Хима Палеоарабские надписи

Палеоарабские надписи Хима представляют собой группу из двадцати пяти надписей, обнаруженных в Химе, в 90 км к северу от Наджрана , на юге Саудовской Аравии , написанных палеоарабским письмом. Они входят в более широкую группу надписей, обнаруженных в этом регионе [1], и были обнаружены во время саудовско-французской эпиграфической миссии под названием Mission archéologique franco-saoudienne de Najran . Это были первые палеоарабские надписи, обнаруженные в Саудовской Аравии, до этого примеры были известны только из Сирии . Надписи существенно расширили понимание эволюции арабского письма . [2] [3]

Дата

Хотя большинство надписей Хима не имеют абсолютной даты, некоторые из них датируются либо 470, либо 513 годом н.э., что делает первую (Хима-Суд Пал Ар 1) самой ранней точно датированной палеоарабской надписью. [4]

Интерпретация и значение

Несколько надписей Хима являются явно христианскими, и надписи, по-видимому, являются продуктом деятельности христианской общины, особенно учитывая их христианские декоративные символы, такие как большие и богато украшенные кресты. [5] [6] Календарь, по которому ссылаются даты, был Бостранской эрой , которая начинается с эквивалента 106 г. н. э. по григорианскому календарю в соответствии с датой основания римской провинции Аравия Петрея . Использование этого календаря можно также увидеть в другой палеоарабской надписи, надписи Джебель Усайс . [5] Выбор использования палеоарабского шрифта, возможно, был сознательным выбором, чтобы более тесно сблизить этих людей в районе Наджрана с их единоверцами на севере, в противовес шрифту, использовавшемуся в Химьяритском царстве . [7] Кроме того, использование одного и того же шрифта впервые в южной Аравии, северной Аравии и арабоязычных регионах южной Сирии наряду с уменьшающимся использованием арамейского языка свидетельствует о значительной тенденции культурного объединения среди арабов в пятом и шестом веках. Это могло идти рука об руку с прогрессирующим отделением от Римской империи . [8] Некоторые имена в надписях Химы явно химьяритские, а другие явно происходят от имен персонажей Ветхого Завета , таких как Исаак и Моисей. [7]

Использование божественных эпитетов

Эпитет [9]Количество появленийНадпись
ʾлʾлх1Хима-Суд ПалАр 8
ʿbd-ʾlmšyḥ1Хима-аль-Мусаммат ПалАр 5
mrʾ-lqyš2Хима-Суд ПалАр 5, Хима-Суд ПалАр 8

Наименование/детализация

Эти двадцать пять палеоарабских надписей, наряду с четырнадцатью сабейскими надписями, были опубликованы в 2014 году. Палеоарабские надписи были перечислены как Ḥimà-Sud PalAr 1–12, Ḥimà-Idhbāḥ PalAr 1–7 и Ḥimà-al-Musammāt PalAr 1–6. Сабейские надписи были перечислены как Bi᾿r Ḥimà Sab 1–5, Ḥimà-Sud Sab 1–4 и Ḥimà-al-Musammāt Sab 1–5. Предлоги Ḥimà-Sud, Ḥimà-Idhbāḥ и Ḥimà-al-Musammāt указывают на субрегион в Химе, где были найдены надписи. [1]

Текст

Единственное опубликованное издание всех палеоарабских надписей Химы содержит только перевод на французский язык . [1]

Хима-Суд ПалАр 1

Транслитерация

1 Ṯwbn Mlkw

2 б-й год brk

3 шт 3x100

4 20+20+20+4

Перевод

1 Thawbān (сын) Малик

2 Au mois de burak

3 года 364

Хима-Суд ПалАр 2

Транслитерация

᾿sḥq br ῾mr

Перевод

Исаак сын Амира

Хима-Суд ПалАр 3

Транслитерация

1 т.

