Правила присвоения имен в Эритрее и Эфиопии

Соглашение об именовании, используемое в Эритрее и Эфиопии, не имеет фамилий и обычно состоит из индивидуального личного имени и отдельного патронима . [1] [2] Это похоже на арабские , исландские и сомалийские соглашения об именовании. Традиционно для эфиопов и эритрейцев родословная прослеживается по отцовской линии; в Эритрее было принято законодательство, которое позволяет делать это и по материнской линии.

В этой традиции детям при рождении дают имя, под которым их будут знать. [2] Чтобы отличить от других в том же поколении с таким же именем, добавляется имя отца, а иногда и имя деда. Это может продолжаться до бесконечности . [3] За пределами Эфиопии это часто ошибочно принимают за фамилию или второе имя , но в отличие от европейских имен, у разных поколений не одинаковые вторые или третьи имена. [4]

В браке, в отличие от некоторых западных обществ, женщины не меняют свою девичью фамилию, поскольку вторая фамилия не является фамилией. [1]

Пример генеалогического древа эритрейцев, пояснённый ниже. Синий: мужской; красный: женский.

В приведенном выше примере прародители, Фейвен и Сенай , могут отличаться от других в своем поколении по имени отца. В этом примере имена отцов Фейвен и Сенай — Тевольде и Авраам соответственно.

У Фейвен и Сенай есть дочь и сын, каждый из которых женат и имеет ребенка. Первой, у кого родился ребенок (сын), была их дочь, Йорданос Сенай; они с мужем назвали мальчика Аммануэлем . Следующим родителем, у которого родился ребенок, был брат Йорданоса, Зерезги Сенай; этот ребенок также был сыном, названным Афеворком . Аммануэль и Афеворк взяли бы имя своего отца в качестве фамилии.

В современной Эритрее после обретения независимости юридическое имя человека состоит из его или ее имени, за которым следует имя одного из родителей (письменное положение имени, эквивалентное «второму имени» в западных соглашениях об именовании), затем имя бабушки или дедушки (положение, эквивалентное «фамилии» в западных соглашениях об именовании). В современной Эфиопии юридическое имя человека включает как имя отца, так и имя самого человека, так что имя отца становится «фамилией» ребенка, фактического второго имени нет. В Эфиопии и традиционно в Эритрее соглашения об именовании следуют линии происхождения отца, в то время как в Эритрее могут быть сделаны определенные исключения, в которых семья может выбрать линию происхождения матери. Обычно в обеих странах имя бабушки или дедушки человека опускается аналогично тому, как опускается второе имя в западных соглашениях об именовании, за исключением важных юридических документов.

Эфиопы и эритрейцы в диаспоре, которым приходится юридически принимать западные соглашения об именах, обычно преобразуют имя своего отца или деда в официальную фамилию или имя, а те, кто выбирает имя своего деда, дополнительно используют имя своего отца в качестве официального второго имени. [5] [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Evason, Nina. "Ethiopian Culture > Naming". Artarmon, New South Wales : Special Broadcasting Service . Получено 25.11.2023 .
  2. ^ аб Тесфагиоргис Г., Мусси (2010). Эритрея. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 236. ИСБН 978-1-59884-231-9.
  3. ^ Спенсер, Джон Х. (2006). Эфиопия в страхе: личный рассказ о годах правления Хайле Селассие. Голливуд, Калифорния: Tsehai. стр. 26. ISBN 1-59907-000-6.
  4. ^ ab Helebo, Fikru. "Ethiopian Naming System" . Получено 9 января 2013 г. .
  5. Тесфагиоргис, Мусси Г. (29 октября 2010 г.). Эритрея . АВС-КЛИО. п. 236. ИСБН 978-1598842319.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Naming_conventions_in_Eritrea_and_Ethiopia&oldid=1234772681"