Хайке Брандт

Немецкий писатель и переводчик.
Хайке Брандт

Хайке Брандт (родилась в 1947 году) — немецкая писательница и переводчица книг для детей, которая перевела более 70 книг с английского на немецкий язык . [1]

Жизнь

Хайке Брандт родилась в Йевере и выросла в Берлине . Она живет в Берлин-Кройцберге . [2]

Помимо перевода, ее первой книгой была биография феминистки и писательницы Хедвиг Дом . После того, как Брандт перевела несколько детских книг Элизабет Хани, пара напрямую сотрудничала, чтобы написать «Мальчику в Берлине» (2007).

Работы

Переводы

  • Lasst den Kreis geschlossen: Роман Милдред Д. Тейлор . В переводе с американского Let the Circle Be Unbroken . Вайнхайм : Бельц и Гельберг , 1987.
  • (тр.) Андис Криг Билли Розена. 1990.
  • (tr.) Überlebt: als Kind in deutschen Konzentrationslagen [Выжил: Ребёнком в немецком концентрационном лагере] Агнес Сассун. Перевод с английского Агнес: как выжил мой дух . 1992.
  • (тр.) Liebe Tracey,liebe Mandy [Дорогая Трейси, люблю Мэнди] Джона Марсдена . 1996.
  • (tr.) Саламандра в сети Элизабет Хани . 2003.
  • (tr.) Monsterwochen [Недели монстров] Рона Кёртге . Перевод с английского Stoner and Spaz . Гамбург : Carlsen , 2004.

Другой

Ссылки

  1. ^ "Melbourne Writers Festival - Heike Brandt". Архивировано из оригинала 2011-08-22 . Получено 2012-05-03 .
  2. ^ "Heike Brandt". Архивировано из оригинала 2011-09-10 . Получено 2012-05-03 .


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Heike_Brandt&oldid=1202727115"