2 {дм} Ṯwbn br

3 Млкв

Перевод

1 Croix (тип 2) (христианский крест)

2 {Дамм} Таубан сын де

3 Малик

Хима-Суд ПалАр 4

Транслитерация

ṯw Ṯwbn br Mlk(w)

Перевод

ṯw Thawbān fils de Mālik

Хима-Суд ПалАр 5

Транслитерация

1 Ṯwbn br Mlkw ktb

2 года назад Mr᾿lqys ktb

Перевод

1 Тавбан для Малика в письменной форме

2 Эли филс де Мар аль-Кайс в письменном виде

Хима-Суд ПалАр 6

Транслитерация

Ṯwbn bn Mlkw

Перевод

Таубан сын Малика

Хима-Суд ПалАр 7

Транслитерация

Ṯwbn br Mlkw

Перевод

Таубан сын Малика

Содержит большой крест

Хима-Суд ПалАр 8

Транслитерация

1 Ṯwbn br Mrṯd

2 Rby῾h br Mwsy

3 Ṯwbn br Mrṯd

4 ᾿ly᾿ br Mr᾿lqys br Ty(m)w

5 ол-ол …

Перевод

1 Таубан сын Мартада

2 Рабиа сын Моисея

3 Таубан сын Мартада

4 Эли филс д'Имру аль-Кайс филс де Тайм

5 Дьё…

Частичный перевод на английский язык [9]

1 Таубан сын Мартада

5 Эли, сын Имру аль-Кайса, сына Тайму

6 Бог ----

Хима-Суд ПалАр 9

Транслитерация

Ṯwbn br Mlkw

Перевод

Таубан сын Малика

Хима-Суд ПалАр 10

Транслитерация

1 Мвих

2 N῾mn br Mlk(.)w

3 …

4 Croix (тип 3) (Ṯwbn) br Mrṯd ᾿l-᾿l(h)..

5 (л-)Мувай бр ᾿л-Хрт

6 … … … (?)

7 … … … (?)

8 … … … (?)

Перевод

1 Муавия

2 Нуман сын Малика

3 …

4 Croix (христианский крест) (тип 3) (Саубан) fils de Marthad al-Ilāh…

5 Мухавия филс д'ал-Харит

6 … … … (?)

7 … … … (?)

8 … … … (?)

Хима-Суд ПалАр 11

Транслитерация

(Мнд)рв бр ᾿(л)-Ḥр)[ṯ]

Перевод

Мундир фильс д'аль-Хари[th]

Хима-Суд ПалАр 12

Транслитерация

Ṯwbn br Mlkw

Перевод

Таубан сын Малика

Хима-Идбах ПалАр 1

Транслитерация

Qysw br Mlkw

Перевод

Кайс сын Малика

Хима-Идбах ПалАр 2

Транслитерация

Ḥrmlh br Ḥnẓlh

Перевод

Хармала сын Ханзалы

Хима-Идбах ПалАр 3

Транслитерация

K῾bw br Ṯ῾lbh

Перевод

Кааб сын Тхалабы

Хима-Идбах ПалАр 4

Транслитерация

Ḥnẓlh br (Q)šyrw [оу (῾)šyrw]

Перевод

Ханзала сын де …

Хима-Идбах ПалАр 5

Транслитерация

г-н бр …

Перевод

῾Амир сын де …

Хима-Идбах ПалАр 6

Транслитерация

M῾wyh br ᾿l-Ḥrṯ

Перевод

Мухавия филс д'ал-Харит

Хима-Идбах ПалАр 7

По данным издания, в настоящее время достоверное прочтение этой надписи невозможно.

Хима-аль-Мусаммат ПалАр 1

Транслитерация

1 [..](s)w br Hdšw

2 5+1+1+1

3 …](᾿)lm᾿tmr snt 4x100

Перевод

1 (Кайс ?) сын Хидаша

2 [ перевод не предоставлен ]

(3) [au mois de] аль-мутамир 40(2)8

Хима-аль-Мусаммат ПалАр 2

Транслитерация

1 день

2 br Smy῾w br ῾dyw

Перевод

1 Ади

2 fils de Sumay῾ fils de ῾Adī

Хима-аль-Мусаммат ПалАр 3

Транслитерация

1 Смив

2 br ῾dyw

Перевод

1 Сума῾

2 fils de ῾Adī

Хима-аль-Мусаммат ПалАр 4

Транслитерация

1 …

2 … Млкв бр Бхрв …

3 … ṭ fy ᾿l-…

4 ….. br ᾿l-ml(k)

