Надежда (Уоттс)

Картина Джорджа Фредерика Уоттса, 1886 г.

Надеяться
Надежда с завязанными глазами сидит на глобусе
Вторая версия « Надежды» , 1886 г.
ХудожникДжордж Фредерик Уоттс
Год1886 , последующие версии 1886–1895 [1] ( 1886 )
ТипМасло
Размеры142,2 см × 111,8 см (56,0 дюймов × 44,0 дюйма)
РасположениеТейт Британия

«Надежда» символистская картина маслом английского художника Джорджа Фредерика Уоттса , который завершил первые две версии в 1886 году. Радикально отличающаяся от предыдущих трактовок этой темы, она изображает одинокую женскую фигуру с завязанными глазами, сидящую на земном шаре и играющую на лире , у которой осталась только одна струна. Фон почти пустой, его единственная видимая черта — одна звезда. Уоттс намеренно использовал символизм, традиционно не связанный с надеждой, чтобы сделать смысл картины двусмысленным. Хотя его использование цвета в « Надежде» было очень оценено, во время ее выставки многим критикам картина не понравилась. «Надежда» оказалась популярной среди эстетического движения , которое считало красоту главной целью искусства и не беспокоилось о двусмысленности ее послания. Репродукции в платинотипии , а позднее и дешевых карбоновых отпечатках , вскоре начали продаваться.

Хотя Уоттс получил много предложений о покупке картины, он согласился пожертвовать свои самые важные работы нации и посчитал, что было бы неуместно не включить «Надежду» . Следовательно, позже в 1886 году Уоттс и его помощник Сесил Шотт написали вторую версию. По завершении Уоттс продал оригинал и подарил копию Музею Южного Кенсингтона (Музей Виктории и Альберта); таким образом, эта вторая версия более известна, чем оригинал. Он написал по крайней мере еще две версии для частной продажи.

Поскольку дешевые репродукции « Надежды » , а с 1908 года и высококачественные отпечатки, начали распространяться в больших количествах, она стала широко популярной. Президент Теодор Рузвельт выставил копию в своем доме в Сагамор-Хилл в Нью-Йорке; репродукции распространились по всему миру; а фильм 1922 года показал создание картины Уоттсом и воображаемую историю, стоящую за ней. К этому времени «Надежда» стала казаться устаревшей и сентиментальной, а Уоттс быстро выходил из моды. В 1938 году галерея Тейт прекратила держать свою коллекцию работ Уоттса в постоянной экспозиции.

Несмотря на падение популярности Уоттса, Надежда оставалась влиятельной. Мартин Лютер Кинг-младший основал проповедь 1959 года, позже названную «Разбитые мечты» , на теме картины, как и Джеремайя Райт в Чикаго в 1990 году. Среди прихожан последней был молодой Барак Обама , который был глубоко тронут. Обама взял «Смелость надежды» в качестве темы своего основного выступления на Национальном съезде Демократической партии 2004 года и в качестве названия своей книги 2006 года ; он основал свою успешную президентскую кампанию 2008 года вокруг темы «Надежда».

Фон

Игрок в крикет верхом на гигантской бите
Фронтиспис Уоттса для книги «Феликс на летучей мыши» , Николас Феликс (Николас Ванострохт), 1845 г.

Джордж Фредерик Уоттс родился в Лондоне в 1817 году в семье производителя музыкальных инструментов. Его два брата умерли в 1823 году, а мать в 1826 году, что на всю жизнь привило Уоттсу одержимость смертью. Между тем, строгое евангельское христианство его отца привело как к глубокому знанию Библии, так и к сильной неприязни к организованной религии. [2] Уоттс был отдан в ученики скульптору в возрасте 10 лет, а шесть лет спустя стал достаточно опытным художником, чтобы зарабатывать на жизнь как портретист и иллюстратор крикета . [3] В возрасте 18 лет он поступил в школы Королевской академии , хотя ему не нравились их методы, и его посещение было непостоянным. [4] В 1837 году Уоттсу было поручено греческим судоходным магнатом Александром Константином Ионидесом скопировать портрет его отца работы Сэмюэля Лейна ; Ионидес предпочел версию Уоттса оригиналу и немедленно заказал ему еще две картины, что позволило Уоттсу полностью посвятить себя живописи. [5]

В 1843 году он отправился в Италию, где пробыл четыре года. [6] По возвращении в Лондон он страдал от депрессии и написал ряд особенно мрачных работ. [7] Его мастерство было широко отмечено, и в 1856 году он решил посвятить себя портретной живописи. [8] Его портреты ценились чрезвычайно высоко. [8] В 1867 году он был избран Королевским академиком , в то время это была высшая награда, доступная художнику, [6] [A], хотя он быстро разочаровался в культуре Королевской академии. [11] С 1870 года он стал широко известен как художник аллегорических и мифических сюжетов; [6] к этому времени он был одним из самых уважаемых художников в мире. [12] В 1881 году он добавил галерею со стеклянной крышей к своему дому в Литл-Холланд-Хаусе , которая была открыта для публики по выходным, что еще больше увеличило его известность. [13] В 1884 году подборка из 50 его работ была представлена ​​в Метрополитен-музее в Нью-Йорке . [13]

Предмет

молодая женщина держит веточку листьев
Джорджиана Мария Лестер в роли Хоуп , Томас Лоуренс , ок. 1811 г.

Надежда традиционно рассматривается христианами как теологическая добродетель (добродетель, связанная с благодатью Божией , а не с работой или самосовершенствованием). С древних времен художественные изображения персонификации изображают ее как молодую женщину, обычно держащую цветок или якорь. [14] [B]

Во время жизни Уоттса европейская культура начала подвергать сомнению концепцию надежды. [14] Новая философская школа того времени, основанная на учении Фридриха Ницше , рассматривала надежду как отрицательный атрибут, побуждающий человечество тратить свою энергию на бесполезные усилия. [14] Длительная депрессия 1870 -х годов разрушила как экономику, так и уверенность Британии, и Уоттс чувствовал, что наступающая механизация повседневной жизни и важность материального благополучия для все более доминирующего среднего класса Британии делают современную жизнь все более бездушной. [15]

женщина с кудрявыми волосами
Дороти Дене около 1885 г.

