Хуан против министра внутренних дел

Хуан против министра внутренних дел
Судпалата лордов
Решенный21 марта 2007 г.
Цитата[2007] УХЛ 11
Ключевые слова
  • Судебный надзор
  • Конституционное право
  • Статья 8 ЕКПЧ
  • Апелляционный иммиграционный трибунал (IAT)
  • Статья 8 и иммиграционная высылка
  • Пропорциональность [1]

Хуан против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2007] UKHL 11 — дело конституционного права Великобритании , касающееся судебного надзора . [2]

Суждение

Палата лордов постановила, что дела Хуанга и Кашмири были удовлетворены. Права истцов необходимо толковать целенаправленно и в контексте. Апелляционный орган, столкнувшийся с вопросами по статье 8 ЕКПЧ, должен был сам решить, был ли отказ законным, и не был вторичным надзорным органом, проявляющим почтение, когда необходимо было установить нерациональность или что-то еще. Лорд Бингем сказал следующее: [3]

13. В своем справедливо отмеченном и часто цитируемом мнении по делу R (Daly) v Secretary of State for the Home Department [2001] UKHL 26, [2001] 2 AC 532, пункты 26-28, лорд Стайн указал, что ни традиционный подход к судебному надзору, сформулированный в деле Associated Provincial Picture Houses Ltd v Wednesbury Corporation [1948] 1 KB 223, ни подход с усиленным контролем, принятый в деле R v Ministry of Defense, Ex p Smith [1996] QB 517, не обеспечили адекватной защиты прав, предусмотренных Конвенцией, как постановил Страсбургский суд в деле Smith and Grady v United Kingdom (1999) 29 EHRR 493. Упомянув о существенной разнице между подходом Wednesbury and Smith, с одной стороны, и подходом пропорциональности, применяемым в случаях, когда речь идет о правах, предусмотренных Конвенцией, с другой стороны, он сказал (пункт 28): «Это не означает, что произошел сдвиг to virtues review". Это заявление, как представляется, породило некоторое недопонимание. Политика, подвергшаяся критике в деле Дейли, была признана ultra vires Закона о тюрьмах 1952 года (пункт 21), а также нарушением статьи 8. С обоими этими выводами согласился лорд Стайн (пункт 24). Они зависели от вопросов чисто юридического принципа, по которым Палата вынесла решение. Дело Ex p Smith было иным. Оно подняло вопрос о рациональности политики набора, принятой Министерством обороны, который и Окружной суд, и Апелляционный суд посчитали себя обязанными отклонить. Как мы понимаем, лорд Стайн хотел подчеркнуть, что, хотя Конвенция призывает к более строгому стандарту обзора, судья по-прежнему не является основным лицом, принимающим решения. Он не должен решать, какой должна быть политика набора в вооруженные силы. В разбирательствах по Закону о правах человека, конечно, суд должен был бы тщательно изучить политику и любые выдвинутые в ее пользу обоснования, чтобы увидеть, были ли достаточные основания для дискриминационного обращения. Напротив, апелляционный иммиграционный орган, решая апелляцию по разделу 65, не пересматривает решение другого лица, принимающего решения. Он решает, является ли незаконным отказ в разрешении на въезд или пребывание, и делает это на основе актуальных фактов.

Задача апелляционного иммиграционного органа

14. Много аргументов было направлено на слушание этих апелляций, и много цитировалось авторитетных источников о надлежащем подходе апелляционного иммиграционного органа к своей задаче, должном уважении, дискреционных областях суждения, пределах усмотрения, демократической подотчетности, относительной институциональной компетенции, различии, проведенном Апелляционным судом между решениями, основанными на политике, и решениями, не основанными на ней, и т. д. Мы считаем, с уважением, что была тенденция, как в аргументах, адресованных судам, так и в решениях судов, усложнять и мистифицировать то, что в принципе не является сложной задачей для определения, как бы сложна эта задача ни была на практике для выполнения. Описывая это, мы продолжаем предполагать, что заявитель не имеет права на разрешение на въезд или пребывание в соответствии с Правилами, и что опора делается на компонент семейной жизни статьи 8.

15. Первой задачей апелляционного иммиграционного органа является установление соответствующих фактов. Они могли измениться с момента принятия первоначального решения. В любом случае, особенно если заявитель не был опрошен, орган будет в гораздо лучшем положении для расследования фактов, проверки доказательств, оценки искренности показаний заявителя и подлинности его или ее опасений, а также оценки характера и прочности семейных связей в конкретном случае. Важно, чтобы факты были исследованы и обобщены в решении с осторожностью, поскольку они всегда будут важными и часто решающими.

