Хикари но Дэнсецу

Манга и аниме-сериалы
Хикари но Дэнсецу
Хикари но Дэнсецу , том № 1
光の伝説
(Легенда о свете)
ЖанрСпорт , романтика , кусочек жизни
Манга
НаписаноИдзуми Асо
ОпубликованоШуэйша
ЖурналМаргарет
ДемографическийСёдзё
Оригинальный запуск1985декабрь 1988 г.
Объемы16
Аниме-сериал
РежиссерТомоми Мочизуки
НаписаноХидеки Сонода, Асами Ватанабэ, Ясуси Хирано
СтудияПроизводство Тацуноко
Исходная сетьANN ( ABC , TV Asahi )
Оригинальный запуск3 мая 1986 г.20 сентября 1986 г.
Эпизоды19 ( Список серий )

Hikari no Densetsu (光の伝説, букв. Легенда о свете ) — японская манга , написанная и проиллюстрированная Идзуми Асо о девушке по имени Хикари Камидзё, которая мечтает стать национальной чемпионкой по художественной гимнастике . Название манги переводится на английский как «Легенда о свете» (имя главной героини, Хикари, на японском означает «свет»). В середине 1980-х годов манга была адаптирована в девятнадцатисерийный аниме-сериал, выпущенный Tatsunoko Productions , режиссёром которого выступил Томоми Мочизуки и транслировавшийся на канале ABC .

Hikari no Densetsu — это история любви, которая разворачивается в атмосфере средней школы конца 1980-х годов, одно из немногих спортивных аниме и манг, которые в основном касались художественной гимнастики как основного предмета. Хикари Камидзё — молодая, наивная и беззаботная молодая женщина, которая мечтает стать олимпийской чемпионкой по художественной гимнастике с тех пор, как она стала свидетельницей выступления молодой Дилианы Георгиевой (чемпионки Болгарии по художественной гимнастике). Хотя она не была уверена в своих навыках в художественной гимнастике, она постепенно проявляет блеск, достигая своих мечтаний.

Сюжет

История о Хикари Камидзё, пятнадцатилетней [примечание 1] девушке, которая увлекается художественной гимнастикой, когда видит, как ее кумир, Дилиана Георгиева , выступает и побеждает в соревнованиях по художественной гимнастике. Дилиана предлагает тренировать Хикари в Болгарии , и Хикари соглашается. Она начинает тренироваться и присоединяется к школьной команде по художественной гимнастике.

Сначала Хикари не хватает природных навыков, но затем она встречает Такааки Ооиши, коллегу-гимнаста и популярную одноклассницу, которая помогает ей совершенствоваться. С его поддержкой талант Хикари расцветает, помещая ее на карту популярности вместе с лучшей художественной гимнасткой в ​​ее школе, Хазуки Шииной. [1] [2]

Когда Хикари и Хадзуки начинают совместную подготовку к соревнованиям Кубка мира, между ними возникает здоровое соперничество. [3] Хикари стремится воплотить в себе изящную элегантность Хадзуки и обращается за помощью к Мао Нацукаве.

Мао — друг детства и солист рок-группы, и он мечтает стать всемирно известным рок-н-ролльным идолом. Мао помогает Хикари, создавая музыку для ее выступлений, и вместе они завоевывают уважение и восхищение зрителей, которые смотрят их выступления.

За эти годы Мао глубоко полюбила Хикари, но Хикари влюбилась в Такааки Ооиси. Хотя это и вызывает трещину в отношениях Хикари и Мао, он остается верным другом. Когда Хикари обнаруживает, что у Хазуки тоже есть чувства к Такааки, они становятся соперниками в спорте и любви. Хикари не знает, что Такааки чувствует к ней, и беспокоится, что Такааки может влюбиться в Хазуки из-за ее гимнастического таланта. Хикари начинает совершенствовать свои навыки и вскоре соревнуется на национальном и международном уровне.

