Эта статья может потребовать очистки для соответствия стандартам качества Википедии . Конкретная проблема: внешние ссылки и отсылки должны быть очищены. ( Май 2020 ) |
Автор | Хан Кан |
---|---|
Оригинальное название | Я не могу |
Переводчик | Дебора Смит |
Язык | корейский |
Жанр | Современная художественная литература, азиатская культура, художественная литература |
Издатель | Changbi Publishers (Южная Корея); Книги Портобелло (Великобритания) |
Дата публикации | 19 мая 2014 (Южная Корея) |
Место публикации | Южная Корея |
Тип носителя | Печать |
ISBN | 978-89-364-3412-0 |
Human Acts ( кор . 소년이 온다 ; RR : Sonyeoni onda ) — южнокорейский роман, написанный Хан Каном . [1] Роман основан на восстании за демократизацию , произошедшем 18 мая 1980 года в Кванджу , Корея . В романе смерть одного мальчика даёт толчок для многомерного взгляда на восстание в Кванджу и жизнь людей в этом городе. Human Acts выиграл корейскую премию Manhae по литературе и итальянскую премию Malaparte . [2]
Human Acts повествует о восстании в Кванджу в мае 1980 года и смерти молодого мальчика Кан Дон Хо. Роман состоит из семи глав, включая финальный эпилог, в каждой главе прослеживается течение времени от инцидента в 1980-х годах до наших дней. В то же время повествование расширяется, чтобы описать влияние, которое этот инцидент оказал на других людей.
Первая глава повествует о Кан Дон Хо и его обстоятельствах во время восстания в мае, а также знакомит с людьми в его жизни. Персонажи, представленные в этой начальной главе, позже появляются в качестве рассказчика или главного героя в следующих главах. Вторая глава следует за историей друга Дон Хо, Чон Дэ, который погиб во время восстания в мае. Главный герой третьей главы — Ын Сук, который работал с Дон Хо, чтобы собрать тела погибших после восстания в Кванджу. Ын Сук живет в середине 1980-х годов и работает в издательском агентстве. Четвертая глава прослеживает историю Ким Джин Су, который был заключен в тюрьму за участие в восстании в Кванджу. Он провел время с Дон Хо и Джин Су и был единственным мальчиком, который выжил. Однако, не в силах вынести свою вину, Джин Су покончил с собой почти через десять лет после восстания 18 мая. Рассказчик пятой главы — Сон-джу, который перенес ужасные сексуальные пытки во время восстания и работает активистом в настоящее время. Шестая глава — это современный монолог матери Дун-хо, в то время как в эпилоге сама автор выступает в качестве рассказчика. Таким образом, смерть Кан Дун-хо и признания и свидетельства людей, которые его помнят, составляют основу романа. [3]
Human Acts был опубликован в литературном блоге Window (창문), который вел Changbi, корейский издательский дом, с ноября 2013 года по январь 2014 года. Позже Human Acts был опубликован в форме романа, как шестой полноценный роман автора. [4] Роман вдохновлен демократическим движением в Кванджу, которое произошло 18 мая 1980 года, [5] крупным событием в современной истории Кореи. Автор, Хан Кан, однажды заметила, что ее жизнь изменилась, когда ее отец показал ей альбом фотографий с восстания в Кванджу. [6] Хан провела обширные исследования и репортажи, прежде чем написать художественное произведение, основанное на таком невообразимо жестоком историческом инциденте. [7] Во время написания книги автор сказала, что были времена, когда она не могла писать больше трех строк в день из-за эмоционально тяжелого удара инцидента. Однако сама Хан сказала, что Human Acts остается ее самой заветной работой. [8]
Первоначальное название романа было «Ты, летом», чтобы пролить свет на тот факт, что весна прошла и наступило лето, а мальчика больше нет в живых, чтобы приветствовать новый сезон. Название также должно было намекнуть на то, насколько жестоким может быть лето. [9] Окончательное название «Человеческие поступки » было принято в последнюю минуту. Молодой главный герой романа упоминается просто как «ты» на протяжении всей книги, и роман навязчиво создает впечатление, будто он путешествует во времени с 1980-х годов до наших дней. Мальчик мертв и его больше нельзя увидеть, но его присутствие можно почувствовать каждый раз, когда люди, которые его знали, зовут его. [10]
