Хайман Харитон Тиктин (9 августа 1850 г. — 13 марта 1936 г.), настоящее имя Хайман Тиктин , был румынским лингвистом и учёным силезского происхождения , одним из основоположников современной румынской лингвистики.
Родившись в Бреслау (часть Пруссии в то время), в раввинской семье, которая взяла свое название от местечка Тыктин , [1] [2] он сам был предназначен для раввинского призвания и получил классическое образование. [3] В возрасте 18 лет Тиктин переехал в Яссы , где он женился на Амалии Майерхоффер год спустя, став гражданином Румынии в начале 1870-х годов. [3]
После самостоятельного изучения румынского языка [2] Тиктин преподавал курсы латыни , древнегреческого и немецкого языков в нескольких колледжах Ясс (Коммерческом училище, Колледже Александру чел Бун и Национальном лицее ). Он принимал активное участие в культурной и научной жизни города и посещал собрания весьма влиятельного кружка Junimea . [2] Он подружился с поэтом Михаем Эминеску , который познакомил его с румынской лексикографией , грамматикой , фольклором , литературой и историей . Интерес Тиктина к румынскому языку перерос в крупное научное увлечение. [4] Он также был другом Николае Йорги и Георге Кирилеану, будучи хорошо знакомым с Титу Майореску , Григоре Точилеску , Александру Филиппиде , А. С. Кузой , Овидием Денсусиану , Александру Влахуцэ и Богданом Петричейку Хашдеу .
Тиктин получил степень доктора философии в Лейпцигском университете в 1884 году, защитив диссертацию « Исследования по румынской филологии» . С 1889 года он возглавлял лингвистическую секцию журнала «Альбина» .
В 1900 году он принял христианство, взяв христианское имя Харитон . В 1904 году Тиктин был назначен преподавателем в Берлинском университете имени Гумбольдта . Два года спустя он основал семинарию румынского языкознания внутри университета, спонсируемую румынским государством; это было первое учебное заведение румынского языка за пределами Румынии. Он вернулся в Румынию в конце 1910-х годов, будучи избранным почетным членом Румынской академии в 1919 году.
Тиктин воссоединился с дочерью в Берлине в конце 1920-х годов. Он умер там, но был похоронен в Яссах.
Сформированный в школе неограмматиков в Лейпциге , Тиктин особенно интересовался фонетикой и грамматикой , которые он анализировал с исторической точки зрения. Как и его коллеги- члены Junimea , он выступал за фонетическую транскрипцию при создании румынского алфавита .
Постоянный автор статей для Convorbiri Literare издательства Junimea [ 2], Тиктин также опубликовал многочисленные исследования по лингвистике в других престижных румынских и немецких журналах и завершил румынскую грамматику в 1883 году. Он был соучредителем Societatea ştiinţifică şi literară (Литературного и научного общества). В 1905 году он опубликовал свой Rumänisches Elementarbuch («Элементарный румынский») в Гейдельберге как первый учебник румынского языка для иностранцев. [2] Он также перевел на немецкий язык работы Эминеску и Иона Крянгэ .
Главной работой Тиктина является Румынско-немецкий словарь , который до сих пор считается наиболее авторитетным трудом в этой области. Йоргу Иордан считал его «лучшим словарем среди когда-либо созданных на нашем языке», в то время как Константин Рэдулеску-Мотру считал, что «словарь Тиктина является и еще долго будет оставаться фундаментальным трудом». Николае Йорга назвал словарь «памятником труда и интеллекта». [5]
Его работа считается основополагающей в области грамматики и этимологии — Эугенио Кошериу считал тиктин предшественником структурного синтаксиса, а Мариус Сала считает, что тиктин создал метод в этимологических исследованиях. [6] Йоргу Иордан считает, что его работа, хотя и не очень большая, имеет «окончательный характер, в том смысле, что последующие исследования не ставили под сомнение ее суть». [5]