Грицько Кернеренко (укр. Грицько Кернеренко, урождённый Григорий Борисович Кернер ; 1863–1941 [1] [2] ) был еврейско-украинским поэтом. [3] Он, возможно, был первым поэтом еврейского происхождения, писавшим на украинском языке, и был первым, кто писал на тему еврейско-украинской идентичности. [3] [4]
Кернеренко родился в богатой русскоязычной семье в Гуляйполе . [3] [5] Из-за квоты, действовавшей в то время в Российской империи и ограничивавшей число евреев, имеющих право посещать университет, Кернеренко был отправлен изучать агрономию в политехнический колледж в Мюнхене. [6] Он, по-видимому, путешествовал по Европе и посетил Австрию и Италию в 1883 году, а после окончания учебы вернулся в Гуляйполе, чтобы стать управляющим собственного поместья. [6]
Он начал публиковать свои стихи в «Литературно-научном вестнике»
(«Литературно-научном вестнике», самом важном украинском периодическом издании того времени) и других журналах в 1880-х годах. [5] Его стихи широко антологизировались. [7]Кернеренко опубликовал четыре книги стихов, а также рассказы и пьесы. [1] Он также перевел на украинский язык произведения Шолом-Алейхема , Шимена Фруга , Семена Надсона , Генриха Гейне и Александра Пушкина . [1]
Многие из стихотворений Кернеренко посвящены чувствам любви и одиночества, но он также писал на украинские национальные темы. [7] После 1900 года он начал писать стихотворения на еврейскую тематику и выражать поддержку сионизму. [4]
Он женился на Ребекке Гордскофф и имел троих сыновей: Якова, Виктора и Эмиля. [1] Записи скудны, но семья, по-видимому, покинула Украину и отправилась в Турцию после русской революции , а затем переехала во Францию. [1] Кернеренко умер в Париже в 1941 году . [1]