Часть серии статей о |
Геральдическое достижение |
---|
Внешние устройства в дополнение к центральному гербу |
Геральдический портал |
В геральдике аугментация (часто называемая аугментацией чести или иногда аугментацией герба ) — это изменение или дополнение к гербу , обычно даваемое монархом либо как простой знак благосклонности, либо как награда или признание за какой-то достойный поступок. Пожалования монархами совершенно новых гербов в качестве награды не являются аугментациями, а скорее дарами герба , и (теоретически) аугментация, ошибочно предоставленная тому, кто не имел права на герб, была бы бесполезной. [ требуется цитата ]
Увеличение могло быть любого рода: обычное , заряд или раздел поля . Чаще всего это вождь или кантон , который содержит часть или весь герб суверена, который он уступает верному вассалу.
Не все изменения в гербе являются увеличением чести. Бризуры , например, предназначены для младших линий династии и производятся путем добавления этикетки , изгиба , каймы и т. д.
Обычным случаем увеличения чести являются французские города, имеющие в своих гербах главный лазурь , три лилии или , также известный как «глава Франции», дарованный городам «верным» королю. Новый регион Бургундия-Франш-Конте также предоставил право Реми Матису , который создал их новый герб, носить их сам en surtout [ требуется ссылка ] . Великие приоры ордена Святого Иоанна Иерусалимского носили увеличения На главном красном кресте серебряный , известный как «глава ордена Святого Иоанна Иерусалимского ». [1]
В Шотландии наиболее часто встречающееся увеличение — это двойная трессура флори контр-флори, самая узнаваемая часть шотландского королевского герба , например, пожалованная (в несколько ироничном использовании) английским королем Генрихом VIII Томасу Говарду, 2-му герцогу Норфолку (англичанину) после его победы над шотландцами в битве при Флоддене . Более добросовестное увеличение было пожаловано королем Карлом II (королем Англии и Шотландии) Уильяму Драммонду, 1-му виконту Страталлану (ок. 1617–1688), шотландскому дворянину и роялисту во время Гражданской войны . Другие формы шотландских увеличений были пожалованы, например, сэру Александру Кэмпбеллу, 1-му баронету , который получил увеличение «главный серебряный щит, заряженный камнем, собственно подписанным Гибралтаром, между двумя медалями за Серингапатам и Талаверу », ознаменовывающее его участие в Великой осаде Гибралтара .
Император Карл V , который также был королём Испании, даровал Хуану Себастьяну Элькано , выжившему командиру экспедиции Фернандо Магеллана , которая первой совершила кругосветное плавание, дополнительный герб, состоящий из земного шара со словами Primus circumdedisti me (лат. «Ты первый обвёл меня вокруг меня»). [4] Бабушка Карла V Изабелла I Кастильская добавила гранат к своему гербу в честь взятия Гранады .
В таблице ниже приведены дополнительные примеры дополнений в британской геральдике.
Имя получателя гранта | Усиление щита | Увеличение гребня | Увеличение числа сторонников |
---|---|---|---|
Мэри Аберкромби, 1-я баронесса Аберкромби (в память о ее покойном муже генерал-лейтенанте сэре Ральфе Аберкромби, кавалере ордена Британской империи) | Фесс, вооруженный красными доспехами, из вооружения выдвигается главным образом правая рука, заключенная в настоящие доспехи, украшенные золотом, окруженные лавровым венком, рука поддерживает военные знамена, изогнутые синим, призванные представлять те, которые названы французами «Непобедимым штандартом», | Никто | Никто |
Генерал сэр Дэвид Бэрд , 1-й батальон | На горностаевом знамени меч в бледной оправе. | Никто | Никто |