16. Орган власти пожелает рассмотреть и взвесить все, что говорит в пользу отказа в разрешении, который оспаривается, с особой ссылкой на обоснование в соответствии со статьей 8(2). Почти в любом случае будут определенные общие соображения, которые следует иметь в виду: общая административная желательность применения известных правил, если система иммиграционного контроля должна быть работоспособной, предсказуемой, последовательной и справедливой между одним заявителем и другим; ущерб хорошему администрированию и эффективному контролю, если система будет восприниматься заявителями на международном уровне как неоправданно пористая, непредсказуемая или поверхностная; необходимость отговорить неграждан, временно допущенных в страну, от мысли, что они могут совершать серьезные преступления и при этом им будет разрешено остаться; необходимость отговорить от мошенничества, обмана и преднамеренных нарушений закона; и так далее. В некоторых случаях для обоснования отказа будут ссылаться на гораздо более конкретные причины, как в деле Самару против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2001] EWCA Civ 1139, [2002] INLR 55, где было обращено внимание на решение Государственного секретаря о том, что депортация является ценным сдерживающим фактором для фактических или потенциальных наркоторговцев, или в деле Р. (Фаррахан) против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2002] EWCA Civ 606, [2002] QB 1391, деле по статье 10, в котором было принято во внимание решение министра внутренних дел о том, что заявитель представляет угрозу общественным отношениям между мусульманами и евреями и потенциальную угрозу общественному порядку по этой причине. Придание веса таким факторам, как эти, по нашему мнению, не совсем уместно описать как почтение: это выполнение обычной судебной задачи по взвешиванию конкурирующих соображений с каждой стороны и приданию соответствующего веса решению лица, ответственного за данный предмет и имеющего доступ к специальным источникам знаний и советам. Именно так, скорее всего, будет действовать любой рациональный судебный участник, принимающий решения. Следует отметить, что и Самару, и Фаррахан (дела, на которые государственный секретарь стремится возложить особую надежду как на примеры того, что суд придает очень большой вес решениям, принятым им в иммиграционном контексте) были не просто исками, поданными путем судебного пересмотра, а не апелляциями, а делами, в которых парламент специально исключил любое право на апелляцию.

17. Адвокат Государственного секретаря, тем не менее, поставил свой вопрос гораздо выше. Она сослалась по аналогии на решение Палаты в деле Kay v Lambeth London Borough Council [2006] UKHL 10, [2006] 2 AC 465, где Палата рассматривала право на уважение жилища по статье 8. Она постановила, что право государственного арендодателя на принудительное исполнение иска о владении в соответствии с внутренним законодательством против арендатора, чье право занимать (если таковое имелось) закончилось и который не имел права на защиту во внутреннем законодательстве, в большинстве случаев автоматически будет служить оправданием, требуемым статьей 8(2), и суды будут исходить из того, что внутреннее законодательство установило надлежащий баланс, во всяком случае, если не будет доказано обратное. Поэтому здесь, как было сказано, апелляционный иммиграционный орган должен исходить из того, что Иммиграционные правила и дополнительные инструкции, разработанные ответственным министром и представленные парламенту, получили одобрение демократического одобрения и должны быть приняты для установления правильного баланса между интересами личности и интересами общества. Аналогия неубедительна. Внутренняя жилищная политика была постоянным предметом обсуждений и дебатов в парламенте на протяжении многих лет, при этом конкурирующие интересы арендодателей и арендаторов были полностью представлены, как и общественный интерес в обеспечении жильем неимущих, предотвращении бездомности и наилучшем использовании ограниченных государственных ресурсов. Результат, который время от времени менялся, можно по праву назвать обдуманным демократическим компромиссом. Этого нельзя сказать в отношении Иммиграционных правил и дополнительных инструкций, которые не являются продуктом активных дебатов в парламенте, где неграждане, ищущие разрешения на въезд или пребывание, в любом случае не представлены. Следует помнить, что если заявитель имеет право на получение разрешения на въезд или пребывание в соответствии с Правилами и ему отказано в разрешении, иммиграционный апелляционный орган должен разрешить апелляцию такого заявителя в силу пункта 21(1)(a) Части III Приложения 4 к Закону 1999 года. Предпосылкой установленной законом схемы, принятой парламентом, является то, что заявитель может не соответствовать требованиям Правил и, тем не менее, иметь законное право на получение пособия в силу статьи 8.