В конце 1885 года приемная дочь Уоттса Бланш Клогстоун только что потеряла из-за болезни свою маленькую дочь Изабель, [16] и Уоттс написал другу, что «я не вижу ничего, кроме неопределенности, разногласий, конфликтов, неустоявшихся убеждений и ничего, что могло бы заменить их». [17] Уоттс намеревался переосмыслить изображение Надежды в обществе, в котором экономический спад и ухудшение состояния окружающей среды все больше заставляли людей сомневаться в идее прогресса и существования Бога. [18] [19] [C]

Другие художники того периода уже начали экспериментировать с альтернативными методами изображения Надежды в искусстве. Некоторые, такие как начинающая молодая художница Эвелин Де Морган , опирались на образы Псалма 137 и его описание изгнанных музыкантов, отказывающихся играть для своих тюремщиков. [21] Тем временем Эдвард Берн-Джонс , друг Уоттса, специализировавшийся на живописи мифологических и аллегорических тем, в 1871 году закончил картон для запланированного витража, изображающего Надежду для церкви Святой Маргариты в Хоптон-он-Си . [21] [D] Дизайн Берн-Джонса показал Надежду прямо и непокорно стоящей в тюремной камере, держащей цветущий жезл . [21]

Уоттс обычно работал над своими аллегорическими картинами с перерывами в течение длительного периода, но, похоже, Хоуп был завершен относительно быстро. Он не оставил никаких заметок относительно создания своей работы, но его близкая подруга Эмили Баррингтон отметила, что «моя прекрасная подруга», почти наверняка Дороти Дин , позировала для Хоупа в 1885 году. [22] (Дороти Дин, урожденная Ада Элис Пуллен, была более известна как модель для Фредерика Лейтона , но, как известно, также позировала для Уоттса в этот период. Хотя черты лица Хоуп на картине Уоттса неясны, ее отличительная линия подбородка и волосы узнаваемы. [22] ) К концу 1885 года Уоттс определился с дизайном картины. [23]

Состав

На композицию « Надежды » Уоттса сильное влияние оказала «Луна» Бёрн-Джонса . В то время, когда Уоттс начал работу над «Надеждой» , Бёрн-Джонс незадолго до этого завершил популярную трактовку той же темы.

Хоуп сидит на глобусе, с завязанными глазами, играет на лире, у которой порваны все струны, кроме одной, из которой она пытается извлечь всю возможную музыку, изо всех сил прислушиваясь к этому тихому звуку — вам нравится эта идея?

—  Джордж Фредерик Уоттс в письме к своей подруге Мадлен Уиндем, декабрь 1885 г. [17]

Надежда показывает своего центрального персонажа в одиночестве, без каких-либо других видимых человеческих фигур и без ее традиционных собратьев-добродетелей, Любви (также известной как Милосердие) и Веры. [19] Она одета в классический костюм, основанный на мраморах Элгина ; [19] Николас Троманс из Кингстонского университета предположил, что ее греческий стиль одежды был намеренно выбран, чтобы вызвать амбивалентную природу надежды в греческой мифологии по сравнению с определенностью христианской традиции. [19] Ее поза основана на позе Микеланджело « Ночь » , в намеренно напряженном положении. [24] Она сидит на маленьком, несовершенном оранжевом шаре с клочьями облаков по его окружности, на почти пустом пятнистом синем фоне. [21] [25] Фигура слабо освещена сзади, как будто звездным светом, а также непосредственно спереди, как будто наблюдатель является источником света. [26] Использование Уоттсом света и тона избегает четкого определения форм, создавая мерцающий и растворяющийся эффект, более типичный для пастельных работ, чем для масляной живописи. [27]

Дизайн имеет близкое сходство с картиной Берн-Джонса «Луна» (написанной акварелью в 1870 году и маслом около  1872–1875 годов), на которой также изображена женская фигура в классической драпировке на земном шаре, окруженном облаками. [21] Как и во многих работах Уоттса, стиль картины уходит корнями в европейское символистское движение, но также в значительной степени опирался на венецианскую школу живописи. [28] Другие работы, которые, как предполагается, могли повлиять на «Надежду», включают «Колесо фортуны» Берн-Джонса (около 1870 года), [29] [E] « Бусы » Альберта Мура (1875 год), [29] «Морское заклинание » Данте Габриэля Россетти (1877 год), [21] и «Трон Сатурна» Элиху Веддера (1884 год). [29]

голый ребенок сидит на глобусе, держа в руках лук и стрелы
Праздное дитя фантазии

Надежда тесно связана с работой Idle Child of Fancy , завершенной Уоттсом в 1885 году, которая также показывает олицетворение одной из традиционных добродетелей (в данном случае Любви), сидящей на окутанном облаками земном шаре. В традиционных изображениях добродетелей Любовь изображалась с завязанными глазами, а Надежда — нет; в Hope and Idle Child Уоттс перевернул этот образ, изобразив Любовь смотрящей прямо перед собой, а Надежду — слепой. [29] Считается, что это первый раз, когда европейский художник изобразил Надежду слепой. [29]

Фигура Надежды держит сломанную лиру , основанную на древней афинской лире из дерева и черепахового панциря, которая тогда экспонировалась в Британском музее. [29] [F] Хотя сломанные музыкальные инструменты были часто встречающимся мотивом в европейском искусстве, они никогда ранее не ассоциировались с Надеждой. [29] [G] У лиры Надежды осталась только одна струна, на которой она пытается играть. [31] [H] Она напрягается, чтобы прислушаться к звуку единственной неразорванной струны, символизирующей как постоянство, так и хрупкость, а также близость надежды и отчаяния. [24] Недавно Уоттс проявил интерес к идее преемственности между изобразительным искусством и музыкой и ранее использовал музыкальные инструменты как способ оживить персонажей своих портретов. [16]

Над центральной фигурой сияет одна маленькая звезда в самом верху картины, служащая символом дальнейшей надежды за пределами надежды самой центральной фигуры. [33] Расстояние звезды от центральной фигуры и тот факт, что она находится вне поля ее зрения, даже если бы у нее не были завязаны глаза, предполагает двусмысленность. Это дает зрителю воодушевляющее сообщение о том, что все не так плохо для центральной героини, как она считает, и вводит еще один элемент пафоса в том, что она не знает о надежде, существующей где-то еще. [22]

Прием

пожилой бородатый мужчина
Джордж Фредерик Уоттс в 1885 году

Платье Надежды темного воздушного оттенка, а ее фигура открывается нам тусклым светом спереди и более бледным светом звезд на небе позади. Это изысканное освещение, так сказать, сплавляет цвета, субстанцию ​​и даже формы и контуры целого и предполагает неясную, сказочную магию, очарование которой сочетается с предметом и, как во всем великом искусстве, придает изящество выражению темы.

—  Фредерик Джордж Стивенс , увидев Хоуп в студии Уоттса, 1886 г. [25]

Дорогая! молодая женщина завязывает себя в узел и пытается выполнить трюк со стулом. Она балансирует на пантомимном голландском сыре, который плавает в муслине неопределенного возраста и цвета. Девочке не помешала бы теплая ванна.