Полковник Джеймс Стивенсон Барнс CB | Начальник, на котором изображена куртина укрепления, а выше — слово «Святой Себастьян», а также кантон, наделенный изображениями золотого Креста, врученного повелением Его Величества упомянутому Джеймсу Стивенсону Барнсу, и аналогичного знака Королевского португальского военного ордена Башни и Меча, свисающего с лент, к которым прикреплены упомянутые отличия. | Из сломанной зубчатой стены высовывается ловкая рука в доспехах, сжимающая знамя с надписью «Святой Себастьян». | Никто |
Генерал сэр Джордж Беквит | Никто. | Из настенной короны вытекает согнутая рука, окруженная лавровым венком; рука сжимает орла или французский штандарт, древко сломано. | Никто. |
Генерал-майор сэр Томас Макдугалл Брисбен , 1-й баронет, GCB, GCH, FRS, FRSE | Вождь выстроил в боевой порядок серебряный корабль на волнах моря, военный корабль шел под парусами между двумя фортами, пушки стреляли, а на зубчатых стенах развевался голландский флаг. | Декстер из военно-морской короны, правая рука, вставленная в униформу капитана Королевского флота, лента сжимает абордажную саблю с рукоятью и навершием, а с ленты свисает лента, украшенная бахромой, а также золотая медаль. | Никто |
Сэр Филипп Боуз Вере Брок , 1-й баронет, кавалер ордена Бани | Никто | Выходит из морской короны, правая рука согнута, окружена лавровым венком, рука сжимает трезубец поднятой вверх, вместе с девизом «Scevumque tridentem servarnus». | Никто |
Генерал сэр Роберт Браунригг , первый баронет, GCB | Вождь, держащий на себе изображение скипетра и знамени короля Канди в косом кресте, увенчанном короной этого королевства. | Полукандиец, держащий в правой руке меч, а в правой — корону Канди. | Никто |
Сэр Александр Бернс , CB и лейтенант. Чарльз Бернс | На главном красном флаге изображена белая лошадь Ганновера между двумя восточными коронами. | Из настенной короны, выполненной в бледно-зеленых и красных тонах (цвета Дуранской империи), по ободу серебряными буквами написано «Кабул», в зловещем углу изображен полуорел, пронзенный копьем. | Никто |
Фельдмаршал Джон Бинг , 1-й граф Страффорд GCB, GCH | В синем изгибе изображен цвет 31-го пехотного полка. | Из настенной короны высовывалась рука, держащая знамя вышеупомянутого 31-го полка, а с запястья на ленте свисал врученный ему золотой крест. | Никто |
Генерал-майор сэр Нил Кэмпбелл CB | На верхушке — идущий лев, держащий в правой лапе меч; а на ленте — изображение знака Императорского Российского Военного Ордена Святого Георгия, пожалованного упомянутому сэру Нилу Кэмпбеллу Его Величеством Императором Всероссийским. | На настенной короне изображен полулев, охраняющий пасть, держащий в руках меч, а на свисающей с него ленте изображена золотая медаль, пожалованная ему за заслуги при взятии Сьюдад-Родриго и битве при Саламанке. | Никто |
Генерал-лейтенант сэр Джеймс Кэмпбелл, 1-й баронет GCH | В центре, на ленте, изображение золотого креста, врученного ему по королевскому повелению Его Величества за заслуги на полуострове, и вождь, на нем замок, над ним слово «БАДАХОС» с кантоном, увенчанным слоном, и слово «АРГАУМ». | Полулев, поддерживающий знамя 94-го пехотного полка. | Никто |
Адмирал Уильям Карнеги , 7-й граф Нортеск, KCB | Или изображен лазурный орел, вооруженный черными крыльями и украшенный на груди золотой морской короной, а над орлом — надписью «Трафальгар». | 1. Форштевень горящего линейного корабля. 2. Из морской короны или, собственно, полулеопарда. | По обе стороны от него изображен леопард, держащий в руках серебряное знамя с крестом Святого Георгия и надписью «Britannia Victrix», на шее — цепи, на груди которых висит медаль за заслуги, врученная графу Нортеску в память о победе при Трафальгаре. |
Генерал Джон Черчилль , 1-й герцог Мальборо, KG, PC | В центре щит серебряный, украшенный красным крестом Святого Георгия, а на нем герб Франции, а именно: лазурный, с тремя геральдическими лилиями. | Никто | Никто |
Генерал-лейтенант сэр Александр Кларк Кеннеди KCB KH | На главном горностае изображены орел и знамена 105-го полка, а также скрещенный меч и над ними слово «Ватерлоо». | Получеловек в форме Королевских драгун, держащий в своей ловкой руке шпагу, а в зловещей руке — французского орла, все как положено. | Никто. |
