Хэдли Ирвин

Псевдоним двух американских писателей для детей, которые также были профессорами английского языка в Университете штата Айова.

Хэдли Ирвин — псевдоним писательской группы, состоящей из Ли Хэдли (10 октября 1934 года в Эрлхэме, штат Айова [1] — 22 августа 1995 года) и Аннабель Ирвин (8 октября 1915 года в Петерсоне, штат Айова — 13 сентября 1998 года), профессоров английского языка в Университете штата Айова . [2] [3] [4] Их книга «Эбби, моя любовь» , изданная в 1985 году, считается первой в детской литературе, посвященной теме инцеста/сексуального насилия над детьми. [2] Пара начала писать вместе в 1979 году. [5]

Темы

Хэдли Ирвин написал так называемые «проблемные романы» о подростках, нацеленные на молодых взрослых, например, об алкоголизме , расизме , антисемитизме , инцесте / сексуальном насилии над детьми и самоубийствах . [2] [3] [6] Помимо этой основной темы, Ирвин часто изображает пожилых людей как людей со своими собственными надеждами, страхами и проблемами. [7] Книги часто происходят в Айове, родном штате как Хэдли, так и Ирвина. [7] Последняя тема связана с отношениями между родителями и детьми. [7]

По данным The New York Times , роман «Эбби, любовь моя » (1985) стал первым романом в детской литературе, в котором затрагивалась тема инцеста/сексуального насилия над детьми. [2] Главная героиня книги — девочка, которая подвергается сексуальному насилию со стороны своего отца. [6]

Несмотря на тяжелые темы, книги написаны с юмором, а главная тема — взросление и отношения между людьми. Их исторические романы основаны на фактах. [1]

По словам эксперта Аделин Ванати , книга « Мы — мескуаки, мы — одно целое» точно описывает историю мескуаки . [ 8] [9]

Прием

По мнению The New York Times Book Review , «Лилит Лето» — это «сочувствующий роман о страданиях подростков» [10] , «ни в коем случае не освободительный трактат» [11] и «история теплая, а стиль — образцовый» [12] .

По данным Publishers Weekly, «темы Хэдли Ирвина тщательно проработаны и достойны размышления» [13] , а «Ким/Кими» — это «драма, которую Ирвин приправляет естественно забавными эпизодами» [14] .

Некоторые из книг Хэдли Ирвина были адаптированы для экрана. Их книги стабильно продавались в Соединенных Штатах, а также в Европе и Японии. [3] Эбби, моя любовь (также Atheneum), которая фокусируется на инцесте, была адаптирована как CBS Schoolbreak Special в 1988 году. [5] [15]

Награды

Хэдли Ирвин получил несколько литературных наград за свои книги:

Библиография

ГодЗаголовокИздательISBNПримечания
1979Лето ЛилитОлд Уэстбери, Нью-Йорк: Feminist PressISBN  9780912670522Перевод на голландский язык: Een zomer met Lilith . Адаптирован в виде короткометражного фильма в 1984 году.
1980Мы Мескуаки Мы единыОлд Уэстбери, Нью-Йорк: Feminist PressISBN  9781558611481В переводе на голландский язык как Hidden Doe: wij zijn Mesquakie, wij zijn één . В 1992 году получил голландскую книжную премию Зильверен Гриффель. [18]
1981Луна и яАтенеум / Книги Маргарет К. МакЭлдерриISBN  0451147588Переводится на голландский как Maan en ik: verhaal van een vriendschap .
1981Доведите до кипения и отделите.Атенеум / Книги Маргарет К. МакЭлдерриISBN  0689501560В переводе на голландский язык Кэти: haar dochter – zijn dochter . [19]
1982А как насчет бабушки?Атенеум / Книги Маргарет К. МакЭлдерриISBN  0380711389Переводится на голландский как Twtti Rhys Hec: ​​een meisje van zestien . В 1983 году получил голландскую книжную премию Vlag en Wimpel. [18]
1984Я буду кем-тоАтенеум / Книги Маргарет К. МакЭлдерриISBN  0451153030Перевод на голландский язык как Athabasca . Получил голландскую книжную премию Vlag en Wimpel в 1986 году. [18]
1985Эбби, моя любовьАтенеум / Книги Маргарет К. МакЭлдерриISBN  0689503237Переведено на голландский язык как «Эбби» . Получило премию Sequoyah Intermediate Book Award в 1988 году.
1987Ким/КимиАтенеум / Книги Маргарет К. МакЭлдерриISBN  014032593XНа голландский язык переводится как Кимико .
1988 (март)Написание романов для молодежиКниги дайджеста писателейISBN  0898793130
1988 (30 ноября)Пока на ярмаркеМаргарет К. МакЭлдерриISBN  0689504543Переводится на голландский как Terug naar de kermis .
1990 (1 октября)Не слышу, как ты слушаешьМаргарет К. МакЭлдерриISBN  0689505132В переводе на голландский язык это Gewoon niet doen! .
1996 (январь)Джим-ДендиТролль КоммуникацииISBN  081673867XНа голландский язык переводится как Джим-Денди .
1996 (1 июня)Оригинальный Фредди АкерманСаймон ПульсISBN  0689803893Переводится на голландский как Afzender: Freddie .
1996 (1 октября)Сара с буквой HМаргарет К. МакЭлдерриISBN  0689809492