—  Сатирический журнал « Веселье на выставке Надежды» , 1886 [34]

Хотя Летняя выставка Королевской академии традиционно была самым престижным местом для английских художников, чтобы продемонстрировать свои новые материалы, Уоттс решил выставить Hope в меньшей галерее Grosvenor . В 1882 году галерея Grosvenor организовала ретроспективную выставку работ Уоттса, и он почувствовал привязанность к этому месту. [25] Кроме того, в то время галерея Grosvenor была в целом более восприимчива к экспериментам, чем Королевская академия. [25] Hope было отведено главное место на выставке, в центре самой длинной стены галереи. [25]

Использование Уоттсом цвета имело немедленный успех у критиков; даже те, кому в остальном не нравилась эта работа, были впечатлены искусным использованием Уоттсом цвета, тона и гармонии. Ее сюжет и техника Уоттса немедленно вызвали критику со стороны прессы. [35] The Times описала ее как «одну из самых интересных из последних картин [Уоттса]», но заметила, что, хотя «в плане цвета мистер Уоттс редко давал нам что-либо более прекрасное и изящное... и в рисунке есть большая красота, хотя следует признать, что углов слишком много и они слишком заметны». [36] The Portfolio похвалил «Раскаяние Каина» Уоттса , но посчитал «Надежду» «поэтической, но несколько худшей композицией». [37] Теодор Чайлд из The Fortnightly Review отклонил « Надежду » как «ужасную и апокалиптическую аллегорию», [38] [I], в то время как высокоуважаемый критик Клод Филлипс счел ее «изысканной концепцией, недостаточно реализованной неудачным исполнением». [39] [Дж]

Несмотря на первоначальное неприятие критиками, «Надежда» сразу же стала популярной среди многих представителей влиятельного тогда Эстетического движения , считавшего красоту главной целью искусства. [35] [40] Уоттс, который видел в искусстве средство для моральных посланий, категорически не одобрял доктрину «искусства ради искусства», [25] но последователи эстетизма очень восхищались тем, как Уоттс использовал цвет и символику в «Надежде» . [41] Вскоре после выставки начали публиковаться стихи, основанные на изображении, и стали популярны платинотипные репродукции — в то время фотографический процесс лучше всего позволял улавливать тонкие изменения тона. [42] Первые платинотипные репродукции « Надежды » были созданы Генри Гершелем Хэем Кэмероном, сыном близкой подруги Уоттса Джулии Маргарет Кэмерон . [42]

Религиозные толкования

толстый парень сидит на голых людях
Некоторые интерпретировали «Надежду» как спутник «Маммоны» (1885).

Поскольку «Надежда» была произведением, которое невозможно было прочесть, используя традиционную интерпретацию символизма в живописи, Уоттс намеренно оставил ее значение двусмысленным, [43] и более мрачные интерпретации были почти сразу же оспорены христианскими мыслителями после ее выставки. [42] Шотландский теолог П. Т. Форсайт считал, что «Надежда» была спутницей «Маммоны» Уоттса 1885 года в изображении ложных богов и опасностей, ожидающих тех, кто пытался следовать им при отсутствии веры. [44] Форсайт писал, что изображение передало отсутствие веры, проиллюстрировало, что потеря веры налагает слишком большое бремя на одну только надежду, и что послание картины заключалось в том, что в безбожном мире, созданном технологиями, Надежда намеренно ослепила себя и слушает только ту музыку, которую она может создать сама. [44] Интерпретация Форсайта о том, что центральная фигура сама по себе не является олицетворением надежды, а представляет собой человечество, слишком напуганное миром, который оно создало, чтобы смотреть на него, и вместо этого намеренно ослепляющее себя и живущее надеждой, стала популярной среди других теологов. [44]

Сторонники Уоттс утверждали, что образ Надежды обладал почти чудесной искупительной силой. [45] В своей работе 1908 года «Проповеди великих мастеров в искусстве » пресвитерианский священник Сток-Ньюингтона Джеймс Бернс писал о женщине, которая шла к Темзе с намерением покончить жизнь самоубийством, но прошла мимо образа Надежды в витрине магазина и была так вдохновлена ​​его видом, что вместо того, чтобы попытаться покончить с собой, она эмигрировала в Австралию. [46] В 1918 году биограф Уоттса Генри Уильям Шрусбери писал о «бедной девушке с разбитым характером и разбитым сердцем, бродившей по улицам Лондона с растущим чувством, что ничего не остается, кроме как уничтожить себя», увидев фотографию Надежды , потратив последние деньги на покупку фотографии, пока «глядя на нее каждый день, послание не запало ей в душу, и она боролась за возвращение к жизни в чистоте и чести». [47] Когда звезда мюзик-холла Мари Ллойд умерла в 1922 году после жизни, полной алкоголя, болезней и депрессии, было отмечено, что среди ее вещей была печать « Надежды »; один репортер заметил, что среди ее других вещей она выглядела «как доброе дело в этом непослушном мире». [48]

Сам Уоттс был неоднозначен, когда его спросили о религиозном значении изображения, сказав, что «Я сделал Надежду слепой, так что ничего не ожидая», [44] хотя после его смерти его вдова Мэри Сетон Уоттс написала, что послание картины было в том, что «Вера должна быть спутницей Надежды. Вера — это сущность, уверенность в том, на что надеются, потому что она — доказательство того, что невидимо». [44] Малкольм Уорнер, куратор Йельского центра британского искусства , интерпретировал работу по-другому, написав в 1996 году, что «тихий звук единственной струны лиры — это все, что осталось от полной музыки религиозной веры; те, кто все еще слушают, ослеплены в том смысле, что, даже если существуют реальные причины для Надежды, они не могут их видеть; Надежда остается добродетелью, но в эпоху научного материализма слабой и неоднозначной». [24]

женщину с мечом удерживают две другие женщины
На картине «Вера, Надежда и Милосердие» (1900) изображена Надежда с перетянутой лирой, объединяющая усилия с Любовью, чтобы сдержать Веру.