Адмирал сэр Александр Кокрейн GCB | Никто | Из морской короны или, на правой руке, одетой в лазурь, с серебряным обшлагом, рука держит флагшток, на нем поднят флаг контр-адмирала белого цвета, серебряный, с красным крестом, и на нем слова «Святой Доминго» золотыми буквами. | Никто |
Капитан сэр Кристофер Коул KCB | На изгибе лестница, над всем кантоном на ней, на горе замок с пятью башнями, на которых написано «БЕЛЬГИЦА». | В качестве дополнения к его гербу (представляющему собой полудракона, увенчанного тремя кольцами), который исходил из морской короны и поддерживал флагшток, на нем был водружен голландский флаг; на центральной полосе было написано BANDA, а над ним развевался английский вымпел. | Никто |
Вице-адмирал Катберт Коллингвуд , 1-й барон Коллингвуд | Вождь волнистый, на нем идущий лев, увенчанный морской короной, со словами «ТРАФАЛЬГАР» | Корма военного корабля, символизирующая королевскую власть, между ветвью лавра и ветвью дуба. | Никто |
Фельдмаршал Стэплтон Коттон , 1-й виконт Комбермир GCB GCH KSI PC | На главке, на красной ленте, свисает изображение медали, врученной виконту после битвы при Саламанке. | На зеленом коне изображен солдат 3-го полка легких драгун, сидящий на коне в подобающей позе для атаки на врага, а над гребнем в лазурном завитке написано золотыми буквами слово «Саламанка». | Никто |
Сэр Бартоломью де Креки, лорд де ла Рош | На кантоне или розе красного цвета. | Никто | Никто |
Сэр Джон Крофт , 1-й баронет, DL, FRS | Никто | Идущий лев на страже в бледно-красных зубчатых перьях и щитах, правая передняя лапа покоится на серебряном щите, украшенном звездой Ордена Башни и Меча. | С правой стороны — лев-страж, увенчанный венком из зеленых лавров, с которого свисает красный щит, украшенный золотой башней; с левой — черный бык, рогатый, с гривой, копытный, увенчанный венком из лавров или с которого свисает серебряный щит, украшенный звездой ордена Башни и Меча. Сторонники присвоения титула баронета согласно Королевскому разрешению от 15 мая 1834 года. |
Томас Кромвель , 1-й барон Кромвель, 1-й граф Эссекс | Партия per fess или и gules, бледный контратаковал, все попеременно заряжались шестью лазурными лилиями и пеликанами с крыльями, близко прижимавшимися к первым, 3 и 3. | Никто | Никто |
Генерал-лейтенант сэр Бенджамин Д'Урбан GCB KCH FRS | На красном кантональном щите изображен Военный золотой крест с надписью «Busaco», «Albuera», «Badajos» и «Salamanca», подвешенный к ленте из первой бахромчатой лазури с пятью золотыми застежками с надписью «Vittoria», «Pyrenees», «Nivelle», «Nive» и «Toulouse». | Никто | Никто |
Сэр Уильям Домвилл, первый баронет | Лазурный, вздыбленный серебряный лев, поддерживающий меч, олицетворяющий меч лондонского Сити, а на почетном верхнем углу второго три восточные короны, две и одна, концы которых попеременно излучают золото, окруженное двумя ветвями оливы, также соответствующими им. | Из фресковой короны красного цвета выходит серебряный полулев, поддерживающий лазоревый щит, увенчанный тремя коронами, как в гербе. | Никто |
Адмирал Адам Дункан , 1-й виконт Дункан, КБ | Изображение золотой медали, пожалованной ему Его Величеством по случаю указанной Победы, на сине-белой ленте, украшенной военно-морской короной, с надписью «Кэмпердаун». | Никто | Никто |
Джордж Огастес Элиотт , 1-й барон Хитфилд, кавалер ордена Канзаса, кавалер ордена ПК | Герб Гибралтара, а именно лазурный, между двумя колоннами, серебряный замок, над воротами висит золотой ключ, под ним начертаны слова «Plus ultra». | Никто | Никто |
Гилберт Эллиот-Мюррей-Кайнинмаунд , 1-й граф Минто, PC, FRSE | Вождь серебряного усиления, украшенный головой мавра, повернутой в профиль, что является гербом острова Корсика. | Никто | Никто |