И автор, и ее критики приветствовали Human Acts как ее наиболее представительную работу. Хотя роман описывает инцидент, знакомый большинству корейских читателей, критики отметили, что книга смогла сохранить свой темп и напряжение до конца во многом благодаря силе письма Хан. [11] Согласно Book Marks , агрегатору литературных обзоров, книга получила «положительные» отзывы на основе 16 обзоров критиков, из которых 8 были «восторженными», 6 — «положительными», 1 — «смешанными» и 1 — «пан». [12] В выпуске Bookmarks Magazine за март/апрель 2017 года, журнале, который собирает обзоры критиков книг, книга получила оценку 4,0 из 5 на основе обзоров критиков. [13]
В своей статье в Korea Times ученый и культурный критик Дэвид Тиззард сравнивает Хан Кан с поэтом Пак Нохэ и предполагает, что ее творчество является символом корейской демократии . Глубоко личный голос, который «несет на себе тяжесть всей нации». [14]
Во время правления администрации Пак Кын Хе «Человеческие деяния» были исключены из включения в проект библиотеки Седжона [15] по причинам идеологической предвзятости (книги, содержащие такие ключевые слова, как « Восстание в Кванджу» , «Северная Корея», «Промышленный комплекс Кэсон» , «Карл Маркс» и т. д., были в значительной степени исключены из того же списка), а Хан Кан был помещен в черный список профессионалов в области культуры и искусства .
«Человеческие деяния» были написаны в характерном для автора поэтическом, лаконичном стиле. [16] Вместо того, чтобы обсуждать тяжелые, мрачные последствия восстания в Кванджу или использовать щекочущий язык, Хан Кан решил изобразить горе отдельных людей в кратком, сжатом стиле. Чтобы казаться подлинными, свидетельства предлагаются по отдельности в разных главах, разными рассказчиками, в разных стилях и в разных формах. Вместе эти истории создают нюансированный, объемный взгляд на восстание в Кванджу. [17] Чтобы гарантировать, что читатели смогут оценить роман в более обдуманном, размеренном темпе, некоторые отрывки были выделены курсивом, чтобы замедлить читателей. [18]
Персонажи в Human Acts — среднестатистические граждане. Роман иллюстрирует, как эти люди реагируют на внезапную трагедию, которая их постигла. [19] Вместо того, чтобы воссоздавать исторический инцидент, автор решил сосредоточить внимание на людях, которые пережили ужасную аварию и травму, которую им пришлось нести с тех пор. [20]
Human Acts задает фундаментальные вопросы о все еще открытых ранах, нанесенных государственным насилием и человеческой жестокостью. В книге задается вопрос: «Что значит быть человеком? Что мы должны делать, чтобы люди не стали чем-то?» Этот вопрос является центральным в романе [21] и приводит к пониманию того, что выжившие должны обсудить инцидент, записать его и запомнить, чтобы убедиться, что несчастный случай, жертвами которого стали их собственные соседи, наши друзья и члены нашей семьи, не повторится. Самый фундаментальный способ убедиться, что болезненное историческое событие не повторится, — это помнить, что произошло. Сама автор сказала, что хочет, чтобы этот роман не разоблачал и не обвинял, а скорее служил свидетельством и жестом траура. [22]
Human Acts был адаптирован для театральной постановки 18 мая в Польше в октябре 2019 года. [23] Это была первая пьеса, поставленная в Европе, которая посвящена восстанию 18 мая. Фонд памяти 18 мая предоставил материал для написания пьесы. Когда постановка была впервые поставлена в июне ограниченным тиражом в четыре раза, она была хорошо принята за то, что объединила западную постановку с азиатской эстетикой.
Книга переведена более чем на 14 языков.
Нобелевская премия по литературе 2024 года
Ricorre quest'anno – dice Габриэлла Буонтемпо – la ventesima edizione del Premio, che sotto mia zia Graziella negli anni Ottanta aveva festeggiato 14 vincitori. Erano scrittori di fama mondiale; я пять человек, которые соно aggiunti да quando abbiamo ripreso fino all'anno scorso sono sicuramente alla loro altezza. С Хань Кангом, возможно, будет очень полезно жить. Ne sono davvero orgogliosa.