Его Славная Ночь

фильм 1929 года

Его Славная Ночь
Рекламная реклама
РежиссерЛайонел Берримор
НаписаноУиллард Мак
На основеОлимпия
1928 года по пьесе
Ференца Мольнара
ПроизведеноИрвинг Тальберг (в титрах не указан)
В главных роляхДжон Гилберт
Кэтрин Дейл Оуэн
КинематографияПерси Хилберн (*французский)
ОтредактированоУильям Леванвей
Музыка отЛайонел Берримор
РаспространяетсяМетро-Голдвин-Майер
Дата выпуска
  • 28 сентября 1929 г. ( 1929-09-28 )
Продолжительность работы
80 минут
СтранаСоединенные Штаты
ЯзыкАнглийский

His Glorious Night американский романтический фильм 1929 года , снятый до Кодекса , режиссёром Лайонелом Берримором , в котором главную роль сыграл Джон Гилберт в его первом выпущенном звуковом фильме . Фильм основан на пьесе 1928 года «Олимпия» Ференца Мольнара . [1] [2]

Его фильм «Славная ночь» приобрел известность как фильм, с которого начался стремительный спад карьеры стареющего Гилберта, поскольку стало известно, что его голос не подходил для озвучивания. [3]

Сюжет

Несмотря на то, что она против своей воли помолвлена ​​с богатым мужчиной, принцесса Орсолини (Кэтрин Дейл Оуэн) влюблена в капитана Ковача (Джон Гилберт), кавалерийского офицера, с которым она тайно встречается. Ее мать Эжени (Нэнс О'Нил), узнавшая об их связи, заставляет ее бросить Ковача и принять участие в договорном браке. Хотя Орсолини и не верит своим собственным словам, она неохотно говорит Ковачу, что никогда не сможет полюбить мужчину с его социальным положением, будучи сыном крестьянина .

Чувствуя себя глубоко уязвленным, Ковач решает отомстить, прибегнув к шантажу , распространив слух, что он самозванец и мошенник. Королева боится скандала и напрашивается к нему в апартаменты, чтобы получить любые доказательства связи Орсолини и Ковача, включая любовные письма. В конце концов, Ковач соглашается молчать, заставив Орсолини провести с ним ночь. Настоящая любовь наконец-то примиряется. [3] [4]

Бросать

Производство

Хотя «His Glorious Night» был первым выпущенным звуковым фильмом Джона Гилберта , это был не первый его « говорящий » фильм. Его более ранний звуковой фильм, «Redemption », был «временно отложен» компанией MGM и выпущен только в начале апреля 1930 года, через шесть месяцев после премьеры « His Glorious Night» . [5] [6]

Прием и голос Гилберта

Предположение о том, что вокальное исполнение Гилберта было настолько ужасным, что вызывало смех у зрителей, долгое время считалось догматом в мире кино. Считается, что эта история вдохновила на создание вымышленного фильма «The Duelling Cavalier» , который является центральным элементом сюжета в музыкальной комедии MGM 1952 года «Singin' in the Rain» . Фактически, в то время как отзывы о «His Glorious Night» в 1929 году варьировались от прохладных до осторожно поддерживающих, сам Гилберт получил в целом хорошие отзывы, а его голос был оценен как вполне адекватный, хотя и несколько вымученный по тону. «Джон Гилберт производит большой успех в первом звуковом фильме», — объявляет заголовок обзора в Chicago Daily Tribune 21 октября . [7] «Мистер Гилберт немного озабочен звуком и чрезмерно пылок в первых нескольких сценах», — сообщает газета, — «но он почти сразу же приходит в форму и, как обычно, увлечён до конца фильма». [7] [8] Затем Tribune заверяет поклонников Гилберта: «Его голос гарантированно очарует всех слушателей». [7] В своей оценке выступления Гилберта Эдвин Шаллерт из Los Angeles Times также сосредоточился на манере подачи актера и не нашел никаких особых недостатков в общем качестве его голоса. «Гилберт», пишет Шаллерт, «еще не попал в идеальную ноту интонации для микрофона, но, за исключением некоторой чрезмерной подачи реплик, его дикция четкая и прекрасная». [9]

Мордаунт Холл , влиятельный критик The New York Times , также в целом одобрил как голос, так и выступление звезды:

Ответственность г-на Гилберта не лежит на его репликах, и поэтому его следует поздравить с тем, как он справляется с этой говорящей ролью. Его голос приятен, но не богат нюансами. Его игра хороша, но она выиграла бы от предложения немного больше остроумия. [10]

Однако в той же рецензии от 5 октября 1929 года Холл выделяет главные недостатки фильма, а именно его скрипучую сюжетную линию, повторяющиеся диалоги и старомодный подход к материалу:

Совершенно очевидно, что продюсеры намерены сохранить мистера Гилберта, даже сейчас, когда он говорит в своих любовных сценах, перед публикой как великого экранного любовника, поскольку в этом текущем повествовании этот актер постоянно повторяет «Я люблю тебя» принцессе Орсолини, целуя ее. Фактически, его многочисленные проявления привязанности во время объятий очаровательной девушки, которую, кстати, изображает мисс Оуэн, заставили большой женский контингент в театре вчера днем ​​хихикать и смеяться. [10]