В сериале Хикари завоёвывает сердце Ооиси, и нам показывают небольшой отрывок из будущего: Хикари — олимпийская чемпионка, Ооиси восстанавливается после травмы, но с олимпийскими надеждами, Мао работает над своей карьерой музыканта, а Хадзуки вышел на пенсию и работает тренером для маленьких детей, которые хотят стать гимнастами. [4]

Конец в манга-версии

Хикари побеждает в национальном соревновании, что дает ей возможность принять участие в летних Олимпийских играх в Сеуле 1988 года . Хотя Хикари наконец превзошла Хазуки по способностям в художественной гимнастике, их соперничество за любовь Такааки Ооиши все еще сильно.

Когда Хикари, Мао, Хадзуки, Такааки и остальные спортсмены, участвующие в летних Олимпийских играх 1988 года, едут в Сеул, Хикари узнает, что Ооиси и Хадзуки влюблены и собираются пожениться. Хикари обращается за поддержкой к Мао Нацукаве, но он расстраивается из-за того, что она игнорирует его собственную любовь к ней. Когда Мао покидает Хикари, она понимает, что у нее тоже есть чувства к нему. Даже когда его нет рядом, чтобы посмотреть на ее соревнования, Хикари полна решимости доказать Мао, что он является важной частью ее жизни и ее успеха.

В конце манги Хикари участвует в летних Олимпийских играх 1988 года. Во время выступления Мао начинает петь итальянскую песню о любви, хотя вокальная музыка запрещена во время соревнований. Несмотря на это, Хикари и Мао заканчивают свое выступление, вызывая аплодисменты толпы и их друзей, Такааки и Хадзуки, которые пришли посмотреть на их выступление. Перед объявлением победителя и Хикари, и Мао покидают арену соревнований. Манга заканчивается улыбкой Хикари, намекающей, что в конце концов она, возможно, и не выиграла медаль, но что у нее будет светлое будущее с Мао.

СМИ

Манга

Манга была опубликована в Японии в еженедельном издании Margaret Magazine издательства Shueisha , первый выпуск вышел в феврале 1986 года. Серия манги была завершена в 1988 году, собранная в 16 небольших томах. Иногда манга содержала пародии на известных музыкантов 80-х, которые были популярны в ее издании. Например: в восьмом томе манги автор пародирует популярную певицу 80-х Синди Лаупер, рисуя Хикари с той же прической, юбкой и позой, которые были у певицы на обложке альбома She's So Unusual . Недавно, в 2000 году, манга была переиздана в Японии, собранная в 8 томов в переплетенной форме танкобон , с меньшим количеством томов, но с большим количеством глав внутри них и большими страницами. Новая переизданная версия манги также имела другие обложки по сравнению с оригиналом. Эти новые обложки представляют собой смесь из черно-белых фотографий художественных гимнасток, выступающих, и черно-белых рисунков Хикари. Серия манги также была выпущена в Италии Star Comics и сериализована через Starlight (издательское отделение Star Comics). До выпуска манги в Италии в стране была выпущена версия комикса Films , основанная на телесериале, сделанном в 80-х годах, но изображения и диалоги были плохими, и не все истории были освещены, однако она была оценена фанатами. Итальянская версия манги называлась " La leggenda di Hikari " (что буквально означает Легенда о Хикари) и была собрана в 16 небольших томов с немного измененными обложками от оригинала. Edizioni Star Comics переиздали серию манги в Италии , начиная с первого тома, выпущенного в мае 2003 года по цене 3,10 евро. Манга была завершена выпуском 16 томов в августе 2004 года. [5] Манга ещё не была выпущена в Германии , Франции и Испании , где телесериал также был очень популярен.

