Гигемар

Двое поженились во Франке

« Guigemar » — бретонское lai , тип повествовательной поэмы, написанной Марией Французской в ​​XII веке. Поэма принадлежит к сборнику, известному как Lais Марии Французской . Как и другие lais в сборнике, Guigemar написана на англо-нормандском языке , диалекте старофранцузского , рифмованными восьмисложными двустишиями.

«Guigemar» — одно из произведений, в котором автор явно называет себя «Мари». В прологе этого lai она провозглашает две цели своей работы: воздать должное людям, которые заслужили это, несмотря на то, что могли сказать завистливые соперники; и представить истории, стоящие за некоторыми песнями, которые были хорошо известны в то время. Было высказано предположение, что пролог к ​​«Guigemar» предшествует общему прологу к Lais в рукописи Harley 978, единственной рукописи, которая записывает все двенадцать известных lais Мари. [1]

Сюжет

Гигемар , сын верного вассала короля Бретани , мужественный и мудрый рыцарь, который, несмотря на свои многочисленные качества, не способен испытывать романтическую любовь . Однажды, во время охоты, он смертельно ранит белую лань, но и сам получает ранение. Перед смертью лань говорит с ним, оставляя проклятие, что его рана может быть исцелена только женщиной, которая будет страдать из-за любви к нему, и он будет страдать из-за нее.

Гигемар бродит по лесу, пока не находит реку и богато украшенную лодку без команды. Он садится в нее и ложится, испытывая боль. Когда он снова встает, он понимает, что лодка покинула порт и что он не может контролировать, куда она его несет.

Лодка везет его в страну, где сеньор из ревности заключил в тюрьму свою даму. Даме разрешено видеться только с двумя другими людьми: девушкой, которая стала ее наперсницей, и пожилым священником. Единственная часть ее тюрьмы, которая не огорожена стеной, — это сад, окруженный морем. Волшебная лодка, перевозящая Гигемара, причаливает недалеко от сада. Дама и ее служанка ухаживают за раной рыцаря и укрывают его в своей позолоченной клетке. Гигемар и дама влюбляются почти сразу, но каждый из них не уверен, взаимны ли их чувства. Рыцарь доверяет свои чувства девушке, которая устраивает тайную встречу с ее дамой. Как только дама убеждается в искренности мотивов Гигемара, они доводят свою любовь до конца. Их полтора года блаженства заканчиваются, когда камергер сеньора обнаруживает их вместе. Сеньор заставляет Гигемара вернуться в свою страну. В знак верности друг другу дама завязывает на его рубашке узел, который только она может развязать, не порвав и не порезав, а он дарит ей пояс, завязанный узлом, который может развязать только он.

Гигемара чествуют как героя в его собственной стране, но он может думать только о своей далекой любви. Тем временем лорд заключает свою даму в мраморную башню. После двух лет плена она впала в глубокую депрессию из-за своей тоски по Гигемару. Ей удается сбежать из башни, и она подумывает утопиться в близлежащем море. Затем она замечает тот же таинственный корабль, который когда-то перевозил Гигемара, и решает сесть на него. Корабль привозит ее в Бретань, где ее берет в плен лорд Мериадук. Он безумно влюбляется в нее и пытается изнасиловать, но узел на поясе предотвращает его попытку.

Позже лорд Мериадук проводит рыцарский турнир, на котором присутствует Гигемар. Зная, что Гигемар носит рубашку с узлом, который может развязать только его истинная любовь, и что дама носит пояс, который может развязать только ее истинная любовь, лорд Мериадук вызывает ее на встречу с Гигемаром, подозревая, что эти двое связаны. Гигемар не узнает даму; поэтому, чтобы проверить ее личность, он позволяет ей попытаться развязать завязанную рубашку, которую она дала ему много лет назад. Хотя ей это удается, Гигемар все еще отказывается принять ее личность, пока она не покажет завязанный пояс. Затем она рассказывает ему о своем печальном путешествии. Мериадук пытается удержать даму под своим контролем, но Гигемар осаждает его земли. Многие люди погибают с обеих сторон конфликта, но в конце концов Гигемар побеждает.

Намеки и влияние

Фреска, украшающая комнату королевы, изображает Венеру , богиню любви, бросающую «Remedia Amoris » Овидия в огонь. [2] Это произведение римского поэта Овидия дает читателям советы, как не быть унесенными любовью. По мнению французских историков Патрика Керневе и Андре-Ива Буржеса, персонаж Гигемар может быть основан на Гиомаре II, виконте Леонском . [3]

Рыцарский роман «Генеридис» демонстрирует влияние этого произведения, и действительно, сцены между влюбленными кажутся преднамеренной имитацией. [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Лоуренс Харф-Ланкнер, примечания к «Les Lais de Marie de France», с. 27, Livre de Poche, 1990. ISBN  2-253-05271-X.
  2. ^ Лоуренс Харф-Ланкнер, примечания к «Les Lais de Marie de France», с. 39, Livre de Poche, 1990. ISBN 2-253-05271-X. 
  3. ^ Патрик Керневес, Андре-Ив Бурже Генеалогия виконтов Леона (XI, XII и XIII века) . Бюллетень археологического общества Финистер, том CXXXVI, 2007 г., стр. 157-188.
  4. ^ Лора А. Хиббард, Средневековый роман в Англии, стр. 234, Нью-Йорк, Берт Франклин, 1963
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Guigemar&oldid=1147133837"