Хендрик Линдепуу (родился 11 ноября 1958 года в Мыйзакюла ) — эстонский переводчик, поэт и драматург. Переводил в основном с польского языка. [1]
Линдепуу окончил среднюю школу и в 1984 году начал самостоятельно изучать польский язык по учебнику. [2] После трех лет обучения он начал публиковать переводы с польского на эстонский язык.
В 2002 году он основал собственное издательство Hendrik Lindepuu Kirjastus из-за отсутствия интереса к переводной польской литературе среди крупных эстонских издательств. [2] [3] С 2003 года издательство опубликовало более 50 книг, включая произведения Чеслава Милоша , Ольги Токарчук и Адама Загаевского . [1] [2] [4]
"Haisevad ja lõhnavad. Memmed ja taadid. Славовин" (2002, спектакли)
Переводы
This section needs expansion. You can help by adding to it. (May 2021)
Малгожата Семил, Эльжбета Высимска, «Тянапяевский театральный лексикон» (с дополнениями переводчика). SE & JS, Таллинн, 1996, 422 стр.
Станислав Игнаций Виткевич, «Няйдендид». Эстонский драматический театр 1997, 288 стр.
Ссылки
^ abc "Хендрик Линдепуу tähistab juubelit Чеслав Милоши teose tõlke esitlusega" . ERR (на эстонском языке). 13 ноября 2018 г. Проверено 23 мая 2021 г.
^ abc ERR (13 мая 2024 г.). «Хендрик Линдепуу: ум ei köida teosed, kus teemaks Armunute hale nuuksumine». ERR (на эстонском языке) . Проверено 8 декабря 2024 г.
^ ЭРР (13 ноября 2024 г.). «Хендрик Линдепуу: olen tõlkijate hulgas väljaspool tsunfti seisev iseõppija». ERR (на эстонском языке) . Проверено 8 декабря 2024 г.
^ "Издательство Hendrik Lindepuu Kirjastus отмечает выход пятидесятой польской книги" . Получено 2024-12-08 .
^ ab "Teenetemärkide kavalerid: Хендрик Линдепуу". www.президент.ee . Проверено 23 мая 2021 г.
^ "Хендрик Линдепуу получает престижную премию Kultuurivedur ежедневной газеты "Postimees" как создатель года" . Получено 2024-12-08 .
Эта статья об эстонском писателе или поэте — заготовка . Вы можете помочь Википедии, дополнив ее.