические собрания. [6]

Контекст

Возникновение Inkshed было охарактеризовано как отчасти реакция канадских преподавателей английского языка на широкое распространение (часто обязательного) вводного курса по композиции в университетах США [7] и сопутствующий рост там «индустрии компа». По мере того, как предлагалось больше курсов, нанималось больше преподавателей, оказывалось большее давление на молодых преподавателей с целью публикации, больше конференций, на которых они могли бы сотрудничать и выступать, больше организаций, спонсирующих такие конференции, и больше журналов, в которых они могли бы публиковаться. В Канаде такое учреждение так и не появилось. [8] Во время основания Inkshed подавляющее большинство курсов английского языка для первого года обучения в канадских университетах определялись как введение в литературу, и хотя часто негласно предполагалось, что обучение письму — это то, что такие курсы позволят, мало внимания уделялось вопросам, находящимся на переднем крае теории и науки, таким как когнитивные процессы композиции, и вводные курсы по композиции были редки. [9] Таким образом, в отличие от ситуации в США, для Inkshed не существовало заранее сформированной группы преподавателей сочинений, а значит, и поддерживающей инфраструктуры. [10] Канадские преподаватели и ученые, которые по каким-либо причинам были заинтересованы в преподавании и изучении письма, обычно находили коллег и соавторов, посещая американские конференции и читая американские журналы.

История

Inkshed начинался как разовый информационный бюллетень W&R/T&P (Writing and Reading, Theory and Practice) Newsletter , который рассылался по почте группе из примерно сотни подписчиков. В течение года тираж превысил 250 экземпляров, и он был переименован в Inkshed . В конечном итоге подписчиков стало несколько сотен, и выпуски выходили шесть раз в течение учебного года. Ассоциированная онлайн-группа для обсуждения listserv [11] накопила список подписчиков в сотни человек и служила местом проведения часто интенсивных и продолжительных обсуждений спорных вопросов, некоторые из которых редактировались и публиковались в информационном бюллетене или в сети. Например, одним из них была расширенная онлайн-дискуссия о природе самого inkshedding, которая появилась в переформатированном виде в выпуске информационного бюллетеня за февраль 1994 года. [12] Ежегодные конференции, обычно тесно связанные с собраниями CCTE (Канадского совета преподавателей английского языка) или «Learneds» (ежегодное национальное собрание преподавателей университетов, впоследствии переименованное в Конгресс гуманитарных и социальных наук. Архивировано 18 августа 2021 г. в Wayback Machine ), стали важной площадкой для преподавателей и теоретиков, где они могли подробно изучить новые идеи о преподавании и изучении грамотности на всех уровнях. [13]

В 1994 году организация дала начало новой инициативе — Inkshed Publications, которая должна была стать единственным академическим издательством, выпускающим рецензируемые книги, посвященные канадским исследованиям в области письма и преподавания, [14] опубликовав одиннадцать книг за следующую четверть века, две из которых были опубликованы в 2017 году. [15]

Однако к концу 90-х годов выпуск бюллетеня сократился до двух-трех выпусков в год, а в 2009 году он вообще прекратил публиковаться, а в одном из выпусков были опубликованы два обзора книги, в которой подробно описывалась жизнь и затянувшаяся смерть передовой программы письма в крупном канадском университете. [16] Примерно в то же время Канадская ассоциация преподавателей технического письма расширила свою направленность, преобразовавшись в Канадскую ассоциацию по изучению дискурса и письма, а также появилась новая ассоциация — Канадская ассоциация центров письма. [17] Это означало, что появилось больше возможностей для обсуждения места письма в канадских университетах и ​​больше конференций. Хотя в 2012 году возродилась только онлайн-версия бюллетеня, [18] участие в онлайн- и других дискуссиях того типа, который поддерживал Inkshed, снижалось. Список CASLL, как и другие подобные списки, видел менее устойчивые многоголосые обсуждения и увеличивающуюся долю институциональных объявлений. Последний выпуск Inkshed появился как раз перед последней конференцией в Оттаве в мае 2015 года. [19] В 2018 году веб-сайт inkshed.ca исчез, а оставшиеся архивы организации переехали на веб-сайт Канадской ассоциации по изучению дискурса и письма, которая предложила разместить их.

Наследие

Влияние Inkshed ощущается в продолжающемся активном присутствии Inkshed Publications, а также в публикациях и документах ученых и преподавателей, вовлеченных в этот процесс. Идеи по-прежнему регулярно возрождаются и исследуются в новых контекстах. [20] Большее влияние организации обнаруживается, прежде всего, в ее роли в смене парадигмы, которую теория и практика обучения грамоте претерпели, начиная с 1980-х годов. [21] Этот сдвиг повлек за собой новое признание того, что письмо и чтение являются сложными процессами, которые можно глубже понять, и что эти процессы являются не просто когнитивными процессами, происходящими в изолированных умах, но и социальными событиями, сформированными обстоятельствами и участниками. [22] Утверждалось, что участники Inkshed, такие как Энтони Паре, были на переднем крае этого растущего осознания, и что многие члены организации на протяжении многих лет играли важную роль в этом процессе совместного открытия. В более общем плане, утверждается, что Инкшед был в авангарде движения от «процессуальных» моделей письма к внешним, транзакционным и социальным. [23]