Сэр Ричард Фэншоу, 1-й баронет ПК | Четверть увеличения: клетчатое серебро и лазурь, крест красного цвета. | Никто | Никто |
Сэр Бернар де Гомм | На кантоне или розе красного цвета. | Никто | Никто |
Фельдмаршал Хью Гоф , 1-й виконт Гоф, KP, GCB, GCSI, PC | В центре, наверху, на серебряной ленте с бахромой лазурного цвета, изображен знак испанского ордена Карла III, а наверху — изображение восточной стены крепости Тарифа с проломом между двумя башнями, а на правой башне также развевается британский флаг. | Правая рука, прикрытая униформой 87-го полка, красного цвета, обращенная лицом к зеленому; рука сжимает знамя указанного полка, а также изображение перевернутого и опущенного французского орла, древко сломано; в свитке над словом «Барроса». | Никто |
Фельдмаршал Хью Гоф , 1-й виконт Гоф, KP, GCB, GCSI, PC | Второе увеличение: Красный лев на зелёной горе, идущий в качестве стража или поддерживающий правой лапой флаг Союза, а над ним надпись «Китай, Индия» золотыми буквами. | Второй гребень аугментации: На фреске в серебряной короне изображен идущий страж или лев, держащий в правой лапе два флагштока, загнутых влево, один из которых увенчивает другой флагом союза Великобритании и Ирландии, древко которого сломано, с треугольным знаменем, развевающимся над ним, которое должно было представлять китайский флаг с изображением дракона в свитке над словом «Китай». | Никто |
Сэр Теодор Грасвинкль из Делфта. | Вождь красного цвета, вооруженный львом Англии. | Никто | Никто |
Ричард Гросвенор , 2-й маркиз Вестминстерский, KG, PC | В 1-й четверти — герб города Вестминстер. | Никто | Никто |
Сэр Уильям Уити Галл , 1-й баронет | горностай кантонский, на нем страусиное перо серебряное, с иголкой или, украшенное короной из значка принца Уэльского или | Идущий лев, охраняющий или поддерживающий правой лапой лазурный щит, на нем серебряное страусиное перо, украшенное гусиной или иглой и увенчанное короной, как на гербе. | Никто |
Сэр Генри Хэлфорд , первый баронет, GCH | На горностаевом знамени изображен жезл, обвитый настоящей змеей, увенчанный короной, состоящей из сложенных крестов и геральдических лилий (как у принца королевской крови). | Посох, обвитый змеей или, как на кантоне. | Два настоящих эмью, каждый из которых увенчан короной, составленной из крестов-пате и геральдических лилий. |
Генерал-лейтенант сэр Джон Джеймс Гамильтон, 1-й баронет | На вершине холма надпись «Альба де Тормес», на нем замок, а над зубцами развевается испанский флаг. | На горе замок, как на гербе. | Никто |
Сэр Чарльз Харборд | В центре — королевская корона или. | Никто | Никто |
Капитан Джордж Николас Хардиндж | На главном волновом волнении второго дня — французский фрегат без мачты с французским флагом, развевающимся под британским флагом, буксируемый к правому борту английским фрегатом в разбитом состоянии, но в целом вполне пристойном. | Правая рука держит меч прямо, над ним голландский и французский флаги в косом кресте, на первом из которых написано «Атланта», на втором — «Пьемонт», меч увенчан венком из лавра и кипариса. | Никто |
Адмирал сэр Джон Хокинс | На кантоне или эскалопе между двумя палками соболя. | Настоящий связанный пленник-полумавр с кольцами на руках и в ушах. | Никто |
Сэр Джордж Хейтер | На кантоне — императорская корона. | Никто | Никто |
Херефорд (город) | Лазурная кайма, заряженная 10 серебряными крестами | Никто | Никто |
Сэр Томас Хислоп, 1-й баронет, кавалер ордена Британской империи | На главном гербе его семьи, изображен конь, а на нем лев, захватывающий штандарт Холкура, а под ним слово MAHIDFOHK. | Солдат 22-го полка легких драгун верхом на коне в позиции для атаки. | Никто |
Сэр Роберт Холмс | Чтобы его наделили отцовским гербом, Или тремя черными ласками: Барри, волнистый, из шести орлов и лазури, на красном кантоне - английский золотой лев. | Из морской короны или вооруженной руки, держащей трезубец с лазурным наконечником из золота. | Никто |