Аниме

Аниме-сериал, который был произведен Tatsunoko Production с Томоми Мочизуки в качестве главного режиссера, первоначально транслировался на канале ABC с 3 мая 1986 года по 20 сентября 1986 года. Он транслировался по телевидению как еще один популярный субботний вечерний аниме-сериал с 7:00 до 7:30 вечера (19:00-19:30). Аниме-сериал был сформирован с использованием информации из оригинальной истории, предоставленной Изуми Асо , сценарий был написан с участием Хидеки Соноды, Мами Ватанабэ, Ясуси Хирано. Хотя аниме было во многом связано с гимнастикой, в нем также было хорошее количество музыки, которая была срежиссирована и аранжирована Эйдзи Кавамурой со словами Горо Мацуи, который предоставил как начальную, так и конечную темы. Дизайн персонажей был разработан Мичитакой Кикучи и Тоёко Хашимото. Хисато Отаки был арт-директором. Режиссерами анимации были Чуичи Игучи, Мацури Окуда, Наоюки Онда, Такаюки Гото и Юмико Суда. Оператором был Кадзунори Хашимото, а художником по фону — Кумико Тада. Всем этим людям помогал Асо, которого использовали в качестве консультанта для поддержания определенных сюжетных идей и развития персонажей в правильном направлении. [6]

Список эпизодов

Как и многие популярные манга-сериалы того времени (это продолжается и по сей день), Legend of Light был превращен в аниме-сериал. В то время продюсеры Tatsunoko Productions выбрали мангу для создания аниме-сериала. Впервые он вышел в эфир в Японии в начале 1986 года. В то время манга была еще не закончена, поэтому продюсеры аниме не были уверены, как долго продлится аниме, так как манга не была закончена. В конце концов они остановились на 26 эпизодах (среднее количество эпизодов, сделанных на аниме-сериал, в то время максимальное количество эпизодов составляло 52). Из-за низких рейтингов в Японии сериал остался незаконченным всего на 19 эпизодах, а последние несколько эпизодов в спешке завершили сериал и оставили с открытым финалом в конце 1986 года. Сериал снова транслировался за границей во время Олимпийских игр 1988 года , которые проходили в Сеуле, Корея, в надежде, что это поможет повысить рейтинги аниме-сериала. Позже, в 1988 году, сериал был выпущен в Европе, где имел огромный успех, особенно во Франции, Германии, Италии и Испании. В каждой стране, где сериал был выпущен, названия эпизодов аниме были изменены. Названия эпизодов английской версии являются переводами оригинальных названий эпизодов на японском языке.

Тематические песни

#Название песниЭпизодыПримечания
1«Хаато но кисэцу»
(ハートの季節)
1-191986 - Японский
  • Слова Горо Мацуи и аранжировка Эйдзи Кавамуры.
  • Музыку исполняет Цукаса Ито.
  • Перевод: «Сердце сезона».
2«Катаомой но хаминго»
(片思いのハミング)
1-191986 - Японский
  • Слова Горо Мацуи и аранжировка Эйдзи Кавамуры.
  • Музыку исполняет Цукаса Ито.
  • Перевод: «Пение безответной любви».
3"Хилари"1-191988 - Итальянский
  • Исполняет Кристина Д'Авена.
  • Слова Алессандры Валери Манеры.
  • Музыка Кармело «Нинни» Каруччи.
4"Se stai con me"н/д1988 - Итальянский
  • Исполняет Паола Товалья.
  • Автор слов: n/a.
  • Перевод: «Если ты со мной».
5"Иль венто"н/д1988 - Итальянский
  • Исполняет н/д.
  • Автор слов: n/a.
  • Перевод: «Ветер».
6"Когда торнерай"н/д1988 - Итальянский [7]
  • Исполняет н/д.
  • Автор слов: n/a.
  • Перевод: «Когда ты вернешься».
7"Синтия или ритм жизни"1-191988 - французский (перевод с итальянского оригинала песни)
  • Исполняет Клод Ломбард
  • Слова Алессандры Валери Манеры (адаптировано Чарльзом Левелом)
  • Музыка Кармело «Нинни» Каруччи.
8"Когда ты возвращаешься"1-191988 - французский
  • Исполняет Жан-Клод Корбель
  • Перевод: «Когда ты вернешься».
9"le vent"1-191988 - французский
  • Исполняет Жан-Клод Корбель
  • Слова и адаптация Чарльза Левела.
  • Перевод: «Ветер».
10"Если ты говоришь со мной"1-191988 - французский
  • Исполняет Клод Ломбард
  • Слова и адаптация Чарльза Левела.
  • Перевод: «Если ты поговоришь со мной».
11"Пируэтас"1-191991 - Испанский (перевод с оригинальной итальянской песни)
  • Исполняет Соледад Пилар Сантос
  • Слова Алессандры Валери Манеры (адаптировано Карлосом Торо)
  • Музыка Кармело «Нинни» Каруччи.
12"Маленькие суперзвезды"1-191994 - немецкий (перевод с итальянского оригинала песни)
  • Слова Алессандры Валери Манеры (адаптировано на немецкий язык)
  • Музыка Кармело «Нинни» Каруччи.

