Буси с дыркой

Музыка миньо на Гавайях

«Holehole Bushi» — это разновидность народной песни, которую пели японские иммигранты, работавшие на сахарных плантациях Гавайев в конце XIX — начале XX века.

Hole Hole — гавайское слово, обозначающее листья сахарного тростника, в то время как Bushi (節) — японское слово, обозначающее песню. [1] Эти песни пелись, когда рабочие снимали мертвые листья с сахарного тростника , чтобы его можно было перерабатывать более эффективно. [2] Многие из рабочих, которые снимали тростник, были женщинами. [3] Песни часто были о жизни на плантации, о том, насколько тяжела работа, об отношениях между мужчинами и женщинами и воспоминаниях о родных городах. [4] Мелодии были основаны на народных песнях из их родных префектур, в основном Ямагути , Хиросима и Кумамото , среди прочих. [5]

Когда в 1890-х годах японские иммигранты начали покидать сахарные плантации, в чайных домах начали исполнять песню «Holehole Bushi» . [4]

Эти песни были сохранены учителем музыки Гарри Урата , который научил этим песням многих своих учеников. [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Hole Hole Bushi". www.hawaii.edu . Получено 2020-02-05 .
  2. ^ "Holehole bushi | Densho Encyclopedia". encyclopedia.densho.org . Получено 2020-02-05 .
  3. ^ "PBS HAWAI'I ПРЕДСТАВЛЯЕТ Canefield Songs: Holehole Bushi | PBS Hawai'i". www.pbshawaii.org . Получено 05.02.2020 .
  4. ^ ab «Проект американских народных песен 第2部: 多民族文化としてのアメリカ民謡». www.arc.ritsumei.ac.jp . Проверено 5 февраля 2020 г.
  5. ^ Шинода, Сатаэ (2003). «Дырка-дырка-буши: рабочая песня, сочиненная японскими иммигрантами на сахарной плантации на Гавайях». Бюллетень музея Токийского университета Касэй . 8 : 113–130 .
  6. ^ Одо, Франклин (2013). Голоса с сахарных полей: народные песни японских рабочих-иммигрантов на Гавайях. Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-981304-9. OCLC  858945855.
  • Проект песен Canefield
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Holehole_bushi&oldid=1256251345"