Орасио Кастельянос Мойя

Орасио Кастельянос Мойя (родился в 1957 году) — романист, автор коротких рассказов и журналист. Он родился в Гондурасе, но вырос в Сальвадоре и считается одним из самых важных писателей страны. [1]

Жизнь и работа

Кастельянос Мойя родился в 1957 году в Тегусигальпе , Гондурас, у матери-гондураски и отца-сальвадора. Его семья переехала в Сальвадор, когда ему было четыре года. Он жил там до 1979 года, когда он уехал, чтобы ненадолго поступить в Йоркский университет в Торонто .

Приехав домой, он стал свидетелем демонстрации безоружных студентов и рабочих, в ходе которой правительственные снайперы убили двадцать одного человека. В марте он покинул Сальвадор, но не вернулся в Канаду на учебу. Вместо этого он отправился в Коста-Рику и Мексику, где нашел работу журналиста. Он сочувственно писал о Фронте национального освобождения имени Фарабундо Марти , политической партии, которая образовалась после резни крестьян в Сальвадоре в 1932 году . Однако вскоре он разочаровался в ожесточенной борьбе внутри партии.

В 1991 году Кастельянос Мойя вернулся в Сальвадор, чтобы писать для ежемесячного культурного журнала Tendencias . В 1995 году он внес вклад в основание еженедельного издания Primera Plana и проработал там до 1996 года. В течение следующих нескольких лет он написал и опубликовал несколько романов, включая Senselessness , The She-Devil in the Mirror и Revulsion: Thomas Bernhard in San Salvador .

Главный герой в Revulsion — персонаж в духе Томаса Бернхарда, который возвращается в Сальвадор спустя восемнадцать лет, чтобы выступить с 119-страничной диатрибой против страны. Роман вызвал ярость у некоторых сальвадорцев, некоторые призывали запретить книгу, а другие бросали ее в огонь. Мать Кастельяноса Мойи получала угрозы убийством в адрес своего сына, и в 1997 году Кастельяноса Мойи бежал из Сальвадора. [2]

Начиная с 2002 года он жил в Мехико в добровольном изгнании в течение десяти лет. Он начал писать новый роман под названием «Гватемала: Nunca más!» (Никогда больше!). Он был опубликован под названием Insensatez в 2004 году. В 2008 году роман стал его первым произведением, переведенным на английский язык. [3]

Кастелланосу Мойе были предоставлены резиденции в программе, поддерживаемой Франкфуртской международной книжной ярмаркой (2004-2006) и в качестве писателя-резидента в City of Asylum/Pittsburgh (2006-2008). В 2009 году он был приглашенным исследователем в Университете Токио . В настоящее время он преподает в Университете Айовы и является постоянным обозревателем журнала Sampsonia Way , где он «ищет темы, которые открывают дебаты, новые перспективы и противоречия». [4]

Его первый роман, «Диаспора» , повествующий о борьбе изгнанников во время гражданской войны в Сальвадоре , получил в 1988 году Национальную премию новелы, присуждаемую Центральноамериканским университетом «Хосе Симеон Каньяс» .

В 2014 году он получил чилийскую премию имени Мануэля Рохаса за иберо-американское повествование . [5]

Библиография

  • Диаспора, 1988 (Роман)
  • ¿Qué Signo es Usted, Донья Берта?, 1982 (Рассказы)
  • Perfil de profugo, 1987 (Рассказы)
  • El gran masturbador, 1993 (Рассказы)
  • Con la Congoja de la pasada tormenta, 1995 (Рассказы)
  • Recuento de incertidumbres: культура и переход в Сальвадоре, 1995 (эссе)
  • Baile con serpientes, 1996 ( Танец со змеями , английский перевод Ли Паулы Спрингер, опубликовано Biblioasis в 2009 году) (Роман)
  • Эль Аско, Томас Бернхард в Сан-Сальвадоре, 1997 ( Отвращение: Томас Бернхард в Сан-Сальвадоре , английский перевод Ли Кляйна, опубликованный New Directions 2016) (Роман)
  • La Diabla en el espejo, 2000 ( Дьяволица в зеркале , английский перевод Кэтрин Сильвер, опубликованный New Directions 2009) (роман, финалист премии Ромуло Гальегоса)
  • El Arma En el Hombre, 2001 (Роман)
  • Donde no estén ustedes, 2003 (роман)
  • Индоленсия, 2004 (Рассказы)
  • Insensatez, 2004 ( Бессмысленность , английский перевод Кэтрин Сильвер, опубликовано New Directions 2008) (роман)
  • Desmoronamiento, 2006 (Роман)
  • Tirana memoria, 2008 ( Tyrant Memory , перевод на английский язык Кэтрин Сильвер, опубликовано New Directions 2011) (роман)
  • La sirvienta y el luchador, 2011 (Роман)
  • La Metamorphosis del sabueso , 2011 (Очерки)
  • El sueño del retorno, 2013 ( Мечта о моем возвращении , английский перевод Кэтрин Сильвер, опубликовано New Directions 2015) (Роман)
  • Моронга , 2018 (роман)
  • Envejece un perro tras los cristales , 2019 (Заметки и афоризмы)
  • Роке Далтон: Correspondencia secretestina y otros ensayos , 2021 (Очерки)
  • El hombre amansado , 2022 (Роман)

Ссылки

  1. ^ https://www.ndbooks.com/author/horacio-castellanos-moya/
  2. ^ «Наша реальность не была волшебной». Герника . 9 апреля 2009 г. Получено 5 августа 2019 г.
  3. ^ "Орасио Кастельянос Мойя | Испанский и португальский языки | Отделение мировых языков, литератур и культур | Университет Айовы". spanish-portuguese.uiowa.edu . Получено 5 августа 2019 г. .
  4. ^ Орасио Кастелланос Мойя, колумнист, профиль Сэмпсонии Уэй
  5. ^ «Эскритор Сальвадорено Орасио Кастельянос Мойя obtuvo el Premio de Narrativa Мануэль Рохас» [Сальвадорский писатель Орасио Кастельянос Мойя получает премию «Руководство по повествованию Рохаса»] (на испанском языке). Национальный совет культуры и искусств . 14 мая 2014 года . Проверено 3 сентября 2018 г.
  • Орасио Кастельянос и новый политический роман. Ежеквартальная беседа, выпуск 17
  • Интервью с Орасио Кастельяносом Мойей The Quarterly Conversation
  • Bolano, Inc. Герника
  • Мойя видит насквозь и лево, и право. Нью-Йоркское обозрение книг
  • «Штопор», колонка Орасио Кастельяноса Мойи в журнале Sampsonia Way
  • Орасио Кастельянос Мойя свел с собой Рубема Фонсеку и Рикардо Пилья, получивших ибероамериканскую премию
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Horacio_Castellanos_Moya&oldid=1217749590"