Релизы на VHS и DVD

СистемаЭпизодыДиски или КассетыФункции
Впервые выпущен
VHS16 - 181
  • Оригинальный немецкий звук и титры
  • без опций и дополнений
Германия : 1994 [8]
VHS1 - 194
  • Оригинальный итальянский звук и титры
  • Никаких опций или дополнений
Италия : конец августа 2001 г.
ДВД1 - 195
  • Оригинальный японский звук и титры
  • Французские субтитры
Франция : 15 июня 2006 г.
ДВД1 - 194
  • Оригинальный французский звук и титры
  • Оригинальный клип: Мистер Д.
Франция : 24 октября 2006 г.

Прием

В Японии манга Идзуми Асо была очень популярна, когда её начала публиковать Shueisha и сериализовать в журнале Margaret в конце 1985 года. Это дало Асо возможность продолжить сюжетную линию для долгой сериализации. В середине 1986 года Tatsunoko Productions взялась за серию, чтобы превратить её в аниме-сериал в надежде воспользоваться популярностью жанра сёдзё в середине 1980-х годов. Аниме, созданное Tatsunoko Productions, было одним из немногих начинаний компании в жанре сёдзё .

Аниме не имело большого успеха в Японии и было снято с эфира раньше, чем ожидалось, из-за низких рейтингов в стране. [9] (аниме-сериал застопорился на отметке всего 19 эпизодов, в отличие от 26 эпизодов, запланированных продюсерами). Манга-сериал оставался популярным среди преданных фанатов и продолжал выпускаться в журнале Margaret, пока Асо не закончил серию на 16 томах.

Аниме-сериал, вероятно, никогда бы не был выпущен за пределами Японии, если бы не Олимпийские игры 1988 года , которые должны были состояться в Сеуле , Южная Корея . Олимпиада 1988 года включала национальные соревнования по художественной гимнастике, и из-за этого аниме-сериал был повторно показан во время Олимпиады 1988 года. [3] В это время Tatsunoko Productions решила выпустить сериал в Европе, где художественная гимнастика была популярна. И в одно мгновение аниме стало пользоваться огромным успехом в каждой европейской стране, где оно было дублировано и транслировалось. [ необходима цитата ]

Аниме-сериал подвергся критике в Европе за неспособность должным образом показать движение и за то, что выступления по художественной гимнастике были слишком короткими по сравнению с настоящими выступлениями, которые могут длиться до пяти минут. [10] Но, несмотря на эту критику, аниме стало очень успешным в Европе и по сей день популярно [ требуется ссылка ] .