Капитан сэр Уильям Хосте , 1-й баронет KCB | На гербе изображена военно-морская корона, к которой на ленте прикреплено изображение золотой медали, пожалованной принцем-регентом первому баронету за его выдающееся поведение 13 марта 1811 года, с подписью «Лисса». | Из морской короны, обрамленной ветвью лавра, вытянута правая рука в морской форме, сжимающая древко флага, на котором развевается флаг с надписью «Cattaro». | Никто |
Томас Говард , 2-й герцог Норфолк | Или полулев, вздымающийся на дыбы, пронзенный стрелой в пасти, в двойном плетении, контрастирующем с красными цветами. | Никто | Никто |
Королева Кэтрин Говард | Лазурный, три геральдические лилии бледного или между двумя горностаем, каждый из которых украшен красной розой. | Никто | Никто |
Королева Кэтрин Говард | Второе дополнение: лазурный флаг, два льва, идущие на страже в палисаднике, окруженном каймой из четырех полуцветковых лилий, исходящих с боков. | Никто | Никто |
Патрик Хьюм , 1-й граф Марчмонт | Серебряный щит, украшенный оранжевым, преследовал и проскользнул мимо Зеленого, украшенного императорской короной. | Никто | Никто |
Генерал-лейтенант Джон Кин , 1-й барон Кин из Газни, Афганистан GCB GCH | На вожде изображена сильная и важная крепость Газни. | На венке изображение ворот Кабула упомянутой крепости Газни. | Никто |
Фельдмаршал Горацио Герберт Китченер , 1-й граф Китченер | В довершение всего, как почетное украшение, на двух флагштоках, расположенных саблевидно, с правой стороны развевается флаг Союза Великобритании и Ирландии, а с левой — изображение египетского флага, все в правильном порядке, увенчанное фресковой короной красного цвета, по ободу которой золотыми буквами написано «Хартум», и, как дальнейшее украшение, главный серебряный флаг, на нем, на бледно-красном фоне, идущий лев-страж или, между ним, изображен орел, на котором изображен черный орел, а на зеленой горе — плодоносящее апельсиновое дерево. | Из настенной короны или головы слона, поддерживающей хоботом меч, направленный вертикально вверх острием, прямо, с навершием и рукоятью или. | Никто |
Сэр Эдвард Лейк , 1-й баронет | Никто | Кавалерист в полном вооружении на коне серебряного цвета, уздечка и сбруя в полном порядке, в его ловкой руке инкрустированный меч, он держит уздечку во рту, зловещая рука беспомощно свисает вниз; вокруг его тела шарф из гнутых красных нитей. | Никто |
Сэр Фрэнсис Генри Лейкинг , первый баронет, GCVO, KCB | На главном красном флаге изображен проходящий стражник Англии. | Никто | По обе стороны — рыцарь в полном доспехе, с полностью закрытым забралом, опирающийся внешней рукой на щит. |
Сэр Джордж Лейн | Кантон, вооруженный коронованной арфой. | Никто | Никто |
Джон Лейн | Кантон Королевского герба Англии. | Никто | Никто |
Томас Лейн | Из венка или лазурного цвета, конь-полукровка клубничного цвета, взнузданный соболь, уздечка и украшенный или, поддерживающий императорскую корону из золота. | Никто | |
Генерал-лейтенант сэр Джеймс Лейт GCB | На главном бастионе укрепления, призванном изображать крепость Сан-Висенте, на углу поднят британский флаг, а на двух фасадах около выступающего угла установлены две штурмовые лестницы. | Из настенной короны с надписью «САЛАМАНКА» изображен полулев, охраняющий территорию, с клыками крови, в пасти и зловещей лапе которого находится орел или перевернутый штандарт со сломанным древком, символизирующий французский штандарт. | Никто |
Сэр Чарльз Ллойд | Лев Англии в фессе. | Никто | Никто |
Сэр Годфри Ллойд | Лев Англии в фессе | Никто | Никто |
Капитан Джон Лондон? | Лазурное семе якорей или военно-морская корона, а в качестве герба — морской лев лазурного цвета, поддерживающий золотой якорь. | Никто | Никто |