5 … ᾿l-mlk ᾿l-Hsn Qys br

6 zmn hlk M(.)rw br ᾿l-Ḥrṯ

Перевод

1 … …

2… Малик филс де Бахр…

3 …

4 … сын короля

5 … le roi al-Hasan Qays fils de …

6 quand mourut Murr fils d'al-Harith

Хима-аль-Мусаммат ПалАр 5

Транслитерация

(Христианский крест)

῾bd ᾿l-Msyḥ

Перевод

(Христианский крест)

῾Абд аль-Масих

Перевод на английский язык [10]

(Христианский крест)

Слуга Христов

Хима-аль-Мусаммат ПалАр 6

Транслитерация

(Христианский крест)

῾mrw br Г-н(д).

Перевод

(Христианский крест)

῾Амр сын Мурада (?)

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Робин, Кристиан; аль-Габбан, Али Ибрагим; аль-Саид, Саид Файиз (2014). «Антикварные надписи региона Наджран (Arabie Séoudite meridionale): новые жалюзи для истории литературы, языка и арабского календаря». Comptes rendus de l'Académie des Inscriptions & Belles-Lettres . С.  1033–1128 .
  2. ^ Фишер, Грег (2020). Рим, Персия и Аравия: формирование Ближнего Востока от Помпея до Мухаммеда . Лондон Нью-Йорк: Routledge, Taylor & Francis Group. стр. 13. ISBN 978-0-415-72880-5.
  3. ^ Робин, Кристиан (2020). «Аллах перед Мухаммадом». Иерусалимские исследования по арабскому языку и исламу . 49 : 1–146 .
  4. ^ Аль-Джаллад, Ахмад; Сидки, Хайтем (2022). «Палеоарабская надпись на маршруте к северу от Таифа». Арабская археология и эпиграфика . 33 (1): 202– 215. doi :10.1111/aae.12203. ISSN  0905-7196.
  5. ^ ab Фишер, Грег (2022). Римский мир от Ромула до Мухаммеда: новая история . Лондон Нью-Йорк: Routledge, Taylor & Francis Group. стр. 634. ISBN 978-0-415-84286-0.
  6. ^ Грассо, Валентина А. (2023). Доисламская Аравия: общества, политика, культы и идентичности в период поздней античности . Кембридж: Cambridge University Press. С.  94–95 . ISBN 978-1-009-25296-6.
  7. ^ ab Фишер, Грег (2020). Рим, Персия и Аравия: формирование Ближнего Востока от Помпея до Мухаммеда . Лондон Нью-Йорк: Routledge, Taylor & Francis Group. стр.  186–187 . ISBN 978-0-415-72880-5.
  8. ^ Фишер, Грег (2020). Рим, Персия и Аравия: формирование Ближнего Востока от Помпея до Мухаммеда . Лондон Нью-Йорк: Routledge, Taylor & Francis Group. С.  175–176 . ISBN 978-0-415-72880-5.
  9. ^ ab Nehmé, Laïla (2020). «Религиозный ландшафт Северо-Западной Аравии, отраженный в набатейских, набатейо-арабских и доисламских арабских надписях». Semitica et Classica (на французском). 13 : 127– 154. doi :10.1484/J.SEC.5.122984. ISSN  2031-5937.
  10. ^ Линдстедт, Илкка (2023). Мухаммед и его последователи в контексте: религиозная карта позднеантичной Аравии . Исламская история и цивилизация. Лейден Бостон: Brill. С.  97–98 . ISBN 978-90-04-68712-7.
  • Протоарабская надпись середины VI века (христианского?) из Северной Аравии, упоминающая Аль-Илах, автор Хуан Коул
  • Доисламская набатейско-арабская надпись из Химы, 513 г. н.э. (IslamicAwareness)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hima_Paleo-Arabic_inscriptions&oldid=1264748727"