В 1900 году, незадолго до своей смерти, Уоттс снова написал персонажа в «Вере, Надежде и Милосердии» (сейчас в галерее Хью Лейн , Дублин). На ней она изображена улыбающейся и с перетянутой лирой, работающей с Любовью, чтобы убедить окровавленную Веру вложить меч в ножны; Троманс пишет, что «послание, по-видимому, заключается в том, что если Вера собирается возобновить свою значимость для человечества... ей придется играть роль, почтительную по отношению к более постоянным Любви и Надежде». [49]

Вторая версия

К тому времени, как «Надежда» была выставлена, Уоттс уже взял на себя обязательство пожертвовать свои самые значительные работы стране, и хотя он получил несколько предложений о покупке картины, он посчитал неуместным не включить «Надежду» в это пожертвование, в свете того факта, что она уже считалась одной из его самых важных картин. [42] В середине 1886 года Уоттс и его помощник Сесил Шотт написали дубликат картины, намереваясь пожертвовать этот дубликат стране, что позволило бы ему продать оригинал. [42] Хотя композиция этой второй картины идентична, она радикально отличается по ощущениям. [50] Центральная фигура меньше по отношению к земному шару, а цвета темнее и менее роскошны, что придает ей намеренно более мрачное ощущение, чем оригинал. [51]

В конце 1886 года эта вторая версия была одной из девяти картин, подаренных Музею Южного Кенсингтона (Музею Виктории и Альберта) в первой части дара Уоттса нации. [51] Между тем, оригинал ненадолго выставлялся в Ноттингеме, прежде чем был продан предпринимателю , производившему паровые тракторы, Джозефу Растону в 1887 году. [51] Его местонахождение долгое время было неизвестно, пока в 1986 году он не был продан на аукционе Sotheby's за 869 000 фунтов стерлингов (около 3 200 000 фунтов стерлингов в ценах 2024 года [52] ), через 100 лет после его первой выставки. [53]

При дарении музею Южного Кенсингтона девять работ, подаренных Уоттсом, были вывешены на лестнице, ведущей в библиотеку, [K], но «Надежда» оказалась популярным одолжением для других учреждений как символ британского искусства. На Королевской юбилейной выставке 1887 года в Манчестере целая стена была посвящена работам Уоттса. «Надежда» , только недавно завершенная, но уже самая известная из работ Уоттса, была помещена в центр этой экспозиции. [55] Затем она была выставлена ​​на Мельбурнской столетней выставке 1888 года и на Всемирной выставке 1889 года в Париже, прежде чем была перевезена в Мюнхен для показа в Glaspalast . [56] В 1897 году это была одна из 17 работ Уоттса, переданных в недавно созданную Национальную галерею британского искусства (галерею Тейт, или Тейт Британия); [57] в то время Уоттс был настолько высоко оценен, что целый зал нового музея был посвящен его работам. [58] Галерея Тейт посчитала «Надежду» одним из самых ярких экспонатов своей коллекции и не продолжила практику Музея Южного Кенсингтона по предоставлению картины на зарубежные выставки. [59]

Другие окрашенные версии

Нуждаясь в средствах для оплаты своего нового дома и студии в Комптоне, графство Суррей ( галерея Уоттса ), Уоттс создал дополнительные копии « Надежды » для частной продажи. Небольшая версия размером 66 на 50,8 см (26,0 на 20,0 дюймов) была продана частному коллекционеру в Манчестере в какой-то момент между 1886 и 1890 годами [51] и была выставлена ​​на Бесплатной выставке картин в Каннинг-Тауне (ежегодное мероприятие, организованное Сэмюэлем Барнеттом и Генриеттой Барнетт в попытке привнести красоту в жизнь бедных [60] ) в 1897 году. [61] Она находится в Южноафриканской национальной галерее Изико , Кейптаун. [62] Другая версия, в которой Уоттс включил радугу, окружающую центральную фигуру, чтобы уменьшить мрачность изображения, была куплена Ричардом Баджеттом, вдовцом, чья жена была большой поклонницей Уоттса, [51] и оставалась во владении семьи до 1997 года. [63] Уоттс передал свой первоначальный эскиз маслом Фредерику Лейтону; он находится в коллекции Художественной галереи Уокера в Ливерпуле с 1923 года. [63] Считается, что Уоттс написал по крайней мере еще одну версию, но ее местонахождение неизвестно. [51]

Уоттс предпочел свою вторую версию Hope , написанную в более мягких тонах. Эта версия была передана английской нации по завершении и выставлялась по всему миру, став самой известной версией изображения.

Наследие

размытая фотография девочки с завязанными глазами, сидящей на апельсине
Платинотип Фредерика Холлиера

Хотя викторианские стили живописи вышли из моды вскоре после смерти Уоттса, « Надежда » осталась чрезвычайно влиятельной. Марк Биллс, куратор галереи Уоттса, описал « Надежду » как «самую известную и влиятельную» из всех картин Уоттса и «жемчужину символистского движения конца девятнадцатого века». [64] В 1889 году социалистический агитатор Джон Бернс посетил Сэмюэля и Генриетту Барнетт в Уайтчепеле и увидел среди их вещей фотографию « Надежды» . После того, как Генриетта объяснила ему ее значение, коалиция рабочих групп, которые должны были стать Лейбористской партией , предприняла усилия по вербовке Уоттса. Хотя Уоттс был полон решимости оставаться вне политики, в 1891 году он написал в поддержку бастующих автобусистов , а в 1895 году пожертвовал меловую репродукцию « Надежды» Миссии моряков в Попларе в поддержку лондонских докеров. [65] (Считается, что это версия Надежды красным мелом в галерее Уоттса. [65] ) Пассивность изображения Надежды Уоттсом вызвала критику со стороны некоторых представителей социалистического движения, которые видели в ней воплощение нежелания совершать действия. [66] Известный художественный критик Чарльз Льюис Хайнд также ненавидел эту пассивность, написав в 1902 году, что «Это не работа, которой восхищаются сильные, но одинокие и грустные находят в ней утешение. Она отражает прекрасную, жалкую, безнадежную надежду тех, кто проклят низкой жизненной силой и плохим физическим здоровьем». [26]

Платинотипные репродукции Генри Кэмерона первой версии « Надежды» циркулировали с момента выставки картины, но их изготовление было медленным, а покупка — дорогой. С начала 1890-х годов фотограф Фредерик Холлиер производил большое количество дешевых платинотипных репродукций второй версии, [49] особенно после того, как Холлиер формализовал свои деловые отношения с Уоттсом в 1896 году. [67] Холлиер продавал репродукции как через продавцов принтов по всей стране, так и напрямую через каталог, и принт оказался чрезвычайно популярным. [54]

Художественное влияние

спящая женщина, одетая в оранжевое
«Пылающий июнь» , Фредерик Лейтон (1895)

В 1895 году Фредерик Лейтон создал свою картину «Пылающий июнь» , на которой также изображена Дороти Дин, [68] на основе композиции «Надежды» Уоттса . [51] «Пылающий июнь» сохранил позу центральной фигуры, но показал ее расслабленной и спящей. [51] Дин тесно сотрудничал с Лейтоном с 1880-х годов и получил огромную на тот момент сумму в 5000 фунтов стерлингов (около 700 000 фунтов стерлингов в пересчете на 2024 год [52] ) в завещании Лейтона, когда тот умер в следующем году. [69] [L] К этому времени «Надежда» стала иконой английской популярной культуры, чему способствовало широкое распространение репродукций; [54] в 1898 году, через год после открытия галереи Тейт, ее директор отметил, что «Надежда» была одной из двух самых популярных работ в их коллекции среди студентов. [59] [M]

