Конкурс песни Евровидение 1956 | ||||
---|---|---|---|---|
Участвующий вещатель | ARD [a] – Nord- und Westdeutscher Rundfunkverband (NWRV) | |||
Страна | Германия | |||
Национальный отбор | ||||
Процесс отбора | Песня: Национальный финал Исполнитель: Неизвестно | |||
Дата(ы) отбора | 1 мая 1956 г. | |||
Выбранный(е) художник(и) | Вальтер Андреас Шварц и Фредди Куинн | |||
Выбранная песня | « Das Lied vom großen Glück » и « So geht das jede Nacht ». | |||
Выбранный автор(ы) песен | « Das Lied vom großen Glück »: Вальтер Андреас Шварц « So geht das jede Nacht »:
| |||
Финальное выступление | ||||
Окончательный результат | Н/Д | |||
Германия на конкурсе песни Евровидение | ||||
|
Германия была представлена на конкурсе песни «Евровидение» 1956 года с двумя песнями: « Das Lied vom großen Glück », [b] написанная и исполненная Вальтером Андреасом Шварцем ; и « So geht das jede Nacht », написанная Лотаром Олиасом на слова Питера Моессера и исполненная Фредди Куинном . Немецкая участвующая телекомпания от имени ARD , Nord- und Westdeutscher Rundfunkverband (NWRV), организовала национальный финал, чтобы определить две заявки на участие в конкурсе. [1] [2] « Das Lied vom großen Glück » была первой песней из Германии, исполненной на конкурсе песни «Евровидение» .
Европейский вещательный союз (EBU) был образован в 1950 году из 23 организаций с целью обмена телевизионными программами. [3] После образования EBU ряд примечательных событий транслировался через его сети в различных европейских странах, таких как Бельгия, Франция и Великобритания. После этой серии передач в EBU был создан «Программный комитет» для изучения новых инициатив по сотрудничеству между вещателями. Новый европейский конкурс был впоследствии одобрен на Генеральной ассамблее EBU в октябре 1955 года. [4] [5] [6] Впоследствии была сформирована подгруппа планирования для разработки правил конкурса. [7] [8] [9] Правила конкурса были окончательно доработаны и распространены среди членов EBU в начале 1956 года. Согласно правилам конкурса, каждый участвующий вещатель представлял на конкурс две песни. [10] Впоследствии Германия была включена в список EBU из семи стран, чьи вещатели зарегистрировались для участия в конкурсе. [10] Для конкурса 1956 года NWRV провел национальный финал, чтобы выбрать двух немецких участников. [11] [12]
«Гран-при Евровидения 1956» — Schlager und Chansons — национальный финал, который проводился для определения двух песен, которые должны были представлять Германию. [13] Он состоялся 1 мая 1956 года в 20:00 по центральноевропейскому времени (19:00 по всемирному координированному времени ) в Большом зале Kölner Funkhaus в Кельне и транслировался на Deutsches Fernsehen . [13] Первоначально финал планировалось провести в Гамбурге. [14] Он был спродюсирован Nord- und Westdeutscher Rundfunkverband (NWRV), совместным проектом NDR и WDR , под руководством Джона Олдена . [13] [12] Ведущим был Хайнц Пайпер . [1] В национальном финале приняли участие 13 песен. [15] Участники были выбраны по приглашению NWRV. [16]
Несколько журналов-листингов объявили список из 11 исполнителей, которые должны были исполнить конкурсные композиции: [13] [11] Лиз Ассия , Ева Буш , Анжель Дюран , Марго Эскенс , Фридель Хенш и Киприс , Марго Хильшер , Биби Джонс , Рольф Баро, Вальтер Андреас Шварц , Ганс Арно Саймон и Герхард Вендланд . [13] [11] Фредди Куинн не входил в объявленный список. [11] [13] Мелитта Берг , также не входившая в список, была названа в пресс-релизе в качестве участвующей певицы. [17]
К моменту проведения национального финала Лис Ассия уже была выбрана для представления Швейцарии на Евровидении. [1]
