Здесь будут драконы

Исторический роман 1985 года Шэрон Кей Пенман
Здесь будут драконы
Первое издание
АвторШарон Кей Пенман
ИллюстраторДжорджия Моррисси
ЯзыкАнглийский
ЖанрИсторическая фантастика
ИздательХолт, Райнхарт и Уинстон
Дата публикации
1985
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать (книга)
Страницы704
ISBN0-03-062773-7
С последующимПадает тень 

«Здесь обитают драконы» исторический роман , написанный Шэрон Кей Пенман и опубликованный в 1985 году. Роман является первым в трилогии [1], известной как серия «Валлийские принцы», действие которой происходит в средневековой Англии , Уэльсе и Франции , где фигурируют короли династии Плантагенетов .

Сюжет

«Здесь обитают драконы» — первая книга из трилогии Пенмана о средневековых принцах Гвинеда и монархах Англии. [2] Английский король Джон использует свою внебрачную дочь Джоанну в качестве инструмента для переговоров, выдавая ее замуж за валлийского дворянина Ллевелина , чтобы избежать войны между Англией и Уэльсом.

Брак Джоанны и Ллевелина омрачен обидой со стороны незаконнорожденного сына Ллевелина, Граффида . Джоанна рожает двух законных детей, Элен и Дафида . Растущая враждебность между англичанами и валлийцами приводит к тому, что Джоанне приходится выступать в качестве дипломатического посредника между мужем и отцом, и ситуация ухудшается, когда Граффид оказывается заложником у Джона и едва избегает казни. Джоанна решает, что ее собственный сын, Давид, станет наследником своего отца в качестве правителя Гвинеда, игнорируя валлийский закон, согласно которому все сыновья должны получать равные доли отцовского наследства. Семейные разногласия приводят Джоанну к роману с Уильямом де Браозом , который на несколько лет моложе ее и с которым она встречалась ранее в истории, когда он был заложником в доме Ллевелина. Их роман раскрывается, и Уильяма казнят. Джоанну заключают в одиночное заключение, но в конце книги Ллевелин находит ее и предлагает ей прощение.

Стиль и жанр

Пенман использует персонажей, находящихся в конфликте, и хорошо их развивает. [3] Характеры Пенман сильны, в историю добавлены безобидные исторические фигуры. Она берет небольшое историческое упоминание персонажа, например, брата Ллевелина Адды, и добавляет его в историю, о котором она говорит: «Все, что мы знаем об Адде, — это его имя». [3] Сенешаль Ллевелина Эднифед Фихан, предок короля Генриха VII , важен как доверенный друг Ллевелина. О Фихане Пенман замечает: «Я не могу вспомнить время, когда я не знал, что Эднифед был предком Генриха Тюдора. Я предполагаю, что я должен был столкнуться с этим фактом в начале своего исследования. Несмотря на его сомнительных потомков, мне Эднифед был довольно симпатичен как персонаж». [3]

Хотя действие происходит в XII и XIII веках, повествование в ее романах происходит в средневековых местах, которые все еще существуют и доступны для посещения, включая замки , церкви и археологические зоны. [4] Такие области, как водопады Абер и замок Долвидделан, имеют важные сцены в Here Be Dragons . Возможные остатки дворца недавно были раскопаны в Абергвингрегине .

В обсуждении преподавания с помощью исторической прозы ученые Алан Хикс и Дэйв Мартин отмечают, что Пенман тщательно следит за тем, чтобы детали ее романа отражали потребности жанра, говоря об объектах и ​​практиках, которые дают читателю историческое погружение. [5]

Темы

Пенман сопоставляет центральную историю любви между Джоанной и Ллевелином Великим с гобеленом средневековых условностей, войн за территорию и конфликта между борьбой Ллевелина за сохранение независимого Уэльса и за умиротворение английского короля Джона. О своем исследовании и характеристике Джоанны Пенман объясняет: «Все, что мы знаем о Джоанне... это основные факты о ее жизни. Я взяла эти факты и сделала все возможное, чтобы вдохнуть в них жизнь, стремясь создать женщину, которая действовала бы так, как мы знаем, она действовала. ... Джоанна — редкое исключение, женщина, которая оказала влияние на свое время и которую до сих пор помнят в Уэльсе как Сиван Ллевелина». [3] В начале 1980-х годов Пенман переехала в горы Уэльса, чтобы провести исследование для романа. [6]

В частности, персонажи Пенмана — сильные личности, иногда, как отметили некоторые рецензенты, слишком сильные. [7] Однако Райан Пипрелл рассматривает отношение Пенмана к Джоан как напоминание о том, что идея о женщинах, обладающих властью и имеющих влияние, не является чем-то уникальным для современного мира. [8]

Пенман объясняет в интервью: «Я думаю, что «Драконы »… были неизведанной территорией для большинства читателей. Сага о Плантагенетах была гораздо более известна, но не многие были знакомы со средневековым Уэльсом или его принцами. И потом, история Ллевелина и Джоанны, незаконнорожденной дочери короля Джона , тоже замечательна и затронула эмоциональные струны многих читателей». [3]

