Автор | Лин Картер |
---|---|
Художник обложки | Кэнди Джерниган |
Язык | Английский |
Ряд | Серия Заркон |
Жанр | научная фантастика |
Издатель | Даблдей |
Дата публикации | 1987 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 174 |
ISBN | 0-385-12504-6 |
Предшествовал | Сотрясатель Земли |
Horror Wears Blue — научно-фантастический роман американского писателя Лина Картера , пятый и последний в его серии «Заркон, Властелин Неизвестного». Впервые был опубликован в твёрдом переплёте издательством Doubleday в ноябре 1987 года. Электронное издание было выпущено издательством Thunderchild Publishing в декабре 2017 года. [1]
Ограбление склада в Лондоне озадачило Скотланд-Ярд. Преступники, прозванные «Синими людьми», кажутся неуязвимыми для пуль и другого обычного оружия и даже неуязвимыми для смертельных газов. Это лишь первое из их дерзких преступлений; они наносят удары снова и снова, по-видимому, их невозможно остановить. Вызванные из Никербокер-Сити, принц Заркон и его команда Омега приходят на помощь. Они обнаруживают, что вдохновителем Синих людей является безумный ученый, известный как Стервятник, который окутывает их непроницаемыми синими аурами.
Перехитрив главных героев снова и снова, Стервятник в конце концов перегибает палку, когда заставляет Синих Людей похитить соратников Заркона Скорчи Малдуна и Джоуи Уэстона. Поменяв с ним ход событий, Omega Crew успешно уничтожает его организацию, хотя сам Стервятник сбегает.
Джеймс Б. Хемсат считает книгу «приятным, легким чтением, идеально подходящим для унылых зимних выходных», но «[н]ем не менее, это не тот роман, на который стоит потратить минимум 12,95 доллара». Он называет его «[н]е] без маленьких удовольствий, [с] приятным ощущением Лондона и его окрестностей». Он отмечает, что «[и]мена персонажей и юмористические моменты, взятые из произведений эпохи бульварной литературы, изобилуют для тех читателей, которые интересуются такими вещами», отмечая, что само название книги «включает в себя довольно умную шутку». Он также хвалит обложку как «соответствующую названию и сюжету» и «выше среднего для Doubleday». Подводя итог, Хемсат считает, что роман «можно рекомендовать молодым читателям как современное введение в повествование в стиле бульварной литературы, которое было так популярно в былые времена... [н]о для остальных из нас, [это] в лучшем случае сносное развлечение». [2]
Роберт М. Прайс характеризует серию «Заркон» как «пять восхитительных романов... любовное почтение Лина Картера Доку Сэвиджу и его создателю Лестеру Денту ». Они восхваляют «славно четвертого сорта» бульварные романы, радио, комиксы и фильмы, которые он любил в детстве». Он отмечает, что «романы довольно успешно балансируют на грани между приветствием и пародией», и «юмор, кажется, никогда не мешает или не подрывает действие». Хотя «нетрудно найти изъян здесь и там», и серия «не совсем свободна от небрежности Картера в поздней карьере... в целом эти книги значительно превосходят многое из того, что он писал в тот же период. Все романы «Заркон» отличаются четкой, резкой прозой, иногда напоминающей прозу Лестера Дента». [3]
Рецензию на книгу также написал Дон Д'Аммасса в журнале Science Fiction Chronicle № 101 за февраль 1988 года, а также анонимно в журнале Pulp Vault за февраль 1988 года. [1]
Роберт М. Прайс предполагает, что автор мог позаимствовать имя антагониста романа у злодея из « Человека-паука» с таким же именем . Картер написал сценарии для анимационного телесериала «Человек-паук» в конце 1960-х годов. [4]
В конце романа автор объявляет о предстоящем продолжении, «Лунная угроза» , которое так и не было опубликовано. По словам Роберта М. Прайса , Картер закончил только три главы и синопсис оставшейся части до своей безвременной кончины. В нем должно было быть показано возвращение Стервятника, чтобы присоединиться к постоянному врагу Заркона Люциферу в заговоре с целью захватить Заркона в плен и разделить мир между ними. В конечном итоге им должны были помешать (как в романе Картера 1975 года «Каллисто» «Ланкар из Каллисто» ) действия верной собаки. [4]