Артистов сопровождал оркестр WDR Tanz- und Unterhaltungsorchester под руководством Адальберта Лучковского . [1] [13] «Im Wartesaal zum großen Glück» был представлен под названием «Das Lied vom großen Glück» в национальном финале. [17] [18] [19] Порядок выступления, а также названия участвующих песен неизвестны, за некоторыми исключениями: как сообщается, в конкурсе приняла участие песня под названием «Ich bin so unmusikalisch». [15] Лис Ассия исполнила свою песню 13-й (и последней) в порядке очереди. [15] Ходили слухи, что она спела песню « Ein kleiner gold'ner Ring » в национальном финале. [19] [20] Однако это оказалось неверным, поскольку она участвовала с этой песней в Немецком фестивале шлягеров 1961 года . [21]
Три франкоязычных номера, среди которых Les Compagnons du zodiaque и Annie Cordy , пели на немецком и французском языках, были антрактами. [22]
Жюри, которое смотрело песни в отдельной комнате на экранах телевизоров, определило победителей. [23] Похоже, что отбор проходил в два тура, а в суперфинале соревновались несколько песен, выбранных из 13 заявок в первом туре. [24]
Первые два места были выбраны для представления Германии на конкурсе песни Евровидение в Лугано: «Das Lied vom großen Glück», написанная Вальтером Андреасом Шварцем (первое место), и «So geht das jede Nacht», написанная Петером Мёссером и Лотаром Олиасом (второе место). [1] [15] [23] [24] Авторы песен победителей были объявлены только после результатов. [22] Трофей, который состоял из прозрачной коробки, наполненной орхидеями , был вручен занявшему первое место. [17] Полные результаты национального финала неизвестны. Сообщается, что песня, исполненная Мелиттой Берг, заняла третье место. [17]
Место | Художник | Песня | Автор(ы) песен |
---|---|---|---|
1 | Вальтер Андреас Шварц | "Das Lied vom großen Glück" | Вальтер Андреас Шварц |
2 | Фредди Куинн | "So geht das jede Nacht" |
|
3 | Мелитта Берг |
Были предположения о том, состоялся ли национальный финал на самом деле: несмотря на то, что шоу появилось в списках журналов, никто из названных участников не смог вспомнить, что принимал участие в национальном финале. [1] [2] Марго Хильшер заявила, что, согласно ее документам, 1 мая 1956 года она была не в Кельне, а в Берлине для съемок. [1] Однако обзоры и статьи о национальном финале были опубликованы в нескольких немецких печатных изданиях после финала, включая Süddeutsche Zeitung , Quick и Bild+Funk , в которых приводились подробности о жюри и победивших песнях. [23] [17] [25]
Конкурс песни Евровидение 1956 состоялся в Театре Курсааль в Лугано , Швейцария, 24 мая 1956 года. Порядок, в котором исполнялись страны и песни, был определен художественными средствами швейцарскими вещателями при участии и поддержке музыкальных руководителей каждой страны-участницы; [7] [10] « Im Wartesaal zum großen Glück », как и в национальном финале, была представлена под названием «Das Lied vom großen Glück». [26] Она была исполнена четвертой, а « So geht das jede Nacht » была исполнена одиннадцатой в порядке исполнения, обе после Бельгии и перед двумя песнями Франции. Обеими немецкими песнями на конкурсе дирижировал Фернандо Пагги .
Ни одна из немецких песен не победила в конкурсе, а полные результаты не были обнародованы и не были сохранены EBU. В немецком национальном финале 1982 года соведущий Рудольф Рохлингер заявил, что "Im Wartesaal zum großen Glück" занял второе место. [27] Хотя полные результаты никогда не были обнародованы, это заявление повторялось несколько раз с тех пор. [28] [29] [30]
Конкурс песни Евровидение 1956 года транслировался в Германии на Deutsches Fernsehen , а также в прямом эфире на Radio Bremen 2. [ 31] [32] Отрывки из финала в Лугано транслировались на радио SWF2 18 июня 1956 года в 23:00 по центральноевропейскому времени и на Radio München 30 июня 1956 года в 20:15 по центральноевропейскому времени . [33] [34]
[Ханс-Отто Грюнефельдт:] Und damit wurde er [Вальтер Андреас Шварц], für mich völlig senseell, Zweiter. [И с этой песней он занял – совершенно сенсационно, на мой взгляд – второе место]