18. Орган власти, конечно, должен учитывать, как предписано в разделе 2 Закона 1998 года, судебную практику Страсбурга относительно значения и последствий статьи 8. Хотя прецедентное право Страсбургского суда не является строго обязательным, было установлено, что национальные суды и трибуналы должны, при отсутствии особых обстоятельств, следовать четкой и постоянной судебной практике этого суда: R (Alconbury Developments Ltd) против Государственного секретаря по вопросам окружающей среды, транспорта и регионов [2001] UKHL 23, [2003] 2 AC 295, пункт 26; R (Ullah) v Special Adjudicator [2004] UKHL 26, [2004] 2 AC 323, пункт 20. Для настоящих целей нет необходимости пытаться обобщить юриспруденцию Конвенции по статье 8, за исключением того, что следует отметить, что статья налагает на государства-члены не только негативную обязанность воздерживаться от необоснованного вмешательства в право человека на уважение его или ее семьи, но и позитивную обязанность проявлять уважение к ней. Представленные случаи имеют ценность, показывая, где во многих различных фактических ситуациях Страсбургский суд, как высший защитник прав Конвенции, провел черту, тем самым направляя национальные власти в принятии собственных решений. Но главная важность прецедентного права заключается в освещении основной ценности, для защиты которой существует статья 8. Это, возможно, нетрудно признать. Люди — социальные животные. Они зависят от других. Их семья или расширенная семья — это группа, от которой многие люди больше всего зависят, в социальном, эмоциональном и часто финансовом плане. Наступает момент, когда для некоторых длительное и неизбежное отделение от этой группы серьезно подавляет их способность жить полной и полноценной жизнью. Такие вопросы, как возраст, здоровье и уязвимость заявителя, близость и предыдущая история семьи, зависимость заявителя от финансовой и эмоциональной поддержки семьи, преобладающие культурные традиции и условия в стране происхождения и многие другие факторы, могут быть значимыми. Страсбургский суд неоднократно признавал общее право государств контролировать въезд и проживание неграждан и неоднократно признавал, что Конвенция не предоставляет отдельным лицам или семьям права выбирать, где они предпочитают жить. В большинстве случаев, когда заявители жалуются на нарушение их прав по статье 8, в случае, когда оспариваемое решение разрешено законом для законной цели, а вмешательство (или неуважение) достаточно серьезно, чтобы задействовать действие статьи 8, решающим вопросом, вероятно, будет то, является ли обжалуемое вмешательство (или неуважение) соразмерным законной цели, которую необходимо достичь. Пропорциональность — вопрос настолько важный, что требует отдельного рассмотрения.

Пропорциональность

19. В деле де Фрейтас против Постоянного секретаря Министерства сельского хозяйства, рыболовства, земель и жилищного строительства [1999] 1 AC 69, 80 Тайный совет, опираясь на авторитет Южной Африки, Канады и Зимбабве, определил вопросы, которые обычно следует задавать при принятии решения о том, является ли мера соразмерной:

«является ли: (i) законодательная цель достаточно важной, чтобы оправдать ограничение основного права; (ii) меры, направленные на достижение законодательной цели, рационально связаны с ней; и (iii) средства, используемые для ограничения права или свободы, не превышают того, что необходимо для достижения цели».

Эта формулировка широко цитировалась и применялась. Однако адвокаты заявителей (при поддержке Liberty в ценном письменном вмешательстве) предположили, что формулировка была несовершенной, поскольку в ней отсутствовала ссылка на важнейшее требование, которое фигурировало в решении судьи Диксона в деле R v Oakes [1986] 1 SCR 103, из которого вытекает этот подход к пропорциональности. Эта особенность (стр. 139) заключается в необходимости сбалансировать интересы общества с интересами отдельных лиц и групп. Это действительно аспект, который никогда не следует упускать из виду или недооценивать. Палата признала это в деле R (Razgar) v Secretary of State for the Home Department [2004] UKHL 27, [2004] 2 AC 368, пункты 17-20, 26, 27, 60, 77, когда, предложив ряд вопросов, которые арбитр должен был бы задать и на которые должен был бы ответить при решении вопроса Конвенции, она заявила, что решение о пропорциональности

«должно всегда предполагать установление справедливого баланса между правами личности и интересами общества, что присуще всей Конвенции. Серьезность и последствия вмешательства потребуют тщательной оценки на данном этапе» (см. пункт 20).

