Хендрикс против Института страхования сотрудников | |
---|---|
Суд | Европейский суд |
Полное название дела | Хендрикс против Раада ван Бестуура ван Хет Уитворингсинституут Веркнемерсверзекеринген |
Цитата | (2007) С-287/05 |
Ключевые слова | |
Свободное перемещение работников |
Хендрикс против Раада ван Бестуура ван хет Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (2007) C-287/05 представляет собой судебное дело ЕС , касающееся свободного передвижения работников в Европейском Союзе.
Г-н Хендрикс утверждал, что он все еще должен получать пособие по нетрудоспособности после того, как он переехал из Нидерландов в Бельгию из голландского Совета директоров Института страхования сотрудников. Он продолжал работать в Нидерландах. Молодые люди в Нидерландах могли получать пособие по нетрудоспособности. Это было пособие без взносов, зарезервированное для людей, проживающих в Нидерландах.
Суд , Большая палата, постановил, что пособие по нетрудоспособности является социальным преимуществом в соответствии с Положением 492/11. Это было правило, конкретно выражающее принцип в статье 45(2) ДФЕС . Это означало, что требование о проживании может быть пересмотрено. В данном случае это была косвенная дискриминация, если только она не могла быть оправдана. Она могла быть оправдана фактами.
54 Из этого следует, что условие проживания, прилагаемое к получению пособия в соответствии с законом Ваджонг, может быть выдвинуто против лица, находящегося в ситуации г-на Хендрикса, только если оно объективно оправдано и соразмерно преследуемой цели.
55 Как постановил Суд в пункте 33 дела Kersbergen-Lap и Dams-Schipper , пособие Wajong тесно связано с социально-экономическим положением соответствующего государства-члена, поскольку оно основано на минимальной заработной плате и уровне жизни в Нидерландах. Кроме того, это пособие является одним из специальных пособий без взносов, упомянутых в статье 4(2a) в сочетании со статьей 10a Регламента № 1408/71, которые лица, к которым применяется этот регламент, получают исключительно на территории государства-члена, в котором они проживают, и в соответствии с законодательством этого государства. Из этого следует, что условие проживания как таковое, изложенное в национальном законодательстве, является объективно оправданным.
56 Также необходимо, чтобы применение такого условия не влекло за собой нарушение прав, которые лицо, находящееся в ситуации г-на Хендрикса, вытекает из свободы передвижения работников, выходящей за рамки того, что требуется для достижения законной цели, преследуемой национальным законодательством.
57 С этой точки зрения следует отметить, что национальное законодательство, как указано выше в пункте 15, прямо предусматривает, что условие проживания может быть отменено, когда условие приводит к «неприемлемой степени несправедливости». В соответствии с устоявшейся судебной практикой национальные суды обязаны толковать, насколько это возможно, национальное законодательство в соответствии с требованиями права Сообщества (Дело C‑106/89 Marleasing [1990] ECR I‑4135, пункт 8, и Объединенные дела C‑397/01 по C-403/01 Pfeiffer and Others [2004] ECR I‑8835, пункт 113). Таким образом, в обстоятельствах данного конкретного дела суд должен убедиться в том, что требование о наличии условия проживания на национальной территории не приводит к такой несправедливости, принимая во внимание тот факт, что г-н Хендрикс воспользовался своим правом на свободу передвижения в качестве работника и что он сохранил экономические и социальные связи с Нидерландами.