С началом 20-го века все более влиятельное модернистское движение черпало свое вдохновение у Поля Сезанна и мало обращало внимания на британскую живопись 19-го века. [70] Уоттс вызывал особую неприязнь у английских критиков, и Надежда стала рассматриваться как преходящая мода, символизирующая чрезмерную сентиментальность и дурной вкус конца 19-го и начала 20-го веков. [55] [71] К 1904 году автор Э. Несбит использовала Надежду как символ дурного вкуса в своем рассказе «Летающий жилец» , [N] описывая ее как «слепую девочку, сидящую на апельсине», описание, которое позже будет популяризировано Агатой Кристи в ее романе 1942 года «Пять поросят» (также известном как «Убийство в ретроспективе »). [55] [O]


Хотя работы Уоттса считались устаревшими и сентиментальными в английском модернистском движении, его эксперименты с символизмом и экспрессионизмом вызвали уважение у европейских модернистов, особенно молодого Пабло Пикассо , который повторил намеренно искаженные черты лица Хоупа и широкие размахи синего в «Старом гитаристе» (1903–1904). [74] [75] Несмотря на угасающую репутацию Уоттса на родине, к моменту его смерти в 1904 году Хоуп стал всемирно узнаваемым образом. Репродукции циркулировали в таких разных культурах, как Япония, Австралия и Польша, [56] а Теодор Рузвельт , президент Соединенных Штатов, выставил репродукцию в своем Летнем Белом доме в Сагамор-Хилл . [56] К 1916 году Хоуп был достаточно известен в Соединенных Штатах, и в сценических указаниях к пьесе Анджелины Уэлд Гримке « Рэйчел » явно используется добавление копии Хоуп в декорации, чтобы указать на улучшения в доме с течением времени. [76] [P]

Некоторые начали видеть в ней воплощение сентиментальности и дурного вкуса, но «Надежда» продолжала оставаться популярной среди английской публики. В 1905 году журнал Strand Magazine отметил, что это была самая популярная картина в галерее Тейт, и заметил, что «мало кто из продавцов эстампов не выставлял ее в своих витринах». [77] После смерти Уоттс компания Autotype Company выкупила у Мэри Сетон Уоттс права на изготовление копий « Надежды» , сделав репродукции изображения доступными для бедных домохозяйств, [71] а в 1908 году гравер Эмери Уокер начал продавать полноцветные фотогравюрные отпечатки « Надежды» , первые общедоступные высококачественные цветные репродукции изображения. [78]

В 1922 году американский фильм «Надежда» , снятый Легареном а Хиллером , с Мэри Астор и Ральфом Фолкнером в главных ролях , был основан на воображаемом происхождении картины. В нем Джоан, жена рыбака, подвергается плохому обращению со стороны остальной части своей деревни в отсутствие мужа, и у нее есть только надежда на его возвращение. Его корабль возвращается, но загорается, прежде чем его выбрасывает на берег в целости и сохранности. История перемежается сценами, в которых Уоттс объясняет историю модели, и кадрами картины. [79] [80] К тому времени, как фильм был выпущен, мода на печатные издания « Надежды» давно прошла, в той степени, что ссылки на нее стали словесным обозначением для авторов и художников, желающих указать, что сцена произошла в 1900–1910-х годах. [81] Репутация Уоттса продолжала падать по мере изменения художественных вкусов, и в 1938 году галерея Тейт изъяла свою коллекцию работ Уоттса из постоянной экспозиции. [82]

Позднее влияние

Несмотря на резкое падение популярности Уоттса, «Надежда» продолжала занимать место в популярной культуре, [16] и оставались те, кто считал ее важной работой. Когда в 1954 году в галерее Тейт проходила выставка работ Уоттса, профсоюзный деятель и депутат парламента левого толка Перси Коллик призвал «стойких сторонников лейбористов» посетить выставку, якобы в частном порядке рассказав, что недавно встретил венскую еврейку, которая во время «ужасов нацистской войны» черпала «возрожденную веру и надежду» из ее фотокопии. [66] [Q] Между тем, «Разбитые мечты », влиятельная проповедь Мартина Лютера Кинга-младшего 1959 года , рассматривает Надежду как символ неудовлетворенных амбиций и знания того, что лишь немногие люди доживают до исполнения своих желаний, утверждая, что «разбитые мечты являются отличительной чертой нашей смертной жизни», и выступая против отступления либо в апатичный цинизм, либо в фаталистическую веру в волю Бога, либо в эскапистские фантазии в ответ на неудачу. [83]

Мифы о предполагаемой вере в искупительные силы Надежды продолжали расти , и в 1970-х годах начал распространяться слух, что после того, как Израиль победил Египет в Шестидневной войне , египетское правительство выдало копии этой книги своим войскам. [75] Нет никаких доказательств того, что это имело место, и эта история, вероятно, возникла из того факта, что в начале 1974 года, вскоре после войны Судного дня между Израилем и Египтом, изображение Надежды появилось на иорданских почтовых марках. [48] [R] Аналогичным образом, регулярно утверждается, что Нельсон Мандела хранил отпечаток Надежды в своей камере на острове Роббен , но этому утверждению нет никаких доказательств. [48]

В 1990 году Барак Обама , в то время студент юридического факультета Гарвардского университета , посетил проповедь в Объединенной церкви Христа Троицы, которую проповедовал Джеремайя Райт . [86] [87] [S] Взяв за отправную точку Книги Самуила , Райт объяснил, что он изучал « Надежду » Уоттса в 1950-х годах и заново открыл для себя картину, когда доктор Фредерик Г. Сэмпсон прочитал о ней лекцию в конце 1980-х годов (Сэмпсон описал ее как «исследование противоречий»), прежде чем обсудить значение изображения в современном мире. [86] [87]

На картине изображена арфистка, женщина, которая на первый взгляд кажется сидящей на вершине большой горы. Пока вы не присмотритесь и не увидите, что женщина вся в синяках и крови, одета в лохмотья, а арфа превратилась в одну потертую струну. Затем ваш взгляд устремляется вниз, в долину внизу, где повсюду опустошения голода, барабанный бой войны, мир, стонущий от раздоров и лишений. Это этот мир, мир, где круизные лайнеры выбрасывают больше еды за день, чем большинство жителей Порт-о-Пренса видят за год, где жадность белых людей управляет нуждающимся миром, апартеид в одном полушарии, апатия в другом полушарии... Вот это мир! На котором покоится надежда! [...] И все же еще раз взгляните на картину перед нами. Надежда! Как и Ханна, эта арфистка смотрит вверх, несколько слабых тонов плывут вверх к небесам. Она смеет надеяться... у нее есть смелость... создавать музыку... и славить Бога... на одной струне... которую она оставила!

