Неудобный индийский

Канадский документальный фильм 2020 года
Неудобный индийский
Постер фильма
РежиссерМишель Латимер
НаписаноМишель Латимер
На основе«Неудобный индеец» Томаса Кинга
ПроизведеноДжесси Венте
Стюарт Хендерсон
Джастин Пимлотт
РассказываетТомас Кинг
КинематографияКрис Ромейк
ОтредактированоКэти Чипперфилд
Музыка отБреннан Мерсер
Производственные
компании
Дата выпуска
  • 12 сентября 2020 г. ( TIFF ) [1] ( 2020-09-12 )
СтранаКанада
ЯзыкАнглийский

«Неудобный индеец» — канадский документальный фильм 2020 года, снятый Мишель Латимер . Это адаптациянаучно-популярной книги Томаса Кинга «Неудобный индеец» , в которой основное внимание уделяется историям коренных народов Канады . Кинг выступает в качестве рассказчика документального фильма, в нем также принимают участие Гейл Морис и другие коренные художники.

Премьера состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в 2020 году , где фильм получил множество наград. В фильме используется нелинейный стиль повествования, чтобы отразить его коренные корни и наглядно представить свою историю. Он исследует темы истории и настоящего коренных народов. Фильм получил широкую похвалу, особенно за режиссуру Латимера и его подлинный коренной стиль и голос, и получил различные награды за документальный фильм на канадских фестивалях.

В декабре 2020 года из-за возникновения вопросов относительно принадлежности Латимера к коренным народам фильм был изъят из проката.

Содержание

Писатель и активист Томас Кинг появляется в фильме в роли самого себя.

Inconvenient Indian смешивает сцены, в которых автор и активист по правам коренных народов Томас Кинг , снятый в такси, которым управляет актриса Гейл Морис в образе коренного обманщика , рассказывает части своей собственной книги с видеоклипами исторического представления коренных народов, а также фрагментами, характеризующими современных деятелей, таких как Кент Монкман , Кристи Белкорт , A Tribe Called Red , Алетия Арнакук-Бариль и Нила Иннуксук , которые перекраивают повествование своими современными работами в искусстве, музыке, литературе и кино. [2] Он не следует традиционному документальному формату, используя вызывающие воспоминания образы вместо говорящих голов; Кинг никогда не говорит, появляясь на экране независимо от своего повествования. [3]

Фильм также использует драматическое сопоставление , чтобы донести свое сообщение, включая сцены с повествованием Кинга, наложенным на изображение, где он ест попкорн, смотря старые вестерны , и после сцены протестов Dakota Access Pipeline с мужчиной, раздающим мясо тюленя коренным канадским семьям, предварительно избив его дубинкой, чтобы убедиться, что он будет застрелен. Режиссер Мишель Латимер сказала, что она сделала это, чтобы подчеркнуть жестокость по отношению к протестующим людям, [4] а также предположить, что основное общество больше возмущено жестокостью по отношению к животным (а не к людям), потому что охота позволяет коренным народам быть самостоятельными и жить своей историей вне общества в настоящем. [5]

Морис и Монкман предстают в фильме в образах обманщиков, причем оба эти образа Латимер описывает как гендерную изменчивость и двойственность ; она включила в образ Мориса Койота и альтер-эго Монкман Мисс Чиф Игл Тестикл , чтобы поразмышлять о «колонизации сексуальности в западной культуре», заявив, что «только с приходом христианства мы начали судить о сексуальности». [5]

Производство

Разработка

Латимер рассказала The Hollywood Reporter , что она решила снять документальный фильм после работы над своим документальным сериалом Rise , который также был посвящен проблемам коренных народов, и хотела сделать что-то, что развивало бы эту тему, а не следовало бы истории в реальном времени. Латимер была вдохновлена ​​нелинейным повествованием по этой причине и адаптацией книги Кинга, которая также имеет циклический стиль повествования, сказав: «В повествовании коренных народов мы считаем рассказчика и слушателя единым целым. И когда вы слышите историю, история становится частью вас, а затем вы приукрашиваете эту историю и рассказываете ее дальше». [4] Она также сказала, что принятие книги для адаптации похоже на получение инструкций и «оттачивание [ее] фокуса»; [4] Книга Кинга насыщена, и Латимер решила адаптировать ее основные темы с помощью визуального представления, а не пытаться воспроизвести все. [5]

