Гунилла фон Дюбен

Шведская баронесса, писательница и переводчица (1846–1923)
Гунилла фон Дюбен
Полное имя
Гунилла Антуанетта фон Дюбен
Другие именаГулли
Рожденный17 февраля 1862 года,
Бреннкюрка , Стокгольм , Швеция.
Умер4 мая 1923 (61 год) , Стокгольм, Швеция ( 1923-05-05 )
Дворянский родСемья Дюбен
ЗанятиеУчитель
Переводчик
Писатель

Гунилла «Гулли» Антуанетта фон Дюбен (17 февраля 1862 — 4 мая 1923) — шведская учительница, переводчица и писательница.

Ранний период жизни

Гунилла фон Дюбен родилась 17 февраля 1862 года в Бреннкюрке , к югу от Стокгольма , Швеция , в семье Дюбен , известной своим вкладом в классическую музыку. Она носила титул Freifrau и была дочерью Адамины фон Фегезак и Августа фон Дюбена, инженера-механика . [1] Ее дедушкой были Андерс Густав фон Дюбен по отцовской линии и Йохан Фредрик Эрнст фон Вегезак по материнской линии.

Карьера

В 1896 году она закончила обучение в Королевской семинарии и стала квалифицированным учителем. Она также занимала должность stiftsjungfru [1] , которая была незамужней женщиной-дворянином, получающей пособие от фонда незамужних дворянок до замужества. В начале 20-го века Дюбен переводила книги на шведский язык и также была автором собственных работ. В 1916 году она выпустила свою книгу «Сон о Пойнт-Лома». Ее переводы охватывали темы, связанные с гуманизмом , духовностью и религией , включая перевод « Книги Еноха » и « Les Déracinés » на шведский язык. [2] Кроме того, она играла роль соавтора еженедельного шведского журнала « Idun », который был опубликован в тот же период.

Личная жизнь

Дюбен была подругой [3] , а также родственницей известного писателя Вернера фон Гейденстама . [4] У нее не было проблем , и она не вышла замуж. [1]

Работы

Публикации

  • Дюбен, Гунилла фон (1904). Hon, som aldrig gjorde någon ледсен (на шведском языке).
  • Дюбен, Гунилла фон (1916). Drömmen om Point Loma: ett år i Katherine Tingleys tjänst (на шведском языке). о. Скоглунд и распространение.
  • Дюбен, Гунилла фон; Минквиц, Мари фон (1922). Söndagsbarnet: en ny bilderbok (на шведском языке). Св. бокхандельцентрален.

Переводы

Ссылки

  1. ^ abc Левенгаупт 1922, стр. 258.
  2. Бёк 1935, стр. 124.
  3. ^ Гедин 2013.
  4. ^ Гуллберг 1983, стр. 104.

Источники

  • Бёк, Фредрик (1935). Европейская литература, 1870–1914 (на шведском языке). Бонье.
  • Гедин, Пер И. (2013). Вернер фон Хайденштам: ett liv: Ett liv (на шведском языке). Альберт Бонньерс Фёрлаг. ISBN 978-91-0-013281-1.
  • Гуллберг, Хельге (1983). Gullebarns levnadssage: Вернер фон Хайденштам [s] и сын Эллен Белфрагес, föräldrarna och gudmodern studerade i samtida dokument (на шведском языке).
  • Левенгаупт, Клаас К:сон (1922). Sveriges Ridderskaps och Adels Kalender 1923 (на шведском языке). Стокгольм: Альберт Бонньерс förlag.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Гунилла_фон_Дюбен&oldid=1243122890"