«Holehole Bushi» — это разновидность народной песни, которую пели японские иммигранты, работавшие на сахарных плантациях Гавайев в конце XIX — начале XX века.
Hole Hole — гавайское слово, обозначающее листья сахарного тростника, в то время как Bushi (節) — японское слово, обозначающее песню. [1] Эти песни пелись, когда рабочие снимали мертвые листья с сахарного тростника , чтобы его можно было перерабатывать более эффективно. [2] Многие из рабочих, которые снимали тростник, были женщинами. [3] Песни часто были о жизни на плантации, о том, насколько тяжела работа, об отношениях между мужчинами и женщинами и воспоминаниях о родных городах. [4] Мелодии были основаны на народных песнях из их родных префектур, в основном Ямагути , Хиросима и Кумамото , среди прочих. [5]
Когда в 1890-х годах японские иммигранты начали покидать сахарные плантации, в чайных домах начали исполнять песню «Holehole Bushi» . [4]
Эти песни были сохранены учителем музыки Гарри Урата , который научил этим песням многих своих учеников. [6]