Съемки

Она рассказала CBC News , что момент во время съемок сцены в художественной галерее «напомнил [ей], почему она стала режиссером»; они снимали картину Монкмана «Крик» , на которой изображен ребенок-абориген, которого Королевская канадская конная полиция забирает у родителей , в галерее, когда на нее пришла посмотреть девочка-аборигенка того же возраста, и родители оттащили ее от изображения таким образом, что, казалось, она имитировала картину. Латимер вдохновился моментом, когда жизнь подражает искусству, и знанием того, что сто лет назад девочка в музее была бы той, что изображена на картине, сказав, что она показывает идею кругового повествования и то, что «история прямо сейчас. Будущее и прошлое — все прямо сейчас». [6]

Пост-продакшн

В саундтреке используется традиционная индейская музыка, включая песнопения, струнные и барабаны. [3] Звукорежиссер и композитор Бреннан Мерсер начал работать над фильмом на ранних этапах пост-продакшна, до того, как был завершен черновой монтаж , чтобы монтаж мог визуально соответствовать некоторым звукам, которые он проектировал. Большая часть процесса монтажа фильма с использованием постоянного соавтора Латимера Кэти Чипперфилд была сделана удаленно; Латимер сказал, что им пришлось редактировать, используя общий экран через Zoom , но это сделало процесс более интимным, поскольку они могли видеть лица друг друга, а не только смотреть на один и тот же экран. Во время процесса монтажа произошли протесты Джорджа Флойда ; из-за этого Латимер и Чипперфилд решили расширить содержание фильма о беспорядках, в частности протесты 2020 года по поводу земли Ветсуветен . [5]

Выпускать

Премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Торонто (TIFF) 2020 года, [7] где он получил приз зрительских симпатий за документальные фильмы и награду за лучший канадский фильм . [8] Латимер заявила, что пожертвует приз Amplify Voices за лучший канадский художественный фильм в размере 10 000 канадских долларов пяти начинающим артистам коренных народов. [9] На TIFF она также представила свой телесериал Trickster , который Refinery29 и Латимер описали как ответ на ее собственную просьбу, через Inconvenient Indian , о лучшем представлении коренных канадцев. [10] [11] Латимер выразила заинтересованность в том, чтобы фильм использовался в качестве образовательного пособия в школах. [12]

Противоречие Латимера

Коренная идентичность режиссера Латимера оказалась под вопросом, когда в пресс-релизе к фильму упоминалась конкретная связь с племенем Китиган-Зиби , которое не признается сообществом. Латимер утверждал, что является метисом и алгонкином, основываясь на устной истории семьи . По словам членов нации Китиган-Зиби-Анишинабег , ошибочные заявления о происхождении от алгонкинов в сообществе распространены из-за исторической путаницы с Баскатонгом, французской католической общиной к северу от Китиган-Зиби, которая была затоплена в результате создания водохранилища Баскатонг в 1927 году. [13] Международная премьера фильма должна была состояться на кинофестивале «Сандэнс» в 2021 году , но Национальный совет по кинематографии Канады отозвал фильм на неопределенный срок , пока личность Латимера расследуется. [14]

В 2022 году Телевизионная сеть коренных народов приняла решение о трансляции фильма после консультаций с продюсерами фильма и директором Indigenous Screen Office Джесси Венте . [15] Премьера фильма на телевидении состоится 8 апреля. [16]

Критический ответ

Образ Аллакариаллака, изображенного как « Нанук » в фильме «Нанук с Севера » ; критики, такие как Адам Найман из Cinema Scope , отмечают силу взгляда коренных народов в фильме «Неудобные индейцы», смотрящих через колониальную линзу Нанука . [17]

Фильм был назван в десятке лучших полнометражных фильмов Канады по итогам года на TIFF. [18] Барбара Гославски из That Shelf написала, что «если есть только один фильм, который обязательно нужно посмотреть на TIFF, то это [...] «Неудобный индеец ». [19]