Хентай версия

В течение ряда лет в конце 1980-х и 90-х годов ходили слухи о хентай- версии Hikari no Densetsu. Эти слухи оказались ложными; нет никаких доказательств, подтверждающих, что существовала хентай-версия аниме-сериала. Однако в прошлом был аниме-сериал, пародировавший серию Hikari no Densetsu (считается, что именно отсюда и пошли слухи). Аниме-сериал был пародирован Cream Lemon , антологическим OVA- сериалом середины и конца 80-х годов, который известен своим акцентом на истории и сюжете. Во второй части OVA-сериала, втором эпизоде ​​под названием «White Shadow» [11] , рассказывается история начинающей гимнастки, которая по дизайну напоминает персонажа аниме-персонажа Хикари. В эпизоде ​​также есть два мужских персонажа, которые напоминают Мао и Такааки. Этот эпизод был в основном проигнорирован поклонниками манги и аниме-сериалов как пародия из-за отсутствия ссылок на сериал и его низкого качества, текстуры и дизайна. [12] Эпизод был выпущен в Соединенных Штатах компанией Excalibur Films как на VHS, так и на DVD с альтернативным названием «Черная вдова» вместе с другими эпизодами серии Cream Lemon как часть трилогии под названием: «Pandora An Erotic Trilogy - Brothers Grime Adult Cartoon Volume 3». Эпизод был на английском языке и не подвергался цензуре.

Примечания

  1. ^ Возраст и имя Хикари меняются в разных версиях аниме: В итальянской версии ее зовут Хилари и ей четырнадцать лет. В немецкой версии ее зовут Хикари и ей тринадцать лет. Во французской версии ее зовут Синтия и ей пятнадцать лет. В испанской версии ее зовут Валентина и ей двенадцать лет.

Ссылки

  1. ^ Эстер Форбергер (2007-03-05). "Hikari - Die kleinen Superstars (Anime)" (на немецком). animePRO. Архивировано из оригинала 2007-12-05 . Получено 2007-03-10 .
  2. ^ Романский (05.03.2007). «Синтия или ритм жизни» (на французском языке). Романский. Архивировано из оригинала 3 февраля 2007 г. Проверено 7 февраля 2007 г.
  3. ^ аб Захара Медина (05 марта 2007 г.). «Хикари но Денсецу (Пируэтас)» (на испанском языке). Манга Эс. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 29 ноября 2006 г.
  4. ^ Кэнди (05 марта 2007 г.). «Синтия или ритм жизни» (на французском языке). Анимез Воу. Архивировано из оригинала 5 июня 2007 г. Проверено 14 мая 2007 г.
  5. ^ Мартина (05 марта 2007 г.). «La leggenda di Hikari» (на итальянском языке). Сёдзё в Италии. Архивировано из оригинала 23 октября 2006 г. Проверено 14 февраля 2007 г.
  6. ^ Ричард Ллевеллин (2007-03-05). "Hikari no Densetsu". Анимированные Divots. Архивировано из оригинала 2007-03-22 . Получено 2006-05-21 .
  7. Только Сёдзё (2007-05-03). "Хилари" (на итальянском). Только Сёдзё . Получено 2007-02-22 .
  8. Anime no Tomodachi (2007-03-05). "Die kleinen Superstars" (на немецком). Anime no Tomodachi. Архивировано из оригинала 2007-04-28 . Получено 2007-03-06 .
  9. ^ Человек де Верре (05 марта 2007 г.). «Синтия или ритм жизни» (на французском языке). Планета-Женесс . Проверено 12 февраля 2007 г.
  10. ^ VSpider (2007-03-05). "Cynthia ou le rythme de la vie" (на французском). Vspider. Архивировано из оригинала 2007-07-05 . Получено 2006-11-30 .
  11. ^ G-корень (05 марта 2007 г.). «Белая тень (ホワイト·シャドウ)» (на японском языке). G-корень . Проверено 14 мая 2007 г.
  12. ^ Мартина Эми (2007-03-05). "Curiositá" (на итальянском). Shōjo in Italia. Архивировано из оригинала 2006-10-21 . Получено 2006-12-21 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hikari_no_Densetsu&oldid=1267140092"