Я растянулся на твоей могиле

Ирландская поэма 17 века

«Я растянулся на твоей могиле»
Песня
НаписаноНеизвестный
Автор(ы) песенНеизвестный

« Я распростерт на твоей могиле » — перевод анонимного ирландского стихотворения XVII века под названием « Táim sínte ar do thuama ». [1] Оно было переведено на английский язык несколько раз, наиболее известным из которых был перевод Фрэнка О'Коннора . [2]

«Taim Sinte ar do Thuamba» была использована в сочетании с музыкой по крайней мере в двух не связанных между собой работах: в гимне № 47 из Danta De: Idir Sean agus Nuad (гимн Троицы "Dia an t-Athair do shealbhaig flaitheas naomhtha", 1928 [3] ), приписываемом Мюнстеру, [4] [5] и в «I Am Stretched on Your Grave» музыканта Филипа Кинга в 1979 году. [6]

Популярные и современные версии во многом основаны на адаптированной версии Кинга, которая была записана на первом альбоме группы Scullion 1979 года на лейбле Mulligan Records (под названием Scullion ) и называлась «I Am Stretched on Your Grave».

Альбомные записи

ХудожникАльбомПримечанияГод выпуска
ПоваренокСкуллион (самоназвание)1979
Шинед О'КоннорЯ не хочу того, чего у меня нетПризнанный король1990
Голосовой отрядХолли Вуд (TARA 4013), [7]1992
Мертвые могут танцеватьВ сторону внутреннегоПризнано Кингом/О'Коннором1993
Семья ЛенноновDúchas Ceoil (CEFCD 167)1995
Кейт РасбиПесочные часыУказано авторство Кинга/О'Коннора, но изменена мелодия1997
ЭдемОгонь и дождь1997
Питер Малви (с бэк-вокалом Джульетты Тернер )Гленкри [8]Концертный альбом1999
Blood Axis и In Gowan RingОхота на ведьм: обряды СамайнаСовместный концертный альбом1999
ПриносящиеПришло время2000
ЭдемОгонь и дождь1997
Iarla Ó LionáirdЯ мог читать небо , [9]Саундтрек к фильму2000
Пета Уэбб (из группы " Oak ") и Кен ХоллНастолько близко, насколько это возможно ( Fellside Records )Признано P.King/FO'Connor/Trad2002
Пьяный и нарушающий общественный порядокВторое издание2006
Шарлотта МартинРепродукции2007
Билли Миллер и Мисти БернардБледная луна и полночь2007
Эбни ПаркПотерянные горизонты2008
РунаРастянутый на твоей могиле2011
Дженнифер Калли КёртинКомфорт для некомфортабельных2011
Джонни ХоллоуКоллекция существ2014
Крейк в камнеСкажи «да» Крейку2014
Эйтне Ни УаллахайнБилингва (Гаэль Линн CEFCD206)Новая мелодия2015
ДевчонкиДочери2015
Новые обычаиВсе стены падают2017

Ссылки

  1. ^ «Ирландские популярные песни Уолша», 1847, как «A Taim Sinte air do Thuamba»
  2. ^ О'Коннор, Фрэнк (перевод). «Я растянулся на твоей могиле». Люси, Шон, (редактор). Любовные стихи ирландцев , Корк: Mercier, 1967
  3. ^ «Микрофильм оригинальных нот», 1928 г.
  4. ^ Ан Локранн, март, 1918, 2, отмечено Фионаном Мак Койлмом из «Тадга Маккарти из Эмлаха», Прайор, графство Керри.
  5. ^ "Данта Де: Идир Шон и Нуад", 1928; мелодия гимна № 47, названная «Taim Sinte ar do Thuamba», из Мюнстера.
  6. Заметки на обложке альбома 1979 года Scullion
  7. Заметки на обложке альбома Holly Wood, 1992, TARA 4013
  8. ^ "Glencree - Питер Малви | Песни, обзоры, титры | AllMusic". AllMusic .
  9. ^ Реальные мировые рекорды
  • «Я растянулся на твоей могиле» на YouTube
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Я_Растянулся_на_Вашей_Могиле&oldid=1253619503"