В тексте песни утверждается, что французские девушки считались лишь «чем-то, что можно ласкать, а потом забыть», но их действия во время войны доказали обратное. Припев следующий: [6]
↑ Vogel (1995) стр. 178 Песни Первой мировой войны: история и словарь популярных американских патриотических мелодий, с более чем 300 полными текстами песен (McFarland & Company, Inc.)
^ "Девушки Франции". Библиотека университета: Университет Иллинойса в Урбане-Шампейне . Университет Иллинойса . Получено 3 марта 2016 г.
^ Паркер, Бернард С. (2007). Ноты Первой мировой войны . Том 1. Джефферсон: McFarland & Company, Inc. стр. 180. ISBN978-0-7864-2798-7.
^ "Девушки Франции". JScholarship . Получено 3 марта 2016 г.
^ "Девушки Франции". Библиотека Конгресса . Получено 3 марта 2016 г.
↑ Vogel (1995) стр. 315 Песня Первой мировой войны: история и словарь популярных американских патриотических мелодий, с более чем 300 полными текстами песен (McFarland & Company, Inc.)
^ Девушки Франции. OCLC 17850481. Получено 3 марта 2016 г. – через OCLC WorldCat.
Библиография
Фогель, Фредерик Г. Песни Первой мировой войны: история и словарь популярных американских патриотических мелодий, с более чем 300 полными текстами . Джефферсон: McFarland & Company, Inc., 1995. ISBN 0-89950-952-5
Эта статья о песне 1910-х годов — заготовка . Вы можете помочь Википедии, расширив ее.