Слова песни взяты из поэмы, написанной в 1930-х годах египетским поэтом Мостафой Саадеком Аль-Рафе'и . Хотя некоторые говорят, что мелодию этого марша сочинил Мохаммед Абдель Вахаб , [1] тунисский музыковед Салах Эль Махди утверждает, что мелодию сочинил поэт Ахмед Хейреддин [fr], а оригинальную музыку к поэме написал Закария Ахмад . [2] [3]
Последние куплеты текста песни были написаны Абул-Касемом Эчебби . [4] По словам Эль-Махди, эти куплеты были добавлены к тексту песни в июне 1955 года националистом Монги Слимом .
Известный как «Гимн революции», он исполнялся на заседаниях правящей партии « Нео Дестур », которая позже сменила название на Социалистическую Дестурийскую партию . «Хумат аль-Хима» временно использовался в качестве национального гимна между концом монархии 25 июля 1957 года, когда он заменил « Салам аль-Бей », и 20 марта 1958 года, когда его заменил « Ала Халлиди ». «Хумат аль-Хима» позже был снова возвращен после государственного переворота , который привел к власти Зина эль-Абидина Бен Али 7 ноября 1987 года.
Тексты песен
В случаях, требующих краткости, поется короткая версия, состоящая из припева, третьего куплета (не повторяется) и снова припева. [5] [6]
В ролях : Дэниел Уинстон и Дэниел Хэллоуин Хэллоуин Льюис в фильме
" Сердце" Он сказал, что у него есть Хейл и
Лиззи
Бартон
.
В 2013 году он встретился с Сэнсэем и его коллегой по работе с
Уоллесом
Стоуном.Когда Джон Джонс
и Лоуренс и Дэнни Уинстон
Сэнсэй
Сэнсэй Он был убит Кейном
и Уинстоном в фильме " Самоооооооооооооо
"
Сэнсэй Хейлз и Нэнси Уинстон Ханна
Кейна
Лаллау Нэнси Сэнсэйл
Линн Уинстон, Джонни Лэйн Сэнсэй и
Джон
Сонни Кэтрин и
𝄇 إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا
بدّ أن يستجيب Уиллоу
Биллу и Уиллу Уиллу и Уиллу Кейну
𝄆
Припев:
О, защитники Родины ! Сплотитесь во славу нашего времени! Кровь бурлит в наших жилах, Мы умираем ради нашей земли.
I
Пусть небеса ревут громом Пусть молнии прольются огнем. Мужчины и молодежь Туниса , Поднимайтесь за ее мощь и славу. Нет места предателям в Тунисе, Только для тех, кто защищает ее! Мы живем и умираем верными Тунису, Жизнью с достоинством и смертью со славой.
Припев
II
Как нация мы унаследовали Оружие, подобное гранитным башням. Подняв высокоразвевающийся флаг ,
Мы хвастаемся им, оно хвастается нами, Оружие, которое достигает амбиций и славы, Обязательно осуществит наши надежды, Нанесет поражение врагам, Предложит мир друзьям .
Припев
III
𝄆 Когда люди захотят жить, Судьба обязательно должна ответить. Тогда угнетение исчезнет. Оковы обязательно сломаются. 𝄇
^ "national-anthems.org - Ноты". www.national-anthems.org . Архивировано из оригинала 4 июля 2018 года . Получено 26 марта 2022 года .
^ (на французском) Студенты мира
^ Дарвич, Хасан (2005). Alhan Zaman . Каир: Корпорация дворцов культуры. С. 343–344.
^ Чераит, Абдерразак (2002). Абу эль Касем Шебби . Тунис: Аполлония. п. 19.
↑ عماد كورة (18 декабря 2021 г.). "Вечеринка в Нью-Йорке в Нью-Йорке, 2021 год, в Нью-Йорке" 🇹🇳😍🔥🇶🇦». Ютуб . Архивировано из оригинала 3 мая 2022 года . Проверено 3 мая 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
^ Саймон Андерссон (3 декабря 2018 г.). «Гимн Туниса против Бельгии на чемпионате мира 2018». YouTube . Архивировано из оригинала 3 мая 2022 г. Получено 3 мая 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
Ссылки RadioMosaiqueFM (на арабском языке) . Проверено 26 марта 2022 г.
^ Даша, Дэниел Найт (2005). الحلفاوين قلعة النضال: الحياة الجمعياتية بالحلفاوين وباب سويقة (на арабском языке). .сн,. п. 91. ИСБН978-9973-51-770-8.
Внешние ссылки
Тунис: Humat al-Hima – Аудиозапись национального гимна Туниса с информацией и текстом песни (ссылка на архив)