Гунсунь Лонг | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公孫龍 | |||||||||
Рожденный | около 320 г. до н.э. | ||||||||
Умер | 250 г. до н.э. | ||||||||
Известная работа | Гунсунь Лунцзы (公孫龍子) | ||||||||
Эра | Древняя китайская философия | ||||||||
Школа | Школа Имен | ||||||||
китайское имя | |||||||||
Традиционный китайский | 公孫龍 | ||||||||
Упрощенный китайский | 公孙龙 | ||||||||
| |||||||||
Альтернативное китайское название | |||||||||
китайский | 子秉 | ||||||||
| |||||||||
Гунсунь Лун ( ок. 320 – 250 до н. э. [1] [2] ), любезное имя Цзыбин , был китайским философом, писателем и членом Школы Имен , также известной как Логики, древнекитайской философии . Гунсунь руководил школой и получал покровительство от правителей, выступая за мирные средства разрешения споров среди воинственной культуры периода Воюющих царств . Его собрание сочинений включает антологию Гунсунь Лунцзы (公孫龍子). Сравнительно мало подробностей известно о его жизни, и большая часть его работ была утеряна — только шесть из четырнадцати эссе, которые он изначально написал, дошли до наших дней. [3]
В 17-й книге « Чжуанцзы » Гунсунь говорит о себе:
В молодости я изучал путь прежних королей. Когда я вырос, я понял практику доброты и долга. Я объединил одинаковое и разное, отделил твердое от белого, сделал не-таковым и допустимым недопустимое. Я смутил умы сотен школ и истощил красноречие бесчисленных ораторов. Я считал себя достигшим высшего.
Он наиболее известен серией парадоксов в традиции Хуэй Ши , включая «белые лошади — не лошади», «когда нет ничего, что не было бы указано, указывать — не указывать» и «нет 1 в 2». Эти парадоксы, по-видимому, предполагают сходство с открытием в греческой философии, что чистая логика может приводить к, по-видимому, абсурдным выводам.
Хотя английский перевод не отдает должное, профессор Чжэнбинь Сан считает работу Гунсуня Луна о мин-ши, или имени и реальности, самой «глубокой и систематической» в Школе имен. Поскольку Гунсунь Лун пользуется благосклонностью правителей, его работа также касается общественного порядка. [4]
В «Гунсунь Лун Цзы» говорится:
Небо, земля и их продукты — все это вещи [物 wu]. Когда вещи обладают характеристиками вещей, не превосходя их, есть действительность [shi]. Когда действительность фактически выполняет свою функцию как действительность, не желая, есть порядок [位 wei]. Быть не в порядке — значит впадать в беспорядок. Оставаться в порядке — значит быть правильным. То, что правильно, используется для исправления того, что неправильно. [То, что неправильно, не используется для] сомнения в том, что правильно. Исправлять — значит исправлять действительность и исправлять соответствующее ей имя [ming].
В «Диалоге о белой лошади» (白馬論; Báimǎ lùn ) один собеседник (иногда называемый «софистом») защищает истинность утверждения «Белые лошади — это не лошади», в то время как другой собеседник (иногда называемый «возражающим») оспаривает истинность этого утверждения. Это было истолковано несколькими способами.
Возможно, самая простая интерпретация — рассматривать его как основанный на смешении класса и идентичности. Аргумент, согласно этой интерпретации, играет на двусмысленности отрицательной связки «не есть» (非). Выражение «X не есть Y» (X非Y) может означать либо
Предложение «Белые лошади — это не лошади» обычно воспринимается как утверждение очевидно ложного утверждения, что белые лошади не являются частью группы лошадей. Однако «софист» в диалоге защищает утверждение в соответствии с толкованием: «Не все лошади — это белые лошади». Последнее утверждение на самом деле верно, поскольку — как объясняет «софист» — «лошади» включают лошадей белого, желтого, коричневого и т. д. цвета, в то время как «белые лошади» включают только белых лошадей и исключают остальных. AC Graham предложил эту интерпретацию и проиллюстрировал ее аналогией. «Возражающий» предполагает, что «белая лошадь — это не лошадь» параллельно «меч — это не оружие», но «софист» рассматривает это утверждение как параллельное «меч — это не клинок». [5] : 89 Другие интерпретации были выдвинуты Фунг Ю-ланом и Чадом Хансеном, среди прочих. [5] : 82–83
Некоторые рассматривали эту работу как серьезное логическое рассуждение, другие — как шутливую софистику , а некоторые, наконец, как комбинацию того и другого. [6]
Он также написал несколько других эссе (論; lùn ; «рассуждения», «диалоги»), объёмом всего 300 символов . [7]