Ссылки

  1. ^ ab "Hadley Irwin – Kjoek" (на голландском). Kjoek.nl. 1998-09-13 . Получено 2014-08-10 .
  2. ^ abcd Роберт МакДжи Томас-младший (1995-08-26). «Ли Хэдли, 60, половина любимой писательской команды». New York Times . Получено 2014-08-10 .
  3. ^ abc Роберт МакГ. Томас-младший (1998-09-20). «Аннабель Ирвин, 82, соавтор романов для подростков». New York Times . Получено 2014-08-10 .
  4. ^ «Afzender: Фредди» (на голландском языке). Jeugdliteratuur.org. 13 сентября 1998 г. Проверено 10 августа 2014 г.
  5. ^ ab "Авторы и художники для молодых взрослых". Биография в контексте . Gale. 1984. Получено 3 февраля 2016 г.
  6. ^ ab Hadley Irwin. "Эбби, моя любовь Хэдли Ирвин — Обзоры, Обсуждение, Книжные клубы, Списки". Goodreads.com . Получено 2014-08-10 .
  7. ^ abcdefgh "Путеводитель Св. Иакова для молодых взрослых писателей". Биография в контексте . Гейл. 1999. Получено 3 февраля 2016 г.
  8. ^ "Комиссия Айовы по положению женщин". Women.iowa.gov . Получено 2014-08-10 .
  9. ^ Хэдли Ирвин (2014-05-03). «Мы Мескуаки, мы едины». The Feminist Press . Получено 2014-08-10 .
  10. ^ "ДЕТСКИЕ КНИГИ: Книжная полка". New York Times . 1991-03-10 . Получено 2014-08-10 .
  11. ^ Баббитби, Натали (1980-01-27). "ДЕТСКИЕ КНИГИ - Статья - NYTimes.com". New York Times . Получено 2014-08-10 .
  12. ^ "Лилит – Значение и происхождение имени для девочки". Oh Baby! Names . Получено 2014-08-10 .
  13. ^ "Обзор детской книги: Джим-Денди Хэдли Ирвина". Publishersweekly.com. 1994-05-02 . Получено 2014-08-10 .
  14. ^ Ирвин, Хэдли (1988). Ким/Кими: Хэдли Ирвин: 9780140325935: Amazon.com: Книги . ISBN 014032593X.
  15. ^ ab "Аннабель Ирвин 1915–1998". Publishersweekly.com. 1998-10-05 . Получено 2014-08-16 .
  16. ^ "История книжных премий Ассоциации мира Джейн Аддамс". Janeaddamspeace.org. Архивировано из оригинала 2014-08-08 . Получено 2014-08-16 .
  17. ^ "CPNB" (на голландском). Web.cpnb.nl. Архивировано из оригинала 2015-02-13 . Получено 2014-08-16 .
  18. ^ abcde "Leesplein Ouders en professional" (на голландском языке). Leesplein.nl . Проверено 10 августа 2014 г.
  19. ^ KB-каталог (на голландском языке). Конинклийке Библиотека. 1984. ISBN 9789066920095. Получено 2017-10-05 .
  • Хэдли Ирвин в Библиотеке Конгресса , с 18 записями библиотечного каталога
  • Энн Ирвин из LC Authorities, с 2 записями (1973–1977)
  • Ли Хэдли в LC Authority, нет записей
  • Короткометражный фильм «Лето Лилит» доступен для бесплатного просмотра и скачивания в Интернет-архиве .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Хэдли_Ирвин&oldid=1270101313"