Гурмукхи | |
---|---|
Диапазон | U+0A00..U+0A7F (128 кодовых точек) |
Самолет | БМП |
Скрипты | Гурмукхи |
Основные алфавиты | пенджаби |
Назначенный | 80 кодовых точек |
Неиспользованный | 48 зарезервированных кодовых точек |
Исходные стандарты | ISCII |
История версий Unicode | |
1.0.0 (1991) | 74 (+74) |
1.1 (1993) | 75 (+1) |
4.0 (2003) | 77 (+2) |
5.1 (2008) | 79 (+2) |
11.0 (2018) | 80 (+1) |
Документация по Юникоду | |
Кодовая таблица ∣ Веб-страница | |
Примечание : [1] [2] [3] |
Гурмукхи — это блок Unicode , содержащий символы языка пенджаби в письменности гурмукхи . В своем первоначальном воплощении кодовые точки U+0A02..U+0A4C были прямой копией символов гурмукхи A2-EC из стандарта ISCII 1988 года. Блоки деванагари , бенгали , гуджарати , ория , тамильский , телугу , каннада и малаялам были аналогичным образом основаны на их кодировках ISCII .
Гурмукхи [1] [2] Официальная таблица кодов консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | Э | Ф | |
У+0А0х | н | нет | н | нет | а | ਇ | е | ਉ | ਊ | А | ||||||
У+0А1х | ਐ | ਓ | ਔ | к | б | ਗ | ਘ | ਙ | ਚ | ਛ | з | ਝ | ਞ | ਟ | ||
У+0А2х | ਠ | д | ਢ | ਣ | н | ਥ | д | ਧ | н | п | ਫ | б | ਭ | м | ਯ | |
У+0А3х | ਰ | ਲ | л | ਵ | с | ਸ | х | ਼ | ਾ | ਿ | ||||||
У+0А4х | ੀ | ੁ | ੂ | ੇ | ੈ | ੋ | ੌ | ੍ | ||||||||
У+0А5х | ੑ | есть | г | з | ੜ | ф | ||||||||||
У+0А6х | ੦ | ੧ | ੨ | ੩ | ੪ | ੫ | ੬ | ੭ | ੮ | ੯ | ||||||
У+0А7х | ੰ | ੱ | ੲ | ੳ | ੴ | ੵ | ੶ | |||||||||
Примечания
|
В следующих документах, связанных с Unicode, описаны цель и процесс определения конкретных символов в блоке Гурмукхи:
Версия | Конечные кодовые точки [a] | Считать | UTC- идентификатор | L2- идентификатор | WG2 идентификатор | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0A02, 0A05..0A0A, 0A0F..0A10, 0A13..0A28, 0A2A..0A30, 0A32..0A33, 0A35..0A36, 0A38..0A39, 0A3C, 0A3E..0A42, 0А47..0А48, 0А4Б..0А4С, 0А59..0А5С, 0А5Е, 0А66..0А74 | 74 | UTC/1991-056 | Уистлер, Кен, индийские диаграммы: деванагари, бенгали, гурмукхи, гуджарати, ория, тамильский, телугу, каннада, малаялам. | ||
UTC/1991-057 | Уистлер, Кен, список индийских имен | |||||
UTC/1991-048B | Уистлер, Кен (27.03.1991), «III. L. Walk In suggestions», черновик протокола заседания UTC № 46, день 2, 27.03 в Apple | |||||
Л2/01-303 | Викас, Ом (2001-07-26), Письмо правительства Индии о «Проекте стандарта Unicode для индийских письменностей» | |||||
Л2/01-304 | Отзыв о стандарте Unicode 3.0 , 2001-08-02 | |||||
Л2/01-305 | МакГован, Рик (08.08.2001), Проект ответа UTC на L2/01-304, «Обратная связь по стандарту Unicode 3.0» | |||||
Л2/01-430Р | МакГоуэн, Рик (2001-11-20), Ответ UTC на L2/01-304, «Обратная связь по стандарту Unicode 3.0» | |||||
Л2/05-371Р | Сидху, Сукджиндер (30 ноября 2005 г.), аннотации Гурмухи | |||||
Л2/06-008Р2 | Мур, Лиза (13.02.2006), "C.8", UTC #106 Minutes | |||||
Л2/20-055 | Пурнадер, Рузбех (2020-01-16), Предлагаемые последовательности для исключений композиций | |||||
Л2/20-015Р | Мур, Лиза (14.05.2020), «B.13.1.1 Предлагаемые последовательности для исключений композиций», Проект протокола заседания UTC 162 | |||||
1.1 | У+0А4Д | 1 | (будет определено) | |||
4.0 | У+0А01, 0А03 | 2 | Л2/01-431Р [б] | Макгоуэн, Рик (08 ноября 2001 г.), Действия UTC и редакционного комитета в ответ на L2 / 01-430R | ||