—  Джеремайя Райт, 1990, цитируется Бараком Обамой, 1995 [91] [T]

Проповедь Райта произвела большое впечатление на Обаму, который подробно изложил проповедь Райта в своих мемуарах « Мечты моего отца» . [91] Вскоре после публикации «Мечты моего отца» он занялся политикой, войдя в Сенат Иллинойса . В 2004 году его выбрали для выступления с программной речью на Национальном съезде Демократической партии 2004 года . В мемуарах Обамы 2006 года «Смелость надежды » он вспоминает, что, будучи выбранным для выступления с этой речью, он размышлял о темах, по которым он ранее проводил кампанию, и о главных проблемах, которые тогда влияли на страну, прежде чем подумать о множестве людей, с которыми он встречался во время кампании, все из которых пытались разными способами улучшить свою собственную жизнь и служить своей стране. [92]

Меня тронули не только трудности этих мужчин и женщин. Скорее, их решимость, их уверенность в себе, неумолимый оптимизм перед лицом трудностей. Это напомнило мне фразу, которую мой пастор, преподобный Джеремайя А. Райт-младший, однажды использовал в проповеди. Смелость надежды... Именно эта смелость, как я думал, объединила нас как единый народ. Именно этот всепроникающий дух надежды связал историю моей семьи с более широкой американской историей, а мою собственную историю — с историями избирателей, которых я стремился представлять.

—  Барак Обама, «Смелость надежды» , 2006 [92]

Речь Обамы на тему «Смелость надежды» была принята чрезвычайно хорошо. Позднее в том же году Обама был избран в Сенат США , а два года спустя опубликовал второй том мемуаров, также озаглавленный «Смелость надежды ». Обама продолжал кампанию на тему «надежды», и в своей президентской кампании 2008 года его сотрудники попросили художника Шепарда Фейри изменить формулировку независимо созданного им плаката, объединив изображение Обамы и слово « прогресс» , чтобы вместо этого читать «надежда» . [93] Получившийся плакат стал рассматриваться как знаковое изображение в конечном итоге успешной предвыборной кампании Обамы. [94] В свете известного интереса Обамы к картине Уоттса и на фоне опасений по поводу предполагаемой неприязни к британцам, в последние дни правления правительства Гордона Брауна историк и активист Лейбористской партии Тристрам Хант предложил перевести «Надежду» в Белый дом. [53] [95] Согласно непроверенному сообщению в Daily Mail , предложение было сделано, но Обама отклонил его, поскольку хотел дистанцироваться от Джеремайи Райта после спорных замечаний, сделанных Райтом. [53]

«Надежда» остаётся самой известной работой Уоттса [16] и стала темой церемонии открытия зимних Паралимпийских игр 1998 года в Нагано . [96] В знак признания её непреходящей значимости крупная реконструкция галереи Уоттса, завершённая в 2011 году, была названа «Призывом надежды». [97] [98]

Примечания

  1. ^ Во времена Уоттса такие почести, как рыцарство, предоставлялись только президентам крупных учреждений, а не даже самым уважаемым художникам. [9] В 1885 году серьезное внимание было уделено повышению Уоттса до пэрства; если бы это произошло, он был бы первым художником, удостоенным такой чести. [10] В том же году он отклонил предложение о баронете . [6]
  2. ^ Якорь в некоторых христианских изображениях Надежды является ссылкой на Послание к Евреям 6:19: «Которая надежда для души есть якорь надежный и крепкий, входящий во внутреннее завесу». [14]
  3. ^ Г. К. Честертон в своей биографии Уоттса 1904 года попытался описать отношение художников, которые чувствовали себя окруженными уродством, в культуре, в которой то, что ранее было политическими и религиозными определенностями, было ввергнуто в смятение научными и социальными достижениями. «Отношение того века [...] было отношением поглощающего и сосредоточенного интереса к вещам, которые были, по их собственной системе, невозможны или непознаваемы. Люди были, в основном, агностиками: они говорили: «Мы не знаем»; но ни один из них никогда не осмеливался сказать: «Нам все равно». В большинстве эпох бунта и вопросов скептики пожинали что-то из своего скептицизма: если человек был верующим в восемнадцатом веке, то был Рай; если он был неверующим, то был Клуб адского огня. Но эти люди сдерживали себя больше, чем отшельники, ради надежды, которая была более чем наполовину безнадежной, и жертвовали самой надеждой ради свободы, которой они не хотели наслаждаться; они были мятежниками без освобождения и святыми без награды. В них могло быть и было что-то сухое и чрезмерно напыщенное: более новая и веселая философия может проходить перед нами и менять многое к лучшему; но мы не так легко увидим более благородную расу людей. И ее высшее и острое отличие от большинства периодов скептицизма, от позднего Возрождения, от Реставрации и от гедонизма нашего собственного времени было в том, что, когда вероучения рухнули и боги, казалось, распались и исчезли, она не вернулась, как мы, к вещам еще более прочным и определенным, к искусству и вину, высоким финансам, промышленной эффективности и порокам. Она влюбилась в абстракции и стала очарована великими и безрадостными словами.' [20]
  4. ^ Берн-Джонс создал несколько версий своего дизайна Hope на протяжении всей своей оставшейся жизни. Помимо самого окна Hopton, значимые версии работы включают акварель 1877 года, которая сейчас находится в Dunedin Public Art Gallery , и картину маслом 1896 года, которая сейчас находится в Музее изящных искусств в Бостоне . [21]
  5. ^ Самая известная версия Колеса Фортуны — версия 1883 года, которая сейчас находится в Музее Орсе , которая мало похожа на Надежду . В то время, когда была написана Надежда , Уоттс владел ранним эскизом, который сейчас находится в Музее и художественной галерее Тулли-Хаус , на котором фигура Фортуны с завязанными глазами на синем фоне. [29]
  6. Номер экспоната Британского музея 1816,0610.501; лира была продана музею лордом Элгином в 1816 году. По состоянию на 2022 год [обновлять]лира остаётся на всеобщем обозрении. [30]
  7. ^ С античности неструнная лира считалась символом разлученных возлюбленных и неразделенной любви. [31] Использование неструнной лиры как символа разлученных возлюбленных восходит, по крайней мере, к ранней Римской империи. В «Сатириконе » Петрония , написанном в первом веке нашей эры, упоминается посещение художественной галереи рассказчиком Энколпием, на котором он видит картину Аполлона, держащего неструнную лиру в знак уважения к своему недавно умершему возлюбленному Гиацинту . [31]
  8. ^ Игра на музыкальных инструментах с использованием только одной струны была популяризирована в начале 19 века Никколо Паганини . Неясно, стремился ли Уоттс намеренно вызвать чувство показной виртуозности в Hope . [32]
  9. В том же обзоре Чайлд описал «Тюрьму души » Уоттса как «зловещую паутину из красной и зеленой слизи». [38]
  10. ^ "Это изысканная мысль, недостаточность доказательств для дефаиллантной казни".
  11. Не все сотрудники Музея Южного Кенсингтона приветствовали дар Уоттса; во внутренней служебной записке того времени отмечалось, что «очень трудно иметь дело с таким человеком, который имеет очень большое представление о своей гениальности и в которого верит также очень много людей из общественности». [54]
  12. Помимо 5000 фунтов стерлингов, которые Лейтон завещал непосредственно Дине, он оставил еще 5000 фунтов стерлингов на поддержку ее братьев и сестер, трое из которых также время от времени позировали ему. [69]
  13. Единственной картиной в коллекции Тейт, считающейся популярной, была «Блаженная Беатрикс» Данте Габриэля Россетти . [ 59]
  14. ^ «Все стены были из белой штукатурки, мебель была из белой сосны — то, что было, а ее было очень мало. Ковров не было — только белые циновки. И ни в одной комнате не было ни единого украшения! На каминной полке в столовой стояли часы, но их нельзя было считать украшением из-за их полезной стороны. Было всего около шести картин — все коричневатого цвета. На одной была слепая девушка, сидящая на апельсине со сломанной скрипкой. Она называется «Надежда». [72]
  15. ^ «Стены были окрашены в аскетичный бледно-серый цвет, и на них висели различные репродукции. Данте, встречающий Беатриче на мосту, и та картина, которую однажды ребенок описал как «слепую девочку, сидящую на апельсине и называемую, я не знаю почему, Надеждой». [73]
  16. Время: шестнадцатое октября, четыре года спустя; семь часов утра. Сцена: та же комната. Были сделаны очень очевидные улучшения. Комната не такая голая; она уютнее [...] На той стороне прогона, которая обращена вперед, висит «Надежда» Уоттса. [76]
  17. ^ Правдивость этой истории не подтверждена. Она не появляется ни в одном из произведений Коллика, и впервые появилась в 1975 году в биографии Уоттса, написанной Уилфредом Блантом, основанной на частной беседе между Блантом и Колликом. [66]
  18. ^ Использование Надежды на иорданских марках не было ответом на военное поражение, а было запланировано задолго до начала войны; [48] это была одна из серии марок, выпущенных Иорданией в 1974 году, изображающих примечательные европейские картины. [84] Хотя символические силы иорданских войск участвовали в Войне Судного дня, их присутствие было символическим, и между Израилем и Иорданией существовало соглашение о том, что их войска не будут вступать в бой друг с другом. [85]
  19. ↑ В книге «Сны моего отца» Обамы говорится, что он присутствовал на этой проповеди в 1988 году, перед поступлением в Гарвардскую юридическую школу, но собственные записи Райта показывают, что проповедь была произнесена в 1990 году. [88] В середине 1990 года Обама работал помощником юриста в чикагской фирме Hopkins & Sutter , поэтому в то время находился в городе. [89] Обама признаёт в предисловии к «Снам моего отца» , что хронология событий в книге ненадёжна. [90]
  20. ^ Собственный текст проповеди Райта не соответствует записанному Обамой во всех аспектах. В частности, Обама неправильно запомнил фразу Райта «Смелость надежды» как «Смелость надежды». [88]