Ссылки

  1. ^ Архив информационного бюллетеня: https://casdw-acr.ca/resources/casllinkshed-archives/
  2. ^ Список всех конференций Inkshed: https://casdwacr.files.wordpress.com/2018/01/inkshed-conferences.pdf
  3. ^ Устав CASLL: https://casdwacr.files.wordpress.com/2018/01/casll-constitution.pdf
  4. ^ Оксфордский словарь английского языка"
  5. ^ Рассел А. Хант, «Что такое Inkshedding?» Беседы о письме: подслушивание, Inkshedding и присоединение , под ред. М. Элизабет Сарджент и Корнелии Параскевас. Торонто: Nelson Thompson, 2005. 134-141.
  6. ^ Мэри-Луиз Крейвен, «Конференции Inkshed: Превращение конференции в беседу». Textual Studies in Canada 6 (1996), 82-87. <http://people.stu.ca/~hunt/inkshed/TSC%201999%20Craven.pdf>
  7. ^ «В отличие от хорошо документированного развития курса «Сочинение для первокурсников» на факультетах английского языка в Соединенных Штатах, канадская академия двадцатого века никогда не принимала учебную концепцию класса «Сочинение» как таковую». -- Нэн Джонсон, «Риторика и изящная словесность в Канадской академии: исторический анализ», College English 50:8 (декабрь 1988 г.), 869.
  8. ^ «Хотя ученые, работавшие в Канаде в 1980-х годах, смогли переформулировать композицию как гуманистическое исследование, они не смогли удалить композицию из дискурсивного поля практичности, популярной культуры и американизации». -- Кевин Брукс, «Национальная культура и учебная программа по английскому языку на первом году обучения: историческое исследование «композиции» в канадских университетах». Американский обзор канадских исследований (зима 2002 г.): 673-694.
  9. Роджер Грейвс, «Композиция в канадских университетах». Письменное сообщение 10:1 (январь 1993 г.): 72-105.
  10. ^ «Первокурсническое сочинение в Соединенных Штатах дало сочинению и риторике идентичность и институциональное место», тогда как в Канаде ученым пришлось «находить институциональные места для себя и своей работы, сотрудничая или присоединяясь к другим дисциплинам». -- Андреа Уильямс, «Выражение сетевых идентичностей ученых посредством интервью», Трансграничные сети в исследованиях письма, Дерек Мюллер, Андреа Уильямс, Луиза Уэзерби Фелпс и Дженнифер Клэри-Лемон (Inkshed Publications / Parlor Press, 2017, стр. 47.
  11. Архив CASLL-L с 1995 года: https://listserv.utoronto.ca/cgi-bin/wa?A0=CASLL-L
  12. ^ «Что такое «Inkshedding»? Электронная почта CASLL / Выдержки». <https://casdwacr.files.wordpress.com/2018/01/inkshednewsletter12-3-1994-02.pdf>
  13. ^ Андреа Лансфорд, например, комментирует, что «первая конференция Inkshed... познакомила меня со многими другими учеными/преподавателями письменных исследований, и я продолжала посещать эту новаторскую конференцию в течение многих лет». «Послесловие» в Derek Mueller, Andrea Williams, Louise Wetherbee Phelps, and Jennifer Clary-Lemon, Cross-Border Networks in Writing Studies (Inkshed and Parlor Press, 2017), стр. 180-81.
  14. ^ «За исключением Inkshed/CASLL Press, финансируемого за счет членских взносов, в Канаде нет научных изданий, посвященных этой дисциплине, что резко контрастирует с многообразием издательств, выпускающих монографии и сборники по американской риторике и сочинению» — Дженнифер Клэри-Лемон, «Изменение традиции: исследования в области письма в Канаде», American Review of Canadian Studies 39.2 (июнь 2009 г.), 101.
  15. ^ Роджер Грейвс и Тереза ​​Хайланд, Письменные задания по различным университетским дисциплинам (Inkshed Press, 2017), и Дерек Мюллер, Андреа Уильямс, Луиза Уэзерби Фелпс и Дженнифер Клэри-Лемон, Трансграничные сети в исследованиях письма (Inkshed and Parlor Press, 2017).
  16. ^ Inkshed: Информационный бюллетень Канадской ассоциации по изучению языка и обучения 25:2 (зима 2009 г.), 5-13. <https://casdwacr.files.wordpress.com/2018/01/inkshednewsletter25-2-2009-winterl.pdf>
  17. ^ Маргарет Проктер, «Inkshed и канадские центры письма», WLN: блог о стипендиях Центра письма <https://www.wlnjournal.org/blog/2018/10/inkshed-and-canadian-writing-centres/>
  18. ^ "Inkshed Newsletters: Онлайн-годы". 27 января 2018 г.
  19. ^ https://casdwacr.files.wordpress.com/2018/02/inkshedonlinenewsletter-2015-05.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  20. ^ Пэт Томсон, «Паттер». Блог. 23 апреля 2015 г. «Коллективное свободное письмо – Inkshedding» Онлайн: <https://patthomson.net/2015/04/23/4154/>; Стивен Волк, «Inksheds and Eggshells». Центр инноваций и передового опыта в преподавании, Оберлинский колледж. Блог. Онлайн: <[1]>
  21. Джон Тримбур, «Принимая социальный поворот: обучение письму после обработки». College Composition and Communication 45:1 (февраль 1994 г.) 108-118.
  22. Энтони Паре, «К постпроцессной педагогике; или какое отношение к ней имеет теория?» English Quarterly 26:2 (зима 1994 г.), 4-9.
  23. ^ Кристофер Лотье, «О, Канада: рождение постобработки к северу от границы», PostProcess Postmortem (University Press of Colorado, 2021), 91-116. <https://wac.colostate.edu/docs/books/postprocess/chapter4.pdf/>
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Inkshed&oldid=1271901997"