Если, как полагают адвокаты, этому требованию не было уделено достаточного внимания, то этот недостаток следует устранить.

20. В случае, когда этот вопрос возникает в связи со статьей 8, окончательным вопросом для апелляционного иммиграционного органа является вопрос о том, наносит ли отказ в разрешении на въезд или пребывание в обстоятельствах, когда нельзя обоснованно ожидать, что жизнь семьи будет осуществляться в другом месте, принимая во внимание все соображения в пользу отказа, ущерб семейной жизни заявителя достаточно серьезным образом, чтобы составить нарушение основного права, защищаемого статьей 8. Если ответ на этот вопрос утвердительный, отказ является незаконным, и орган должен принять соответствующее решение. Апелляционному иммиграционному органу, который следует направлениям, указанным в настоящем мнении, не обязательно дополнительно спрашивать, соответствует ли дело критерию исключительности. Предложение о том, что это должно быть так, основано на замечании лорда Бингема в деле Разгара выше, пункт 20. Там он выразил ожидание, разделяемое Иммиграционным апелляционным трибуналом, что число заявителей, не охваченных Правилами и дополнительными указаниями, но имеющих право на успех в соответствии со статьей 8, будет очень незначительным меньшинством. Это по-прежнему его ожидания. Но он не имел в виду установление юридического критерия.

Утилизация

21. Г-жа Хуан добилась успеха в своей апелляции арбитру, но это решение было отменено по апелляции Государственного секретаря в Апелляционный трибунал по иммиграционным делам. Г-н Кашмири не добился успеха ни перед арбитром, ни перед Апелляционным трибуналом по иммиграционным делам. Апелляционный суд ([2006] QB 1, пункт 63) счел решения Трибунала в каждом случае юридически некорректными, поскольку оба, следуя подходу, изложенному в деле M (Croatia) v Secretary of State for the Home Department [2004] INLR 327, приняли неправильный подход к пересмотру, основанный на уважении к мнению Государственного секретаря о соразмерности. В случае г-жи Хуан Апелляционный суд посчитал, что трибунал, правильно направив себя, может постановить, что у нее есть обоснованное требование в соответствии со статьей 8, хотя она не могла соответствовать Правилам. Поэтому он удовлетворил ее апелляцию и передал ее дело в Апелляционный трибунал по иммиграционным делам. В случае г-на Кашмири Апелляционный суд счел, что трибунал, правильно распорядившись, не смог бы удовлетворить его иск. Поэтому он отклонил его апелляцию.

22. Как уже указывалось, мы согласны с критикой Апелляционного суда в отношении стандарта рассмотрения, примененного Апелляционным трибуналом по иммиграционным делам в этих двух случаях. Соответственно, мы отклоним апелляцию Государственного секретаря в деле г-жи Хуан и поддержим постановление Апелляционного суда. В деле г-на Кашмири Государственный секретарь не стремился поддержать постановление Апелляционного суда, если Палата сочтет, что Апелляционный трибунал по иммиграционным делам неверно направил себя, справедливо признав, что г-н Кашмири имел право на решение надлежащим образом направленного трибунала. Соответственно, мы удовлетворим его апелляцию и также передадим его дело в трибунал. Поэтому оба дела теперь переданы на слушание в объединенный апелляционный орган, Трибунал по вопросам убежища и иммиграции. В случае г-жи Хуан постановление Апелляционного суда о расходах останется в силе. Государственный секретарь должен оплатить свои расходы на эту апелляцию Палате. Государственный секретарь должен оплатить издержки г-на Кашмири в Апелляционном суде и Палате представителей.

Лорд Хоффман, баронесса Хейл, лорд Карсвелл и лорд Браун согласились.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Фордхэм, Майкл (июль 2012 г.). "<P58.4.5>". Справочник по судебному надзору (шестое изд.). Оксфорд: Hart Publishing Ltd. стр. 585. ISBN 9781849461597.
  2. ^ "ИММИГРАЦИЯ: Хуан против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Кашмири против Саме [2007] UKHL 11". www.familylaw.co.uk . 28 марта 2007 г. . Получено 8 апреля 2019 г. .
  3. ^ Томпсон, Брайан; Гордон, Майкл (2017). Дела и материалы по конституционному и административному праву. Oxford University Press. ISBN 9780198767732.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Huang_v_Home_Secretary&oldid=1215134581"