"Hail to Old OSU" — боевая песня Университета штата Орегон . Она взята из песни, написанной Гарольдом А. Уилкинсом в 1914 году, и исполняется в основном на спортивных мероприятиях, таких как футбольные и баскетбольные матчи. Текст песни был немного изменен с тех пор, как был написан, "чтобы соответствовать меняющейся культуре", [1] изменен, чтобы соответствовать новым инициалам (OAC стал OSC, а позже OSU), и использованию более гендерно-нейтральной версии.
Музыка и тексты песен были защищены авторским правом в 1914 году и теперь являются общественным достоянием.
История
Оригинальная песня
Песня боя OSU — это припев песни, написанной Гарольдом А. Уилкинсом, «Hail to Old OAC: A Rooter's Song». Уилкинс сам был выпускником Орегонского сельскохозяйственного колледжа в 1907 году. [2]
Оригинальная песня содержит два куплета и припев. Оригинальный текст следующий:
(1)
Мы пришли с тостом и песней за колледж на холме,
Мы любим его тенистые склоны и деревья, его члены радуются и волнуются;
Но самая заветная мысль, когда годы пройдут,
Будут наши команды и одержанные победы,
Каждый мужчина — верный сын,
Да здравствует старый OAC
(припев)
ОАК, мы снимаем перед вами шляпу,
Бобры, Бобры, бойцы до мозга костей,
Мы будем болеть за каждого мужчину,
Мы будем болеть за каждую позицию
Это сделано для старого OAC.
[мужчины—] Ра, Ра, Ра!
Посмотрите, как наша команда рвет поле,
Железные люди, их сила никогда не сдастся.
Да здравствует! Да здравствует! Да здравствует!
Слава старому OAC —
(2)
Мы будем болеть за звезду бейсбола, которая сможет выбить дальний хоум-ран,
И подбадривайте того, кто забьет гол, означающий победу в игре;
Но лучшие воспоминания в нашем Зале Славы,
Для мужчины, который всегда в игре,
Победа, поражение, борьба одинаковая,
Все для старого OAC [2]
Песня сегодняшнего боя
Песня Fight Song штата Орегон представляет собой измененную версию припева из "Hail to Old OAC", за которой следует скандирование ("OSU Fight BEAVERS") в сопровождении барабанов и повторение второй половины припева. Куплет не поется.
Ассоциация выпускников Университета штата Орегон, в то время владевшая всеми правами на песню, изменила слова песни Fight Song в 1980-х годах, сделав их гендерно-нейтральными. [3]
Наиболее распространенные тексты песен на сегодняшний день:
OSU, мы снимаем перед вами шляпу
Бобры, Бобры, бойцы до мозга костей
Мы будем болеть за каждого мужчину,
Мы будем болеть за каждую трибуну
Это сделано для старого OSU.
Посмотрите, как наша команда рвет поле
Железные люди, их сила никогда не сдастся.
Град, град, град, град
Слава старому OSU. [4]
Ссылки
^ Эдмонстон-младший, Джордж. "Первобытные традиции". Ассоциация выпускников Университета штата Огайо . Получено 11 мая 2016 г.
^ ab The OAC Song Book [обложка: OAC Songs ]: составлено и опубликовано Ассоциацией выпускников сельскохозяйственного колледжа Орегона. Корваллис, штат Орегон: Ассоциация выпускников сельскохозяйственного колледжа Орегона, 1924; стр. 23–26.
^ Специальные коллекции и архивы Университета штата Орегон. MC - Да здравствует старый OSU .
^ "Тексты песен Орегона и штата Орегон о борьбе". Albany Democratic-Herald . Получено 03.02.2018 .
Внешние ссылки
MP3 "Hail to Old OSU" в исполнении марширующего оркестра Университета штата Орегон