Ссылки

  1. ^ Троманс 2011, стр. 65–68.
  2. Биллс и Брайант 2008, стр. 20.
  3. Биллс и Брайант 2008, стр. 21–22.
  4. Биллс и Брайант 2008, стр. 22.
  5. Биллс и Брайант 2008, стр. 23.
  6. ^ abcd Уорнер 1996, стр. 238.
  7. ^ Биллс и Брайант 2008, стр. 29.
  8. ^ ab Bills & Bryant 2008, стр. 33.
  9. ^ Робинсон 2007, стр. 135.
  10. ^ Троманс 2011, стр. 69.
  11. ^ Биллс и Брайант 2008, стр. 40.
  12. Биллс и Брайант 2008, стр. xi.
  13. ^ ab Bills & Bryant 2008, стр. 42.
  14. ^ abcd Tromans 2011, стр. 11.
  15. Уорнер 1996, стр. 30.
  16. ^ abcd Биллс и Брайант 2008, стр. 220.
  17. ^ ab Письмо Уоттса к Мэдлин Уиндем от 8 декабря 1885 г., в настоящее время находится в архиве Тейт, цитируется по Tromans 2011, стр. 70.
  18. Уорнер 1996, стр. 31.
  19. ^ abcd Tromans 2011, стр. 12.
  20. Честертон 1904, стр. 12.
  21. ^ abcdefg Троманс 2011, с. 13.
  22. ^ abc Tromans 2011, стр. 16.
  23. ^ Троманс 2011, стр. 17.
  24. ^ abc Warner 1996, стр. 135.
  25. ^ abcdef Tromans 2011, стр. 19.
  26. ^ ab Tromans 2011, стр. 60.
  27. Биллс и Брайант 2008, стр. 222.
  28. ^ Троманс 2011, стр. 39.
  29. ^ abcdefgh Tromans 2011, стр. 14.
  30. ^ "Lyre". Лондон: Британский музей . Получено 22 марта 2022 г.
  31. ^ abc Tromans 2011, стр. 15.
  32. ^ Троманс 2011, стр. 14–15.
  33. ^ Троманс 2011, стр. 15–16.
  34. ^ "Квисби и Баркинс в галерее Гросвенор". Веселье . Лондон: Гилберт Далзил: 224. 19 мая 1886 г., цитируется Tromans 2011, стр. 55.
  35. ^ ab Tromans 2011, стр. 20.
  36. ^ "Галерея Гросвенор". The Times . № 31749. Лондон. 3 мая 1886 г., столбец A, стр. 7.
  37. ^ "Хроника искусства". Портфолио . Лондон: 84. Апрель 1886. Получено 24 сентября 2016 .
  38. ^ ab Child, Theodore (июнь 1886 г.). «Картины Лондона и Парижа». The Fortnightly Review . 45 (39). Лондон: Chapman and Hall: 789.
  39. ^ Филлипс, Клод (июль 1886 г.). «Переписка Англетера». Gazette des Beaux-Arts (на французском языке). Париж: 76.
  40. Уорнер 1996, стр. 26.
  41. ^ Троманс 2011, стр. 20–21.
  42. ^ abcde Tromans 2011, стр. 21.
  43. Биллс и Брайант 2008, стр. 223.
  44. ^ abcde Tromans 2011, стр. 34.
  45. ^ Троманс 2011, стр. 60–61.
  46. Бернс 1908, стр. 17.
  47. Шрусбери 1918, стр. 64.
  48. ^ abcd Tromans 2011, стр. 62.
  49. ^ ab Tromans 2011, стр. 35.
  50. ^ Троманс 2011, стр. 21–22.
  51. ^ abcdefgh Tromans 2011, стр. 22.
  52. ^ ab Данные по инфляции индекса розничных цен в Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). "Годовой индекс цен на розничные товары и средние доходы в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)". MeasuringWorth . Получено 7 мая 2024 г.
  53. ^ abc Tromans 2011, стр. 64.
  54. ^ abc Tromans 2011, стр. 36.
  55. ^ abc Tromans 2011, стр. 9.
  56. ^ abc Tromans 2011, стр. 49.
  57. Счета 2011, стр. 9.
  58. Счета 2011, стр. 5.
  59. ^ abc Tromans 2011, стр. 37.
  60. ^ Троманс 2011, стр. 23.
  61. ^ Троманс 2011, стр. 24.
  62. ^ Троманс 2011, стр. 28.
  63. ^ ab Tromans 2011, стр. 66.
  64. ^ Троманс 2011, стр. 7.
  65. ^ ab Tromans 2011, стр. 33.
  66. ^ abc Tromans 2011, стр. 59.
  67. ^ Троманс 2011, стр. 35–36.
  68. ^ Монахан 2016, стр. 69.
  69. ^ ab Robbins 2016, стр. 71.
  70. Уорнер 1996, стр. 11.
  71. ^ ab Tromans 2011, стр. 51.
  72. ^ Несбит, Эдит (2013). Delphi Complete Novels of E. Nesbit. Delphi Classics. ISBN 978-1-909496-87-3. Получено 23 сентября 2016 г.
  73. Кристи 1942, стр. 86.
  74. ^ Троманс 2011, стр. 40.
  75. ^ ab Barlow, Paul (2004). "Где есть жизнь, там есть". Tate Etc. Архивировано из оригинала 11 сентября 2004 года . Получено 12 марта 2010 года .
  76. ^ ab Grimké 1920, стр. 31.
  77. ^ «Какие картины наиболее популярны? II.—В галерее Тейт». The Strand Magazine . Лондон: Джордж Ньюнес. Январь 1905 г., воспроизведено Tromans 2011, стр. 37
  78. ^ Троманс 2011, стр. 51–52.