Прием

Один критик написал о Here Be Dragons , что, хотя это «хорошая, солидная книга», 700-страничному чтению «не хватает магии». [9] Обзор в Library Journal предостерегает читателей от медленного начала книги и запутанного использования имен, но признает, что роман «вовлекающий» и «приятный». [7] Более того, рецензент считает, что персонажу Джоанны не хватает глубины, но другие персонажи «больше, чем жизнь». [7] New York Times Book Review критиковал повествование в виде списка, которое слишком «ожесточено», и тенденцию к тропам , которые слишком замедляют читателя. [10] Другие обзоры положительные. Например, School Library Review утверждает, что Here Be Dragons «увлекает читателей», и что роман представляет собой «замечательную смесь исторической фантастики». [11] В обзоре одной из последующих книг Пенман, опубликованном в Publishers Weekly , ее творчество описывается как «великолепное сочетание истории и человечности, которое читатели Пенман ожидают снова оживить в ее последней работе (после «Здесь обитают драконы »)». [12]

История публикации

Here Be Dragons был первоначально опубликован в 1985 году издательством Holt, Rinehart и Winston, а годом позже в Великобритании издательством Collins . [13] [14] В Великобритании издание в мягкой обложке было выпущено в 1986 году издательством Fontana . [15] В августе 1987 года издательство Avon Books выпустило издание в мягкой обложке. В 1991 году издательство Penguin переиздало издание в мягкой обложке. [16] В мае 2008 года издательство Macmillan переиздало торговое издание в мягкой обложке в Соединенных Штатах. [17]

Наследие

Here Be Dragons , наряду с последующими романами Falls the Shadow и The Reckoning , вдохновили на создание экскурсионного маршрута, поддерживаемого Tourism Partnership North Wales . «Тропа Пенмана», как ее окрестили, проходит по местам, которые занимают видное место в книгах, включая замок Долвидделан и Абергвингрегин . [18]

Примечания

  1. ^ "The Reckoning". Publishers Weekly . 1991. Получено 19 февраля 2010 г.
  2. Фрай, Донн (1 сентября 1991 г.). «Издатели готовятся к сезону подарков». The Seattle Times . Получено 17 февраля 2010 г.
  3. ^ abcde "Интервью с автором: Шэрон Кей Пенман". Trivium Publishing LLC. 2002. Получено 27 июля 2009 г.
  4. ^ "Принцы Гвинеда". Princesofgwynedd.com. Архивировано из оригинала 2008-08-28 . Получено 2009-07-27 .
  5. ^ Хикс, Алан; Мартин, Дэйв (1997). «Преподавание английского языка и истории через историческую беллетристику». Детская литература в образовании . 28 (2): 49–59. doi :10.1023/A:1025067728986. S2CID  142744278.
  6. Дин, Пауэлл (1 июня 2002 г.). «Драконы, таящиеся в тенях». Western Mail . на Findarticles.com.
  7. ^ abc McCoy W. Keith (1985). «Here Be Dragons». Library Journal . 110 (12): 95. ISSN  0363-0277.
  8. ^ Пипрелл, Риан (23 июня 2007 г.). «Женщины, оставившие свой след». The Maple Ridge News . Британская Колумбия, Канада. стр. 29.
  9. Хельвиг, Мэгги (12 апреля 1986 г.). «Драконам нужно больше магии». The Toronto Star. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Получено 17 февраля 2010 г.
  10. Кауфман, Джоанн (1 сентября 1985 г.). Обзор книг New York Times . стр. 15. {{cite news}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  11. ^ Спенсер, Пэм (1985). «Здесь обитают драконы». Журнал школьной библиотеки . 32 (1): 155. ISSN  0362-8930.
  12. ^ "Когда Христос и его святые спали". Publishers Weekly . 1995. Получено 17.02.2010 .
  13. ^ Библиотека Конгресса
  14. ^ Интегрированный каталог Британской библиотеки
  15. ^ Интегрированный каталог Британской библиотеки
  16. ^ Интегрированный каталог Британской библиотеки
  17. ^ "Macmillan:Here be Dragons". Архивировано из оригинала 2009-06-24 . Получено 2010-02-17 .
  18. Батлер, Карл (12 октября 2007 г.). «Легендарная история валлийских принцев вдохновляет на создание нового туристического маршрута». Daily Post . Получено 17 февраля 2011 г.

Ссылки

  • Маккой В. Кит (1985). «Здесь обитают драконы». Библиотечный журнал . 110 (12).
  • Дин, Пауэлл (1 июня 2002 г.). «Драконы, таящиеся в тенях». Western Mail . на Findarticles.com.
  • Спенсер, Пэм (1985). «Здесь обитают драконы». Журнал школьной библиотеки . 32 (1).
  • Джонсон, Сара Л. (20 января 2006 г.). «Историческая фантастика – мастера прошлого». Bookmarks Magazine . Bookmarks Publishing LLC. Архивировано из оригинала 28 марта 2017 г. Получено 4 апреля 2010 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Здесь_Драконы&oldid=1238467487"