Такой подход к любовным сценам, гораздо более соответствующий технике немого кино, чем звукового, подвергся критике во многих обзорах. [11] Один критик даже заявил: «Гилберт сможет поменяться местами с Гарри Лэнгдоном . Его мастерство в занятиях любовью, которое заставило стенографистов затаить дыхание, приобретает комедийный аспект, который заставляет жевателей жвачек сначала хихикать, а затем откровенно смеяться над фальшивым звучанием пары десятков фраз «Я люблю тебя». [12] Такие реакции были приписаны не голосу Гилберта, а конкретно «чрезмерно цветистым диалогам Уилларда Мака , которые могли бы быть хороши в качестве субтитров, но звучали совершенно смущающе для зрителей, когда их произносил актерский состав, страдающий от неестественного направления Лайонела Берримора, беспокоящегося о микрофоне». [3]

Слухи о саботаже

Некоторые, включая дочь Гилберта Литрис Гилберт Фонтейн, [13] обвинили главу студии MGM Луиса Б. Майера в преднамеренном распространении слухов о том, что голос Гилберта не подходит для озвучивания, чтобы вытеснить звезду, которую он считал слишком дорогой, слишком самоуверенной и приближающейся к своему сроку годности. Майер и Гилберт, несомненно, разделяли сильную неприязнь, и, по слухам, Майер знал, что сценарий был некачественным, и намеренно нанял не в форме Лайонела Берримора в качестве режиссера. [14]

Как было принято в то время, версии фильмов на иностранных языках не были сделаны дубляжом ; вместо этого сцены были пересняты либо с оригинальными актерами, читающими переводы своих строк фонетически, либо с использованием других актеров, свободно владеющих определенным языком. В 1930 году были выпущены французский ремейк Si l'empereur savait ça , испанский ремейк Olimpia и немецкий ремейк Olympia . [15] Все версии получили заметно лучшие отзывы. [3]

MGM продала права на фильм Paramount Pictures . Другая версия фильма, основанная на оригинальной пьесе, а не на фильме 1929 года, была выпущена в 1960 году под названием « Дыхание скандала» .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Информация "Информация о сценарии для His Glorious Night (1929)". Turner Classic Movies . Получено 16 января 2010 г. {{cite web}}: Проверить |url=значение ( помощь )
  2. «Олимпия» в постановке на Бродвее, Empire Theatre, с 16 октября 1928 года по ноябрь 1928 года; IBDb.com
  3. ^ abcd Hall, Mordaunt (2012). "Review Summary". Movies & TV Dept. The New York Times . Архивировано из оригинала 26 октября 2012 года . Получено 16 января 2010 года .
  4. Синопсис "Полный синопсис для Его славной ночи (1929)". Turner Classic Movies . Получено 16 января 2010 г. {{cite web}}: Проверить |url=значение ( помощь )
  5. "Redemption (1930)", каталог, Американский институт кино (AFI), Лос-Анджелес, Калифорния. Получено 18 октября 2019 г.
  6. Альберт, Кэтрин (1930). «Джек Гилберт закончил?», Photoplay (Чикаго, Иллинойс), февраль 1930 г., стр. 29. Архив Интернета , Сан-Франциско, Калифорния. Получено 18 октября 2019 г.
  7. ^ abc Tinee, Mae. «Джон Гилберт добился большого успеха в первом звуковом фильме», Chicago Daily Tribune , 21 октября 1929 г., стр. 33. ProQuest Historical Newspapers (Энн-Арбор, Мичиган); подписной доступ через библиотеку Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл.
  8. ^ Использование «oo lala» в приведённой цитате является английским искажением французского выражения Oh là là , которое имеет множество коннотаций во Франции, но в англоязычных странах обычно используется для описания человека или ситуации как рискованной или сексуально непристойной.
  9. Шаллерт, Эдвин. «Гилберт — герой гей-интриг...», Los Angeles Times , 19 октября 1929 г., стр. 11. ProQuest.
  10. ^ ab Hall, Mordaunt (5 октября 1929 г.). "ЭКРАН; Пьеса Ференца Молнара". The New York Times . Получено 15 марта 2010 г.
  11. ^ Кошарский, Р., Вечернее развлечение: эпоха немого художественного кино, 1915-1928 . стр.311
  12. ^ Бейсингер, Дж., Безмолвные звезды . стр.394
  13. Фонтейн, Литрис Гилберт и Максим, Джон Б. Темная звезда: нерассказанная история стремительного взлета и падения легендарной звезды немого кино Джона Гилберта . Нью-Йорк: St Martins Press, 1985.
  14. ^ Флеминг, Э.Дж., Решатели: Эдди Мэнникс, Говард Стриклинг и рекламная машина MGM . стр.80
  15. ^ "Notes for His Glorious Night (1929)". Turner Classic Movies . Получено 16 января 2010 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Его_славная_ночь&oldid=1251794069"