Ирод Великий (пьеса)

Спектакль Магнуса Герода ( Ирода Великого ) является шестнадцатым из спектаклей цикла Таунли средневековых мистерий . Он занимает листы 55-60 уникальной рукописи цикла, Huntington MS HM 1. Он составлен в характерном стиле рифмовки строф, который ученые связывают с предполагаемым поэтом, известным как «Мастер Уэйкфилда». [1] По оценке AC Cawley , «мастерство драматурга Уэйкфилда в создании характеров нигде не показано лучше, чем в этом спектакле». [2] Как и другие персонажи-тираны в средневековой драме, главный герой Ирода Великого выдумывает зрителей как своих собственных подданных, и этот спектакль «представляет собой одно из самых длительных проявлений интерактивных выходок этой фигуры». [3]

Краткое содержание

Ирод Великий следует за представлениями, изображающими визит волхвов к младенцу Иисусу и последующее бегство в Египет Марии, Иосифа и Иисуса, чтобы избежать убийства царем Иродом Великим , который боится пророчества о том, что Иисус станет царем иудейским . Пьеса касается резни невинных . После этого следует Очищение Марии , чей рассказ о представлении Иисуса в Храме представляет собой сцену спокойствия и радости в противовес действиям Ирода Великого . [4]

Нумерация строк варьируется в зависимости от того, редактируют ли редакторы строфы пьесы, начиная с четырех длинных строк (что дает общую длину строфы девять строк) или с восьми коротких строк (что дает общую длину строфы тринадцать строк).

Линии

(9-строчный

строфы)

Линии

(13-строчный

строфы)

События
1-721-104Во дворце Ирода посланник превозносит собравшимся силу и славу царя Ирода.
73-144105-208Ирод кричит собравшимся, словно они были придворными, о своем гневе из-за того, что вместо него царем Иудейским может стать ребенок, и что три царя не вернулись к нему во дворец, как обещали, чтобы сказать ему, где найти ребенка.
145-96209-284Ирод беседует с тремя солдатами. Ирод обвиняет их в том, что они позволили трем царям уйти, и отпускает их.
197-275285-400Ирод призывает своих советников, которые цитируют Исаию 7:14 как пророчество о рождении Иисуса и рекомендуют убить всех младенцев в возрасте до двух лет.
276-324401-67Посланник приводит трех солдат, которым Ирод поручает убить младенцев.
325-414468-599В другом месте Вифлеема три солдата сталкиваются с тремя женщинами, детей которых они убивают. Женщины изо всех сил сопротивляются и оплакивают убийство своих детей.
415-59600-63Действие возвращается во дворец Ирода. Ирод щедро вознаграждает солдат за убийства.
460-513664-741Ирод обращается к собравшимся, выражая свое облегчение от того, что благодаря убийству 144 000 детей ему удалось предотвратить узурпацию власти, и призывает собравшихся никогда больше не называть кого-либо другого царем рядом с ним.

Источники

Пьеса была адаптирована из соответствующей постановки York Mystery Plays или похожего текста. [5]

Интерпретации

Питер Рэми сделал вывод, что постановки пьесы требовали обширного взаимодействия между зрителями и актерами, развивая вымысел о том, что зрители сами являются персонажами пьесы: «Ирод буквально напрашивается на вокальное противодействие толпы, неоднократно бросая вызов любому присутствующему». Тем не менее, в его интерпретации, даже перебранка или противодействие со стороны зрителей в конечном итоге подчеркивают тот факт, что «поскольку Ирод контролирует условия драмы», подчеркивая мощные иерархические структуры средневекового английского общества. [6]

Некоторые комментаторы считают, что Ирод Великий развивает театральный и комический потенциал Ирода, возможно, за счет религиозного или морального созерцания. [7] [8] [9]

