Индонезия | Иран |
---|---|
Дипломатическая миссия | |
Посольство Индонезии, Тегеран | Посольство Ирана, Джакарта |
Индонезия и Иран установили дипломатические отношения в 1950 году. Индонезия имеет посольство в Тегеране , а Иран имеет посольство в Джакарте . Обе страны являются полноправными членами Всемирной торговой организации (ВТО), Движения неприсоединения , Организации исламского сотрудничества (ОИС), БРИКС и 8 развивающихся стран .
Отношения между Индонезией и Ираном особенно важны, поскольку обе страны, как страны с мусульманским большинством , несут ответственность за представление исламского мира в глобальном масштабе. [1] Индонезия имеет самое большое суннитское население в мире, в то время как Иран является одной из немногих стран с шиитским большинством в мире. Отношения между двумя странами также могут представлять собой гармонизацию и примирение между суннитами и шиитами. [2]
Многочисленные арабские источники отмечают существование народа, называемого саябига, который уже поселился на берегах Персидского залива до возникновения ислама . Это племя или группа, по-видимому, произошли от колонии суматранских или яванских людей , первоначально поселившихся в Синде, но которые в конечном итоге были взяты в плен во время персидского вторжения и насильно зачислены в персидские военные силы. Саябига были наемниками с высокими воинскими качествами, дисциплинированными, привыкшими к морю, верными слугами; и, как следствие, они считались в высшей степени подходящими для службы в качестве охранников и солдат, тюремщиков и смотрителей казны. Во время правления халифа Абу Бакра (632–634) они сформировали гарнизон в Ат-Хатте, в Аль-Бахрейне, и в 656 году им было поручено охранять казну в Аль-Басре. [3] Ферран (1926) показывает, что имя Саябига произошло непосредственно от Сабаг, которое является вариацией Забаг . [4] : 316
Персидские торговцы были активны в Индонезии с периода Шривиджая в VIII веке. Можно предположить, что контакт между торговцами, в основном из Персии, и народом Индонезийского архипелага с VII века привел к процессу взаимного влияния в плане экономических, социальных, культурных, религиозных и особенно языковых аспектов между двумя обществами.
На могиле Фатимы бинт Маймун в деревне Леран также имеется надпись персидской поэзии, которая датируется XI веком, эпохой султана Малика Салеха, первого мусульманского правителя Суматры. [5]
В 13 веке многие священнослужители из Персии, посетившие королевства на Индонезийском архипелаге, привезли в Индонезию персидские исламские традиции и культуру. Одним из примеров является искусство каллиграфии, высеченное на исламских надгробиях на Индонезийском архипелаге. Также существует культура Табут (Табот) в Бенгкулу и Табуике на Западной Суматре , которая похожа на персидские празднования Ашура . [6]
В XVI и XVII веках персы действовали в султанате Ачех . Испанский исследователь Мельчор Давалос сообщал о присутствии персов на Борнео и в других местах в конце 1500-х годов. [7]
Во время правления династии Пехлеви в Иране иранский посланник присутствовал и участвовал в Азиатско-африканской конференции 1955 года . Президент Сухарто был первым президентом Индонезии, посетившим Иран и принявшим участие в праздновании 2500-летия Персидской империи . [8] Шах Ирана стал первым главой иранского государства, посетившим Индонезию 1 октября 1974 года. [9] [10]
В 2015 году объем торговли между Ираном и Индонезией составил всего 300 миллионов долларов США, что ниже объема торговли в 2011 году, который составлял 1,8 миллиарда долларов США. Поэтому главы двух государств договорились предпринять шаги для увеличения объемов торговли. [11]
Правительства двух стран также видят многообещающий потенциал в сотрудничестве в энергетическом секторе. В 2016 году Pertamina и Национальная иранская нефтяная компания (NIOC) сотрудничали в поставках сжиженного нефтяного газа в объеме 88 000 тонн, и этот объем будет продолжать расти в последующие годы. Это сотрудничество может быть расширено на другие секторы, такие как сырая нефть, нефтеперерабатывающие заводы, нефтехимическая продукция и другие в будущем. [12]
Согласно опросу BBC World Service Poll 2013 года, индонезийцы в подавляющем большинстве воспринимают Иран позитивно, 98% индонезийцев выразили позитивное мнение. Это одно из самых благоприятных восприятий Ирана в Азии и второе самое благоприятное в мире. [13]
Во время кризиса в Персидском заливе 2019-2021 гг. Индонезия захватила иранский и панамский танкеры в Борнео . Оба судна подозревались в незаконной перевозке нефти в водах. [14]
Согласно официальному отчету Министерства исследований и технологий Республики Индонезия, в области научно-технического сотрудничества Индонезия и Иран подписали Меморандум о взаимопонимании в 2006 году и сформировали Совместный комитет по науке и технологиям в 2008 году. В октябре 2017 года стороны встретились и разработали несколько планов действий, а именно: [15]
На культурной встрече под названием «Следы персов в Юго-Восточной Азии», состоявшейся на факультете языков и культур Индонезийского университета (UI) , были рассмотрены такие темы, как сходство иранских и индонезийских языков и культур. На встрече присутствовали культурный атташе Ирана в Индонезии Ходжатолла Эбрахимян и декан факультета языков и культурных наук Адрианус Лавранус, а также целью встречи было укрепление культурных связей и взаимопонимания между двумя мусульманскими странами. [16]
Лингвистический
Иран и Индонезия разделяют языковое наследие, фактически язык, на котором говорят в Индонезии, имеет 350 персидских слов в составе своего лексикона. Например, слово Anggur в индонезийском языке происходит от персидского слова انگور (angur), что означает виноград. Слово Kismis в индонезийском языке происходит от персидского слова کشمش (kešmeš), что означает изюм. Слово Syahbandar в индонезийском языке означает правитель порта. Состоящий из слова Bandar в индонезийском языке происходит от персидского слова بندر (bandar) с тем же значением. А слово shah происходит от слова شاه (šâh), что означает король. [17]
Начиная с 2023 года послы Сумунтян (Иран) и Кориг (Индонезия) провели переговоры через официальные каналы связи BTRSM. Сообщается, что дипломатия идет гладко, хотя ничего конкретного не было запущено посредством этих переговоров. Предположительно, такие переговоры сосредоточены вокруг потенциальных совместных академических проектов, в первую очередь на совершенствовании литературы в гипотетическом «Объединенном комитете по современной зарубежной литературе (JMFLC)». Соответствующие эксперты по этому вопросу установили примерные сроки завершения и внедрения такого комитета в ближайшее десятилетие (2020-2029).
По словам одного источника из Ирана, эта легкая дипломатия может быть слабой из-за слабо упоминаемых инцидентов, относящихся к дискурсу Раундов. Однако эксперты спорят, является ли это утверждение реальным или фальсифицированным — существует мало шатких доказательств того, что такой инцидент имел место, и сообщения о таком событии не получили широкого распространения. Если это фальсификация, это можно было бы считать апофеозом и одним из немногих конкретных примеров постмодернистской пропаганды.