Радхеян Симонпиллай из The Georgia Straight похвалил фильм, сравнив его с ранними документальными и этнографическими фильмами , такими как « Нанук с Севера » Роберта Флаэрти , которые, как правило, распространяли дезинформацию о коренных народах; он сказал, что «движущий и поэтический урок о том, как история формирует коренные народы [...] экспериментирует с документальной формой, одновременно бросая вызов определению правды и репрезентации в этом жанре». [2] Джуд Драй из IndieWire назвал его «вызывающей воспоминания и визуально зрелой любовной поэмой о культуре коренных народов Канады», [3] а Люк Горхэм из In Review сказал, что он «[оправдывает] свое существование как визуального текста» таким образом, как многие документальные фильмы терпят неудачу. [20] Горхэм и Алисса Уилкинсон из Vox высказали мнение, что фильм решает проблему колонизации образа коренных народов, отметив, что средство массовой информации в виде фильма идеально подходит для этого восстановления, поскольку изначально фильм был тем, как повествование о коренных народах было отобрано с помощью процессов, включая негативные кинотропы . [20] [21]

Джейсон Горбер для /Film размышлял об успешной передаче цели документального фильма, говоря, что он не оптимистичен в отношении перемен, а направлен на просвещение относительно реалий жизни коренных народов в прошлом и настоящем и «помогает как продемонстрировать, так и прославить группу народов, слишком часто представляемых как неудобные в лучшем случае, готовые к вымиранию в самом отвратительном». [22] Для сравнения, Гославски предполагает, что это «это тот тип фильма, который вдохновляет на действия [...], основанные на обещании лучшего будущего». [19] Дэниел Рейнольдс из Brief Take высказал мнение, что «нам не нужен такой фильм, как «Неудобный индеец ». Не в 2020 году и не с Канадой, которой сейчас более 150 лет [...] Однако фильм Латимера иллюстрирует то, что [коренные народы] уже делают больше, чем просто выживают перед лицом этого безразличия — они процветают». [23]

Барри Герц из The Globe and Mail , комментируя телевизионную трансляцию фильма в 2022 году, написал: «Я признаю, что не все будут открыты для просмотра фильма, и я признаюсь, что изначально я планировал включить «Неудобного индейца» в свой список 10 лучших канадских фильмов 2020 года, прежде чем позорно отказался от этого во время первого всплеска споров. Но если на этих выходных, посвященных вручению премии Canadian Screen Award, нас действительно попросят рассмотреть состояние искусств в стране — где мы были и куда, возможно, направляемся, — то просмотр «Неудобного индейца» покажется необходимым действием». [16]

Награды и номинации

ГодАссоциацияНаградаПолучателиРезультатСсылка.
2020Гильдия режиссеров КанадыПремия Аллана Кинга за выдающиеся достижения в области документального киноМишель ЛатимерВыиграл[24]
Международный фестиваль документального кино в МонреалеНациональная особенностьНеудобный индийскийВыиграл[25]
Премия Магнуса ИсакссонаНеудобный индеец / Мишель ЛатимерВыиграл
Международный кинофестиваль в ТоронтоПремия Amplify Voices: директора BIPOCНеудобный индеец / Мишель ЛатимерНоминированный[11]
Лучший канадский художественный фильмНеудобный индийскийВыиграл[8]
Приз зрительских симпатий: документальные фильмыНеудобный индийскийВыиграл
Международный кинофестиваль в ВанкувереСамый популярный канадский документальный фильмНеудобный индийскийВыиграл[24]

