Гутес

Население острова Готланд

Швеция в XII веке до присоединения Финляндии в XIII веке.
  Geats
  Гутес

Гуты ( древне-западноскандинавское : Gotar , древнегутнийское : Gutar ) были северогерманским племенем, населявшим остров Готланд . Этноним связан с этнонимом готов ( Gutans ), и оба названия изначально были протогерманскими * Gutaniz . Их язык называется гутнийским ( gutniska ). [1] Они являются одной из групп-прародителей современных шведов , наряду с историческими шведами и гётами .

Имя

Название гутов на древнезападноскандинавском языкеGotar (прилаг. gotneskr) , [2] что совпадает с названием готов. Древнескандинавские источники, такие как саги, не различают готов и гутов. [3] [ необходим неосновной источник ] Соответственно, древневосточноскандинавский термин для обозначения готов и гутов, по-видимому, был Gutar ( прилаг. gutniskr ). [4] Из всех германских племен это название носят только готы и гут, даже если геат тесно связан.

Тот факт, что этноним идентичен Goth, может быть причиной того, что они не упоминаются как особая группа до « Getica » Иордана , где они могут быть теми, кого называют Vagoth (см. Scandza ). Однако Птолемей упоминает Goutai как живущих на юге острова Scandza ; они могли быть идентичны Gutes, поскольку написание «ou» в древнегреческом языке соответствует латинскому и германскому «u».

История

Древнейшая история гутов пересказана в « Гутасаге» . Согласно легенде, они произошли от человека по имени Тьелвар , который первым открыл Готланд. У Тьелвара был сын по имени Хафти, который женился на прекрасной девушке по имени Хвитастьерна. Эти двое были первыми, кто поселился на Готланде. У Хафти и Хвитастьерны позже было трое детей: Гути , Грайпр и Гунфьяун. После смерти родителей братья разделили Готланд на три части, и каждый взял себе по одной, но Гути остался верховным вождем и дал свое имя земле и ее людям. [5]

  Традиционный Гёталанд
  Остров Готланд
  Вельбарская культура , начало 3-го века
  Римская империя в период своего наибольшего расцвета, 117 г. н.э.

Рассказывают, что из-за перенаселения треть гутов была вынуждена эмигрировать и поселиться в Южной Европе:

В течение долгого времени народ, произошедший от этих троих, так размножился, что земля не могла прокормить их всех. Затем они тянули жребий, и каждый третий человек выбирался для ухода, и они могли оставить себе все, чем владели, и взять с собой, за исключением своей земли. ... они пошли вверх по реке Двине, через Россию. Они пошли так далеко, что пришли в землю греков. ... они поселились там, и живут там до сих пор, и все еще имеют что-то от нашего языка. [6]

Некоторые ученые, например, Вессен, Венскус, Хоффман и др., утверждали, что эта история может быть воспоминанием о миграции готов. [ необходима цитата ]

Некоторые лингвисты, например, Элиас Вессен , указывают на то, что между готским и гутнийским языками есть сходства , которые не встречаются больше нигде в германских языках . Одним из примеров является использование слова lamb как для молодых, так и для взрослых овец, что встречается только в гутнийском и готском языках. [7]

Камень Стора Хаммарс I

До VII века гутты заключили торговое и оборонительное соглашение со шведскими королями , согласно Gutasaga . Это, по-видимому, было связано со шведской военной агрессией. Хотя гутты и одержали победу в этих сражениях, в конечном итоге они сочли более выгодным (как нация торговцев) попытаться заключить мирный договор со шведами.

