Автор | Шарон Кей Пенман |
---|---|
Иллюстратор | Джорджия Моррисси |
Язык | Английский |
Жанр | Историческая фантастика |
Издатель | Холт, Райнхарт и Уинстон |
Дата публикации | 1985 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (книга) |
Страницы | 704 |
ISBN | 0-03-062773-7 |
С последующим | Падает тень |
«Здесь обитают драконы» — исторический роман , написанный Шэрон Кей Пенман и опубликованный в 1985 году. Роман является первым в трилогии [1], известной как серия «Валлийские принцы», действие которой происходит в средневековой Англии , Уэльсе и Франции , где фигурируют короли династии Плантагенетов .
«Здесь обитают драконы» — первая книга из трилогии Пенмана о средневековых принцах Гвинеда и монархах Англии. [2] Английский король Джон использует свою внебрачную дочь Джоанну в качестве инструмента для переговоров, выдавая ее замуж за валлийского дворянина Ллевелина , чтобы избежать войны между Англией и Уэльсом.
Брак Джоанны и Ллевелина омрачен обидой со стороны незаконнорожденного сына Ллевелина, Граффида . Джоанна рожает двух законных детей, Элен и Дафида . Растущая враждебность между англичанами и валлийцами приводит к тому, что Джоанне приходится выступать в качестве дипломатического посредника между мужем и отцом, и ситуация ухудшается, когда Граффид оказывается заложником у Джона и едва избегает казни. Джоанна решает, что ее собственный сын, Давид, станет наследником своего отца в качестве правителя Гвинеда, игнорируя валлийский закон, согласно которому все сыновья должны получать равные доли отцовского наследства. Семейные разногласия приводят Джоанну к роману с Уильямом де Браозом , который на несколько лет моложе ее и с которым она встречалась ранее в истории, когда он был заложником в доме Ллевелина. Их роман раскрывается, и Уильяма казнят. Джоанну заключают в одиночное заключение, но в конце книги Ллевелин находит ее и предлагает ей прощение.
Пенман использует персонажей, находящихся в конфликте, и хорошо их развивает. [3] Характеры Пенман сильны, в историю добавлены безобидные исторические фигуры. Она берет небольшое историческое упоминание персонажа, например, брата Ллевелина Адды, и добавляет его в историю, о котором она говорит: «Все, что мы знаем об Адде, — это его имя». [3] Сенешаль Ллевелина Эднифед Фихан, предок короля Генриха VII , важен как доверенный друг Ллевелина. О Фихане Пенман замечает: «Я не могу вспомнить время, когда я не знал, что Эднифед был предком Генриха Тюдора. Я предполагаю, что я должен был столкнуться с этим фактом в начале своего исследования. Несмотря на его сомнительных потомков, мне Эднифед был довольно симпатичен как персонаж». [3]
Хотя действие происходит в XII и XIII веках, повествование в ее романах происходит в средневековых местах, которые все еще существуют и доступны для посещения, включая замки , церкви и археологические зоны. [4] Такие области, как водопады Абер и замок Долвидделан, имеют важные сцены в Here Be Dragons . Возможные остатки дворца недавно были раскопаны в Абергвингрегине .
В обсуждении преподавания с помощью исторической прозы ученые Алан Хикс и Дэйв Мартин отмечают, что Пенман тщательно следит за тем, чтобы детали ее романа отражали потребности жанра, говоря об объектах и практиках, которые дают читателю историческое погружение. [5]
Пенман сопоставляет центральную историю любви между Джоанной и Ллевелином Великим с гобеленом средневековых условностей, войн за территорию и конфликта между борьбой Ллевелина за сохранение независимого Уэльса и за умиротворение английского короля Джона. О своем исследовании и характеристике Джоанны Пенман объясняет: «Все, что мы знаем о Джоанне... это основные факты о ее жизни. Я взяла эти факты и сделала все возможное, чтобы вдохнуть в них жизнь, стремясь создать женщину, которая действовала бы так, как мы знаем, она действовала. ... Джоанна — редкое исключение, женщина, которая оказала влияние на свое время и которую до сих пор помнят в Уэльсе как Сиван Ллевелина». [3] В начале 1980-х годов Пенман переехала в горы Уэльса, чтобы провести исследование для романа. [6]
В частности, персонажи Пенмана — сильные личности, иногда, как отметили некоторые рецензенты, слишком сильные. [7] Однако Райан Пипрелл рассматривает отношение Пенмана к Джоан как напоминание о том, что идея о женщинах, обладающих властью и имеющих влияние, не является чем-то уникальным для современного мира. [8]
Пенман объясняет в интервью: «Я думаю, что «Драконы »… были неизведанной территорией для большинства читателей. Сага о Плантагенетах была гораздо более известна, но не многие были знакомы со средневековым Уэльсом или его принцами. И потом, история Ллевелина и Джоанны, незаконнорожденной дочери короля Джона , тоже замечательна и затронула эмоциональные струны многих читателей». [3]
Один критик написал о Here Be Dragons , что, хотя это «хорошая, солидная книга», 700-страничному чтению «не хватает магии». [9] Обзор в Library Journal предостерегает читателей от медленного начала книги и запутанного использования имен, но признает, что роман «вовлекающий» и «приятный». [7] Более того, рецензент считает, что персонажу Джоанны не хватает глубины, но другие персонажи «больше, чем жизнь». [7] New York Times Book Review критиковал повествование в виде списка, которое слишком «ожесточено», и тенденцию к тропам , которые слишком замедляют читателя. [10] Другие обзоры положительные. Например, School Library Review утверждает, что Here Be Dragons «увлекает читателей», и что роман представляет собой «замечательную смесь исторической фантастики». [11] В обзоре одной из последующих книг Пенман, опубликованном в Publishers Weekly , ее творчество описывается как «великолепное сочетание истории и человечности, которое читатели Пенман ожидают снова оживить в ее последней работе (после «Здесь обитают драконы »)». [12]
Here Be Dragons был первоначально опубликован в 1985 году издательством Holt, Rinehart и Winston, а годом позже в Великобритании издательством Collins . [13] [14] В Великобритании издание в мягкой обложке было выпущено в 1986 году издательством Fontana . [15] В августе 1987 года издательство Avon Books выпустило издание в мягкой обложке. В 1991 году издательство Penguin переиздало издание в мягкой обложке. [16] В мае 2008 года издательство Macmillan переиздало торговое издание в мягкой обложке в Соединенных Штатах. [17]
Here Be Dragons , наряду с последующими романами Falls the Shadow и The Reckoning , вдохновили на создание экскурсионного маршрута, поддерживаемого Tourism Partnership North Wales . «Тропа Пенмана», как ее окрестили, проходит по местам, которые занимают видное место в книгах, включая замок Долвидделан и Абергвингрегин . [18]
{{cite news}}
: Отсутствует или пусто |title=
( помощь )