Ссылки

  1. ^ "Неудобный индеец". TIFF .
  2. ^ ab Simonpillai, Radheyan (15 сентября 2020 г.). «Обзор VIFF: Неудобный индийский фильм сделан с любовью». The Georgia Straight .
  3. ^ abc Dry, Jude (21.09.2020). «Обзор «Неудобного индейца»: визуальная поэма Мишель Латимер о любви к коренным народам». IndieWire . Получено 17.12.2020 .
  4. ^ abc "Скрытая жемчужина Торонто: "Неудобный индеец" предлагает размышление о круговом повествовании коренных народов". Hollywood Reporter . 11 сентября 2020 г. Получено 17 декабря 2020 г.
  5. ^ abcd "Мишель Латимер рассказывает неудобные истории коренных народов на TIFF 2020". Complex . Получено 2020-12-17 .
  6. ^ «Направлять и деколонизировать: Мишель Латимер возглавляет группу режиссеров-аборигенов, рассказывающих свои собственные истории». CBC . Получено 17 декабря 2020 г.
  7. ^ Ахерн, Виктория (30 июля 2020 г.). «TIFF объявляет все 50 названий для мероприятия 2020 года, посвященного пандемии». Toronto Star .
  8. ^ ab Vlessing, Etan (20 сентября 2020 г.). «Торонто: «Страна кочевников» Хлои Чжао получает приз зрительских симпатий». The Hollywood Reporter .
  9. ^ "Обзор года: обзор новостных событий в сентябре 2020 года". CityNews Toronto . Получено 17 декабря 2020 г.
  10. ^ Уитвелл, Карли; Эбрахим, Надя; Ньюман-Бреманг, Кэтлин; Ши, Кортни. «29 Powerhouses: The Canadian Game-Changers Who Got Us Through 2020». www.refinery29.com . Получено 17.12.2020 .
  11. ^ ab Guber, Liz (2020-09-15). "Мишель Латимер приносит истории коренных народов на TIFF и дальше". The Kit . Получено 2020-12-17 .
  12. ^ Прайс, Чандра (14.09.2020). «Смотреть: Индейский кинорежиссер Мишель Латимер надеется, что документальный фильм TIFF «Неудобный индеец» будет показан в школах: «Это определенно может произойти». ET Canada . Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 г. Получено 17.12.2020 .
  13. ^ "Коренная идентичность отмеченного наградами режиссера Мишель Латимер под пристальным вниманием". CBC . Получено 2020-12-30 .
  14. ^ "NFB изымает "Неудобного индейца" из показа на кинофестивале Sundance и дальнейшего распространения". CTVNews . 2020-12-22 . Получено 2020-12-30 .
  15. ^ Келли Таунсенд, «APTN покажет документальный фильм «Неудобный индеец»». Воспроизведение , 21 марта 2022 г.
  16. ^ Барри Герц, «Премьера APTN долго откладываемого фильма Мишель Латимер «Неудобный индеец» обязательна к просмотру». The Globe and Mail , 6 апреля 2022 г.
  17. ^ "TIFF 2020: Неудобный индеец (Мишель Латимер, Канада)". cinema-scope.com . 15 сентября 2020 г. . Получено 17 декабря 2020 г. .
  18. ^ Ахерн, Виктория (9 декабря 2020 г.). «Международный кинофестиваль в Торонто опубликовал списки десяти лучших фильмов 2020 года». Squamish Chief . Архивировано из оригинала 4 января 2021 г. . Получено 9 декабря 2020 г. .
  19. ^ ab Goslawski, Barbara (2020-09-13). "TIFF 2020: Неудобный индийский обзор". That Shelf . Получено 2020-12-17 .
  20. ^ ab "Неудобный индеец | Мишель Латимер". В обзоре онлайн . 2020-09-22 . Получено 2020-12-17 .
  21. ^ Уилкинсон, Алисса (2020-10-09). «Социалистка Хелен Келлер, одноногая курица и собаки, охотящиеся за трюфелями: 11 документальных фильмов для просмотра». Vox . Получено 2020-12-17 .
  22. ^ «Обзор фильма «Неудобный индеец»: познавательный документальный фильм о культурах, которые часто игнорируются [TIFF]». /Фильм . 2020-09-25 . Получено 2020-12-17 .
  23. ^ Рейнольдс, Дэниел (2020-09-14). "Неудобный индийский обзор". Краткий обзор . Получено 2020-12-17 .
  24. ^ ab "Неудобный индеец возглавляет список победителей премии Гильдии режиссеров Канады – журнал Point of View Magazine". Журнал Point of View Magazine . Архивировано из оригинала 2021-04-17 . Получено 2020-12-17 .
  25. ^ "Лауреаты 23-го Монреальского международного фестиваля документального кино (RIDM)". www.filmfestivals.com . 2020-12-03 . Получено 2020-12-17 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Неудобный_индийский&oldid=1247080083"