Фрэнсис Мэнселл | Или три черных коня на главном красном льве Англии или. | Корабль с одной черной мачтой под серебряными парусами, на верхушке мачты, носу и корме развевается флаг Святого Георгия, а на корме — три королевские короны. | Никто |
Чарльз Винсент Мэсси PC CH CC CD FRSC | Кантонский лазурный флаг с нашим гербом Канады (на кантонском лазурном флаге, на торсе из цветов [красного и серебряного], изображен идущий страж, увенчанный императорской короной, держащий в правой передней лапе кленовый лист). | Никто | Никто |
Сэр Филип Медоу | Кантон, на котором красуется коронованный лев Англии. | Никто | Никто |
Подполковник Эдвард Майлз | Вождь в боевой форме, на нем изображение медали и пряжки, врученных упомянутому подполковнику повелением Его Величества за его заслуги на полуострове, окруженный двумя лавровыми ветвями, и кантон, охраняющий бастион укрепления с надписью «САН-СЕБАСТЬЯН». | В зубчатых стенах разрушенного укрепления гренадер 38-го полка, несущий знамя Его Величества указанного полка. | Никто |
Адмирал сэр Дэвид Милн GCB FRSE | Главный почетный знак — волнистое серебро, на нем — укрепленный круглый маяк с развевающимся красным флагом, по бокам которого справа — шестиугольная батарея из трех ярусов орудий с развевающимся таким же флагом, а слева — еще одна батарея из двух ярусов орудий, соединенная стеной с маяком; все это должно было представлять ту часть сооружений, защищающих город и порт Алжир, которой противостоял корабль Его Величества «Несокрушимый», несший флаг контр-адмирала, в памятной атаке 27 августа 1816 года. | Из морской короны или из правой руки, облаченной в лазурь, вытянута рука, сжимающая флагшток, развевается флаг контр-адмирала синего цвета, на котором золотыми буквами написано слово «Неуязвимый». | Декстер, фигура, изображающая христианского раба, держащего в правой руке крест страстей, а в левой руке — разорванные оковы; синистер, моряк, одетый и вооруженный саблей и пистолетами, держащий во внешней руке флагшток, с которого к правой руке развевается лазурное знамя, в кантоне Союза. |
Сэр Сэмюэль Морланд , 1-й баронет | Лев Англии, которого будет носить ловкий вождь. | Никто | Никто |
Генерал-майор сэр Томас Манро , 1-й баронет KCB | Изображение крепости на холме Бадами в Индии. | Никто | Никто |
Горацио Нельсон , 1-й виконт Нельсон | Главный волнистый серебряный флаг, на нем морские волны, из которых вырастает пальма, между поврежденным кораблем на Декстере и разрушенной батареей на Синистере, все правильно | На морской короне или челенге, или триумфальном плюме, подаренном ему великим синьором. | В руке моряка пальмовая ветвь, а другая в лапе льва, обе настоящие, с добавлением флага трехцветного цвета и жезла во рту последнего. |
Полковник Ричард Ньюман | Щит красного цвета, украшенный коронованной решеткой. | Никто | Никто |
Сэр Эдвард Николас | Серебро на кресте Святого Георгия, красная королевская корона или. | Никто | Никто |
Генерал-майор сэр Джозеф О'Халлоран GCB | Никто. | Из восточной короны или руки в доспехах, украшенных золотом, рука в перчатке, также надлежащей, сжимающая древко флага, из которого вытекает лазурный штандарт, украшенный также статуэткой обезьяны или девизом над «Purswarrie». | Никто |
Адмирал сэр Роберт Уоллер Отуэй , 1-й баронет, кавалер ордена Большого креста | На главном лазурном флаге изображен якорь между двумя ветвями дуба, на правой стороне — полунептун, а на левой — собственно русалка. | Никто | Никто |
Полковник сэр Ричард Пейдж | Красный кантон, на котором изображен английский лев. | Никто | Никто |
Художник Хамфри | На кантоне или розе красного цвета. | Никто | Никто |
Адмирал достопочтенный сэр Томас Пакенхэм GCB | На вождем моря и на корме старинного корабля, на котором стоит Британия, Виктория, восседающая на носу и возлагающая лавровый венок на голову Британии, что является подобающим девизом медали, символизирующей славное морское сражение 1 июня 1794 года, в котором капитан достопочтенный Томас Пакенхэм командовал кораблем Его Величества «Инвинсибл» и захватил «Ле Жюст», один из кораблей противника. | Никто | Никто |