Сопротивление матерей в «Ироде Великом» и подобных пьесах привлекло значительное количество комментариев. Поскольку женщины переключаются между яростным сопротивлением и плачем, их изображение опирается на стереотипы непослушных женщин (например, непослушная жена Ноя в мистериальных пьесах, изображающих Потоп ) , но также предвещает плач женщин при распятии Иисуса, а также, возможно, собственные стенания Ирода в аду, придавая женским персонажам глубину и моральный вес. [10] Через своих женских персонажей пьеса ставит под сомнение патриархат, власть, насилие и тиранию, но, возможно, в конечном итоге принимает их естественность, а не представляет альтернативные парадигмы для понимания мира. [11]

Издания

  • Ирод Великий , в Everyman and Medieval Miracle Plays , под ред. AC Cawley, Everyman's Library, 381 (Лондон: Dent, 1922) [новое издание 1974], стр. 105–23.
  • Ирод Великий , в пьесах Таунли , под ред. Гаррета П. Дж. Эппа (Каламазу, Мичиган: Medieval Institute Publications, 2018).
  • Ирод Великий , в пьесах Таунли , под ред. Мартина Стивенса и А. К. Коули, Early English Text Society, сс, 13–14, 2 тома (Оксфорд: Oxford University Press, 1994), стр. 167–81.
  • https://sites.fas.harvard.edu/~chaucer/special/litsubs/drama/herod.html

Ссылки

  1. ^ Гарретт П. Дж. Эпп, «Пьесы Таунли: Введение», в книге «Пьесы Таунли» , под ред. Гарретта П. Дж. Эппа (Каламазу, Мичиган: Medieval Institute Publications, 2018).
  2. Everyman and Medieval Miracle Plays , под ред. AC Cawley (Лондон: Dent, 1974) [первая публикация 1956], стр. 105.
  3. ^ Питер Рэми, «Игры взаимодействия со зрителями в среднеанглийской религиозной драме», Comparative Drama , 47.1 (весна 2013 г.), 55-83 doi :10.1353/cdr.2013.000 (стр. 59).
  4. Кэтрин Гудленд, ««Прощай, Господь, после падения Тэма»: материнская скорбь, Божественная справедливость и трагедия в пьесах Корпус-Кристи», Medieval & Renaissance Drama in England , 18 (2005), 166-92 (стр. 181).
  5. Дэвид Стейнс, «Превзойти Ирода: развитие драматического персонажа», Comparative Drama , 10.1 (весна 1976 г.), 29-53, doi :10.1353/cdr.1976.0015 (стр. 45-48).
  6. ^ Питер Рэми, «Игры взаимодействия со зрителями в среднеанглийской религиозной драме», Comparative Drama , 47.1 (весна 2013 г.), 55-83 doi :10.1353/cdr.2013.000 (стр. 61).
  7. Джин Э.Э. Смит, «Персонажи Ирода Великого и Ирода Антипы в средневековой драме Западной Европы» (неопубликованная докторская диссертация, Университет Абердина, 1976), стр. 255-62.
  8. Дэвид Стейнс, «Превзойти Ирода: развитие драматического персонажа», Comparative Drama , 10.1 (весна 1976 г.), 29-53, doi :10.1353/cdr.1976.0015 (стр. 45-48).
  9. Боб Годфри, «Репутация Ирода и убийство детей: некоторые театральные последствия», в книге «Постановка Священного Писания: библейская драма, 1350-1600» , под ред. Петера Хаппе и Вима Хюскена, Ludus, 14 (Лейден: Brill, 2016), стр. 253–78 doi :10.1163/9789004313958_013.
  10. Кэтрин Гудленд, ««Прощай, Господь, после падения Тэма»: материнская скорбь, Божественная справедливость и трагедия в пьесах Корпус-Кристи», Драма Средневековья и Возрождения в Англии , 18 (2005), 166-92.
  11. ^ Эстелла Чобану, Изображения тела в среднеанглийской библейской драме (Cham: Palgrave Macmillan, 2018) ISBN 978-3-319-90918-9 . 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ирод_Великий_(игра)&oldid=1181535468"