Л2/01-405Р | Мур, Лиза (12.12.2001), «Консенсус 89-C19», Протокол встречи UTC/L2 в Маунтин-Вью, 6-9 ноября 2001 г. , Принять двенадцать индийских символов с названиями и позициями кодирования, как указано в документе L2/01-431R | |||||
Л2/02-117 | N2425 | Макгоуэн, Рик (21.03.2002), Дополнительные символы для индийских письменностей | ||||
Л2/03-102 | Викас, Ом (2003-03-04), Стандарт Unicode для индийских письменностей | |||||
Л2/03-101.4 | Предлагаемые изменения в индийских письменностях [документ Гурмукхи] , 2003-03-04 | |||||
5.1 | У+0А51 | 1 | Л2/05-088Р | Сидху, Сукхджиндер (21 апреля 2005 г.), Предлагаемые изменения в Гурмукхи | ||
Л2/05-167 | Сидху, Сукджиндер (1 августа 2005 г.), Предлагаемые изменения в Гурмукхи 2 | |||||
Л2/05-180 | Мур, Лиза (17 августа 2005 г.), «Гурмухи (C.6)», UTC № 104 минуты. | |||||
Л2/05-344 | Сидху, Сукджиндер (27 октября 2005 г.), Предлагаемые изменения в Гурмукхи 3. | |||||
Л2/05-279 | Мур, Лиза (10.11.2005), "C.14", UTC #105 Минуты | |||||
Л2/05-384 | N3021 | Сидху, Сукджиндер (18 декабря 2005 г.), Предложение закодировать Гурмухи 3 | ||||
Л2/06-020 | МакГоуэн, Рик (25.01.2006), выпуск Public Review № 82: Представление двойных гласных в гурмукхи | |||||
Л2/06-030 | Сидху, Сукджиндер (27 января 2006 г.), «Е», Предлагаемые изменения в Гурмукхи 4 | |||||
Л2/06-008Р2 | Мур, Лиза (13.02.2006), "B.11.5, C.8", UTC #106 Minutes | |||||
N3103 (pdf, док) | Умамахесваран, ВС (2006-08-25), «M48.25a», Неподтвержденный протокол заседания WG 2 48, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24/27 | |||||
У+0А75 | 1 | Л2/06-008Р2 | Мур, Лиза (13.02.2006), "C.8", UTC #106 Minutes | |||
Л2/06-037Р | N3073 | Сидху, Сукхджиндер (07 апреля 2006 г.), Предложение закодировать знак Гурмухи Якаш | ||||
N3103 (pdf, док) | Умамахесваран, ВС (2006-08-25), «M48.25b», Неподтвержденный протокол заседания WG 2 48, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24/27 | |||||
Л2/16-294 | Сингх, Сарабвир (27 октября 2016 г.), Изменения в Гурмукхи 10 | |||||
Л2/16-302 | Шарма, Шрирамана (28.10.2016), Отзыв о L2/16-294 на Гурмукхи | |||||
Л2/16-327 | МакГоуэн, Рик (2016-11-07), «Обратная связь по L2/16-294 (Gurmukhi)», Комментарии по вопросам публичного обзора (27 июля - 7 ноября 2016 г.) | |||||
Л2/16-342 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех; Гласс, Эндрю; Янку, Лауренциу (2016-11-07), "4", Рекомендации для UTC #149, ноябрь 2016 г. по предложениям сценариев | |||||
Л2/16-325 | Мур, Лиза (18.11.2016), «D.4 (позднее отменено)», UTC #149 Minutes | |||||
Л2/16-380 | Сингх, Манвир (2016-12-09), Отзыв на L2/16-294 | |||||
Л2/16-384 | Сингх, Сарабвир (2016-12-13), Отзыв о L2/16-380 | |||||
Л2/17-037 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Гласс, Эндрю; Янку, Лаурентиу; Мур, Лиза; Лян, Хай; Исида, Ричард; Мисра, Каран; Макгоуэн, Рик (21 января 2017 г.), «5. Гурмухи», Рекомендации UTC № 150, январь 2017 г., по предложениям сценариев. | |||||
Л2/17-016 | Мур, Лиза (08.02.2017), «Консенсус 150-C13», протокол UTC № 150 , Сохранить текущий глиф в кодовых таблицах для Якаша, U+0A75, отменив решение, задокументированное в пункте D.4.1 в протоколе UTC № 149. | |||||
11.0 | У+0А76 | 1 | Л2/16-209Р | А, Шринидхи; А, Шридатта (2016-07-25), Предложение по кодированию аббревиатурного знака для Гурмукхи | ||
Л2/16-203 | Мур, Лиза (18.08.2016), "D.9", UTC #148 Минуты | |||||
N4873R (pdf, док) | "M65.08f", Неподтвержденный протокол заседания WG 2 65 , 2018-03-16 | |||||
|