Королева Екатерина Парр | Серебро, на куче красных цветов между шестью розами из вторых трех роз поля. | Никто | Никто |
Сэр Джон де Пелхэм | Два куска ремней бледно-красного цвета с серебряными пряжками в главном Ор. | Никто | Никто |
Адмирал Эдвард Пелью , 1-й виконт Эксмут, GCB | На главном волнистом серебряном полотнище, перед городом, призванным представлять Алжир, ряд батарей, с левой стороны окруженных круглым укрепленным замком с тройными зубцами, на котором вывешены два флага, один волнистый или красный (указывающий на присутствие бея Алжира в указанном замке), а другой — последнего; справа и по курсу указанных батарей, линейный корабль с флагом адмирала Синей эскадры, также пришвартованный должным образом. | Никто | Никто |
Грэнвилл Пенн / Уильям Пенн , владелец Пенсильвании | На кантоне корона, олицетворяющая королевскую корону короля Карла Второго. | Никто | Никто |
Сэр Эдмунд Пирс | Кантон, украшенный геральдической лилией. | Никто | Никто |
Адмирал сэр Джордж Покок или Покок, КБ | На главном волнистом лазурном полотнище изображен морской конек между двумя восточными коронами со словом «Гавана». | Никто | Никто |
Фельдмаршал сэр Джордж Поллок , 1-й баронет GCB GCSI | Лев, стоящий на задних лапах, украшенный восточной короной, держит в правой согнутой лапе афганское знамя, раскрашенное в красный цвет, с зеленой и красной каймой, древко сломано надвое, а в его зловещей лапе находится часть сломанного древка, а на свитке над ним девиз «Афганистан». | Декстер, геральдический тигрово-собольий, гривастый, с хохолком и украшенный восточной короной и цепью, перекинутой через спину, или с подвешенным на цепи к короне щитом, также или заряженный бомбой, выстреливаемой надлежащим образом; зловещий, талботово-собольий, украшенный гривой, прикованный цепью, как Декстер, и с подвешенным к короне таким же щитом. | |
Сэр Ричард Пулстон, первый баронет | Никто | Дуб, свисающий с него на лазурной ленте, с красным щитом, украшенным тремя серебряными страусовыми перьями. | Никто |
Ричард Пайл | Кантон красного цвета, заряженный мордой леопарда или. | Никто | Никто |
Сэр Джеймс Рид , 1-й баронет GCVO KCB VD JP | Никто | Никто | По обеим сторонам — королевский олень, перевитый цепью, к которому подвешен лазурный щит с изображением императорской короны. |
Сэр Джон Робинсон, бакалавр наук. | Четверть щита красного цвета, в первой четверти — серебряная башня, на ее зубцах — золотой лев. | Никто | Никто |
Сэр Джон Росс CB и сэр Джеймс Кларк Росс DCL FRS FLS FRAS | Главный или, соответственно, часть земного шара, истинный меридиан, описываемый на нем линией, проходящей с севера на юг, черного цвета, с лазурным Полярным кругом, в месте магнитного полюса с широтой 70°5'17" и долготой 96°46'45" западной долготы, обозначенный красным щитком, украшенным идущим львом, охраняющим первый; магнитный меридиан, показанный линией четвертого, проходящей через щиток с соответствующим кругом, также красным, чтобы более конкретно обозначить указанное место магнитного полюса; следующие слова, начертанные на главном щите, а именно: «Arctaeos numine fines». | На скале, с поднятым флагштоком, водружен Государственный флаг Соединенного Королевства с высеченной на нем датой 1 июня 1831 года (датой открытия магнитного полюса), а у подножия и на зловещей стороне флагштока опущенная стрелка показывает его почти вертикальное положение, все как положено. | Никто |
Генерал-майор Роберт Росс | На нем изображен главнокомандующий, держащий в руках преклоненную и обвитую лавровым венком руку, сжимающую знамя Соединенных Штатов Америки, древко сломано о кантон, представляющее собой золотой крест, которым ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО соблаговолил почтить упомянутого генерал-майора в знак Его королевского одобрения его заслуг, на основании герба Росса Росса Тревора. | Из настенной короны видна ловкая рука, сжимающая цвета, как на гербе. | Никто |