Многие короли воевали с Готландом, пока он был языческим, но гутты всегда сохраняли победу и свои права. Затем гутты отправляли много послов в Швецию, но ни один из них не преуспел в переговорах о мире, пока не прибыл Авайр Страбайн из прихода Альва. Он был первым, кто заключил мир с королем шведов. [...] Поскольку он был красноречивым человеком, действительно мудрым и ловким, как рассказывают о нем, он заключил фиксированный договор со шведским королем: 60 марок серебра в год — это налог для гуттов — с 40 для короля, из этих шестидесяти, и ярлы должны были получить 20. Эта сумма уже была определена соглашением всей страны до его отъезда. [8]

Итак, гутты заключили торговое и оборонительное соглашение с королем шведов по собственной воле, по которому они могли свободно и не стеснённо пошлинами или какими-либо пошлинами отправляться в любую точку всех территорий, контролируемых шведами. Точно так же шведы могли приезжать на Готланд без запрета на импорт зерна или каких-либо других ограничений. Король должен был оказывать помощь и содействие всякий раз, когда они в этом нуждались и просили. Король должен был отправлять послов в национальное собрание Готланда, а также ярлов, чтобы собирать налоги. Эти посланники должны были объявить гуттам свободу путешествовать с миром по морю, во все места, где правил шведский король. И то же самое касалось любого, кто отправлялся туда на Готланд. [8]

В нем Авайр Страбейн назван человеком, заключившим взаимовыгодное соглашение с королем Швеции, и это событие произошло до конца девятого века, когда Вульфстан из Хедебю сообщил, что остров подчиняется шведам.

Из-за центрального положения Готланда в Балтийском море , с самого начала гутты стали нацией торговцев и купцов. Количество серебряных сокровищ, найденных на готландской земле в эпоху викингов, превосходит количество всех других шведских провинций, вместе взятых, что говорит о нации торговцев, занимающей неоспоримое положение среди северогерманских племен. [9] Гуты были ведущими торговцами в Балтийском море до возникновения Ганзейского союза . [9]

Гуты были одновременно и фермерами-йоменами, и странствующими торговцами: так называемыми farmenn . Это было исключительно опасное занятие в Средние века, так как Балтийское море было полно пиратов. Гутнийские farmenn всегда должны были быть готовы к битве. Разделение и организация раннего гутнийского общества показывают нацию, постоянно готовую к войне. «Баран», по-видимому, был ранним символом для гутов и до сих пор виден на гербе Готланда.

Источники

Историю Готланда можно прочитать в книге Gutasaga . Gutasaga — это сага, посвященная истории Готланда до христианства. Она была записана в XIII веке и сохранилась только в одной рукописи, Codex Holm B. 64 , датируемой примерно 1350 годом. Она хранится в Национальной библиотеке Швеции в Стокгольме вместе с Gutalagen , юридическим кодексом Готланда. Она была написана на древнегутнийском диалекте древнескандинавского языка .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Snöbohm, Alfred Theodor Gotlands land och folk (1871)". 16 октября 1871 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 г. Получено 30 мая 2010 г.
  2. ^ Зоэга, Гейр Т. (1910). Краткий словарь древнеисландского языка. Нью-Йоркская публичная библиотека. Оксфорд: Clarendon Press.
  3. ^ þáttr of Ragnars sonum, fornladarsaga
    Sögubrot of nokkurum fornkonungum í Dana- ok Svíaveldi, fornaldarsaga
    Oláfs saga helga, konungasaga
    Edda, Snorri Sturlusson, Skaldskáparmál
    Edda Sæmundar, Grimnismál
  4. Vikingarnas Språk, Руническая пальма, стр. 30.
  5. ^ Гута Лаг мед Гутасаган, Торе Ганнхольм, стр. 98-99.
  6. ^ Гута Лаг с Гутасаганом, Торе Ганнхольм, стр. 98–99.
  7. ^ Форнваннен 1969, Элиас Вессен
  8. ^ ab Guta lagh med Gutasagan, Торе Ганнхольм, стр. 100-101.
  9. ^ аб Ганнхольм, Торе (1994). Готланд: Остерсьонс-Перла, центр торговли и культуры и Östersjöområdet до 2000 года. Ганнебурс. ISBN 978-91-972306-5-0.стр 9
  • Gutasaga Архивировано 8 марта 2011 г. на Wayback Machine
  • Готландцы
  • Готландцы – жители острова Готланд
  • История Готланда и готландцев

Другие источники

  • Фергюсон, Роберт Викинги: история (Нью-Йорк: Penguin Group. 2009)
  • Нерман, Биргер Det svenska rikets uppkomst (Стокгольм: 1925)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gutes&oldid=1243053894"