  79. Надежда (1922) на YouTube
  80. ^ Троманс 2011, стр. 54–55.
  81. ^ Троманс 2011, стр. 52.
  82. Счета 2011, стр. 7.
  83. Кинг, Мартин Лютер (1959). «Разбитые мечты». Атланта, Джорджия: The King Center. Архивировано из оригинала 29 мая 2012 года . Получено 25 сентября 2016 года .
  84. ^ "Jordan Stamp 1974". Jordan Post . Амман. 2015. Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Получено 28 сентября 2016 года .
  85. Ofer Aderet (12 сентября 2013 г.). «Иордания и Израиль сотрудничали во время войны Судного дня, свидетельствуют документы». Haaretz .
  86. ^ Обама 1995, стр. 292.
  87. ^ ab Tromans 2011, стр. 63.
  88. ^ ab Tromans 2011, стр. 74.
  89. ^ Агилар, Луис (11 июля 1990 г.). «Опрос: юридические фирмы не спешат добавлять миноритарных партнеров». Chicago Tribune . стр. 1 (Бизнес). Архивировано из оригинала 29 сентября 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
  90. Обама 1995, стр. xvii.
  91. ^ аб Обама 1995, стр. 292–293.
  92. ^ ab Obama 2006, стр. 356.
  93. Бен Арнон, «Как плакат «Надежда» Обамы достиг переломного момента и стал культурным феноменом: интервью с художником Шепардом Фейри», The Huffington Post , 13 октября 2009 г. Получено 17 января 2009 г.
  94. ^ "Битва за авторские права над изображением Обамы". BBC News . 5 февраля 2009 г. Получено 25 сентября 2016 г.
  95. Хант, Тристрам (14 января 2009 г.). «Идеальный подарок, чтобы успокоить британские подозрения Обамы». The Guardian . Лондон . Получено 25 сентября 2016 г.
  96. ^ "Paralympics Nagano '98". Бонн: Международный паралимпийский комитет . Получено 28 сентября 2016 г.
  97. ^ Троманс 2011, стр. 8.
  98. ^ Стэйли и Андервуд 2006, стр. 70.

Библиография

  • Биллс, Марк (2011). Живопись для нации: GF Watts в галерее Тейт . Комптон, Суррей: Галерея Watts. ISBN 978-0-9561022-5-6.
  • Биллс, Марк; Брайант, Барбара (2008). GF Watts: Victorian Visionary . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press. ISBN 978-0-300-15294-4.
  • Бернс, Джеймс (1908). Проповеди великих мастеров об искусстве . Лондон: Дакворт.
  • Честертон, Г. К. (1904). Г. Ф. Уоттс. Лондон: Дакворт. OCLC  26773336.
  • Кристи, Агата (1942). Murder in Retrospect (редакция 1985 г.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Bantam Books. ISBN 978-0-553-35038-8.
  • Гримке, Анджелина В. (1920). Рэйчел: Пьеса в трех действиях. Бостон: The Cornhill Company.
  • Монахан, Патрик (2016). « Пылающий июнь: случайная икона». В Блейк, Кэтрин (ред.). Пылающий июнь: создание иконы . Лондон: Leighton House Museum. стр. 62–70. ISBN 978-0-9931059-1-3.
  • Обама, Барак (1995). Мечты моего отца (2008 UK ed.). Эдинбург: Canongate Books. ISBN 978-1-84767-094-6.
  • Обама, Барак (2006). Дерзость надежды (2007 UK ed.). Эдинбург: Canongate Books. ISBN 978-1-84767-083-0.
  • Роббинс, Дэниел (2016). «Поздние модели Лейтона». В Блейк, Кэтрин (ред.). Flaming June: The Making of an Icon . Лондон: Leighton House Museum. стр. 70–75. ISBN 978-0-9931059-1-3.
  • Робинсон, Леонард (2007). Уильям Этти: Жизнь и искусство . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-2531-0. OCLC  751047871.
  • Шрусбери, Генри Уильям (1918). Видения художника: Исследования в GF Watts, RA, OM; с интерпретациями стихов . Лондон: Charles H. Kelly.
  • Staley, Allen; Underwood, Hilary (2006). Painting the Cosmos: Landscapes by GF Watts . Комптон, Суррей: Watts Gallery. ISBN 0-9548230-5-2.
  • Троманс, Николас (2011). Надежда: Жизнь и времена викторианской иконы . Комптон, Суррей: Галерея Уоттса. ISBN 978-0-9561022-7-0.
  • Уорнер, Малкольм (1996). Викторианцы: Британская живопись 1837–1901 . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная галерея искусств. ISBN 978-0-8109-6342-9. OCLC  59600277.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hope_(Watts)&oldid=1252063198"