Патрик Ратвен , 1-й граф Форт и 1-й граф Брентфорд | Кантон или с розой красного цвета, заряженный другим серебром в сокровищнице Шотландии. | Никто | Никто |
Джон Сэйер | Гербовый щит украшен розой, увенчанной короной. | Никто | Никто |
Королева Джейн Сеймур | Или на куче красных цветов между шестью лазурными лилиями три льва, проходящих в качестве стража, или. | Никто | Никто |
Архиепископ Гилберт Шелдон | Кантон, заряженный розой. | Никто | Никто |
Адмирал сэр Уильям Сидней Смит GCB GCTE KmstkSO FRS | На шевроне — лавровый венок, сопровождаемый двумя крестами Голгофы, а на главном укреплении — внутренняя часть древнего укрепления в перспективе; в углу — пролом; а по сторонам упомянутого пролома — штандарт Османской империи и флаг Союза Великобритании, как они тогда выглядели. | Имперский османский триумфальный султан на тюрбане; голова леопарда в воротнике и с подкладкой, выходящая из восточной короны. | Тигр-страж, увенчанный морской короной; во рту пальмовая ветвь, являющаяся символом Победы, поддерживающая флаг Союза Великобритании, с надписью ИЕРУСАЛИМ 1799 на кресте Святого Георгия. Ягненок, увенчанный настенной короной; во рту оливковая ветвь, являющаяся символом Мира, поддерживающая знамя Иерусалима. |
Генерал-лейтенант сэр Лайонел Смит , 1-й баронет GCB GCH | Никто | Изображение декоративной центральной части сервиза, подаренного генерал-лейтенанту сэру Лайонелу Смиту его друзьями в Бомбее. | Никто |
Адмирал Уильям Генри Смит KFM DCL FRS FSA FRAS FRGS | Главный серебряный амулет, на нем зеленая опора с надписью греческими буквами KYPA из золота и исходящим из нее изображением растения сильфий. | Зеленая гора с надписью из вышеупомянутых греческих букв и исходящим из нее Сильфием, как на гербе. | Никто |
Капитан Джон Ханнинг Спик | Главный лазурный лист, на нем изображение текущей воды, над которым золотыми буквами написано слово «Нил». | Настоящий крокодил. | Никто |
Сэр Уильям Стэмфорд из Роули-Реджиса | Рука в перчатке сжимает сломанный меч. | Никто | Никто |
Доктор Ричард Стюард | На щите изображена красная королевская корона. | Никто | Никто |
Сэр Александр Стюард «Свирепый» | Аргент, лев, необузданный, красный, изуродованный изгибом, или | Меч, сломанный надвое, части которого помещены в косой крест-накрест на венок и увенчаны рваным шестом вертикально или вертикально | Никто |
Авраам Уокер из Гааги | Красный фесс, украшенный львом Англии. | Никто | Никто |
Сэр Эдвард Уокер | На серебряном кресте Святого Георгия изображены пять красных лиц леопардов. | Никто | Никто |
Ричард Уоллер | Никто | Подвесьте к гребню («На горе, на которой возвышается дерево грецкого ореха») щит с изображением герба принца Карла, а именно: «Лазурь, три геральдические лилии или этикетка из трех серебряных лучей». | Никто |
Сэр Джон Уолпул | Красный кантон, на котором изображен английский лев. | Никто | Никто |
Артур Уэлсли , 1-й герцог Веллингтон, KG, GCB, GCH, PC, FRS | В правой четверти расположен щит с крестами Святого Георгия, Святого Андрея и Святого Патрика, являющийся символом Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии. | Никто | Никто |
Г-н Уитгрив из Moseley Hall | Главное серебро и на нем красная роза, озаряющая золото, в венке из дуба. | Из герцогской короны выведен скипетр в палисаднике или увенчанный дубовой ветвью, а также красная роза, вставленная в косой крест. | Никто |
Сэр Дэвид Уилки, RA | На кантоне — императорская корона. | Императорская корона между львиными лапами его герба. | Никто |
Фрэнсис Вулф из Маделей, Салоп | На щите изображен лев Англии. | Никто | Никто |
Капитан Генри Йонгер | Кантон или с розой красного цвета, заряженный другим серебром. | Никто | Никто |
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )