Имя на родине | ジラード事件 Дзирадо дзикен |
---|---|
Дата | 30 января 1957 г. |
Расположение | Авиабаза Сомагахара, Сома , префектура Гумма , Япония |
Тип | Расстрел японского мирного жителя |
Участники | Уильям С. Жирар, специалист армии США 3/C |
Исход |
|
Потери | |
| |
Обвинения | Убийство |
Убеждения | Непредумышленное убийство |
Предложение | 3 года условного срока для Жирара |
Судебные разбирательства | Уилсон против Жирара |
Инцидент Жирара (ジラード事件, Jirādo jiken ) — убийство японского гражданского лица Нака Сакаи солдатом армии США Уильямом С. Жираром в Соме , префектура Гумма , 30 января 1957 года. Сакаи, домохозяйка, которая собирала стреляные гильзы на военной базе, чтобы продать их на металлолом, была убита, когда Жирар выстрелил в нее пустым гранатным патроном, по-видимому, для собственного развлечения. Смерть Сакаи вызвала возмущение японской общественности, а инцидент привёл к спорам между Японией и армией США по поводу юрисдикции , что привело к рассмотрению в Верховном суде США дела Уилсон против Жирара . Жирар был разжалован армией США и получил три года условного срока от японских властей.
30 января 1957 года Нака Сакаи, 46-летняя японская домохозяйка и мать шестерых детей, вошла на авиабазу Сомагахара в Соме , префектура Гумма , с целью сбора стреляных гильз для продажи в качестве металлолома . [1] В то время Сомагахара использовалась вооруженными силами США в Японии для учений с боевой стрельбой , и местные жители собирали металл из стреляных боеприпасов, чтобы заработать на жизнь. Специалист третьего класса Уильям С. Жирар, 21-летний рядовой из Оттавы , штат Иллинойс , использовал гранатомет, установленный на винтовке M1 Garand , чтобы выстрелить в Сакаи пустой гранатой, которая попала ей в спину и убила ее. [2]
Сильный протест Японии по поводу убийства спровоцировал крупный дипломатический кризис между Соединенными Штатами и Японией и привел к юрисдикционному спору между японскими властями и армией США о том, кто имел право судить Жирара за убийство Сакаи. [3] Армия США утверждала, что Жирар действовал, находясь на «действительной военной службе», и, таким образом, находился под юрисдикцией военных судов США в соответствии с условиями Договора о безопасности между США и Японией . [3] Японское правительство, однако, считало, что действия Жирара имели место в период отдыха, что делало его субъектом японского законодательства. [2] Жирар был назначен охранять пулемет на стрельбище между сессиями учебной стрельбы; японцы утверждали, что, поскольку Жирар не стрелял из оружия во время учений, он не мог считаться находящимся на действительной военной службе. В конце концов, государственный секретарь Джон Фостер Даллес и министр обороны Чарльз Э. Уилсон , опасаясь, что попрание чувств японцев поставит под угрозу статус важнейших военных баз США в Японии, постановили, что конкретные действия Жирара «не были разрешены», и он был передан японским властям для суда. [4] Жирар обжаловал это решение в Верховном суде США, но суд отказался вмешиваться в дело Уилсон против Жирара .
Реакция американской общественности на экстрадицию Жирара была в основном негативной, что вызвало бурную политическую и медийную реакцию против администрации Эйзенхауэра . [3] Родственники и сторонники в его родном городе в Иллинойсе собрали 182 фута подписей под петицией, осуждающей это решение, Американский легион громко протестовал, Ветераны иностранных войн заявили, что Жирара «продали по течению», сенатор Джон Брикер из Огайо назвал это решение вопросом «принесения в жертву американского солдата для умиротворения японского общественного мнения», а New York Daily News подытожила свои чувства в заголовке: «Волкам, солдат». [2] [4] В разгар шумихи газета The New York Times , опасаясь, что американская реакция подорвет добрую репутацию, заработанную в Азии первоначальным решением об экстрадиции, опубликовала статью, восхваляющую позитивное взаимодействие между большинством американских солдат и японских гражданских лиц, включая фотографии солдат, празднующих Рождество с японской семьей, одетых в традиционную японскую одежду. [5]
На суде японский свидетель обвинения утверждал, что Жирар выкрикивал предупреждение Сакаи перед тем, как выстрелить, но сам Жирар отрицал, что когда-либо делал это, заявление, которое шокировало и озадачило наблюдателей. [6] Согласно показаниям Виктора Никеля, солдата того же звания, который сопровождал его, Жирар заманил Сакаи и других мусорщиков к своей позиции, бросая пустые гильзы на стрельбище, а затем выстрелил в Сакаи «ради шутки». [6] Жирар утверждал, что смерть была несчастным случаем. [5] Председательствующий судья Юдзо Кавати зашел так далеко, что сам посетил место инцидента и объявил себя «сбитым с толку» несоответствиями в рассказе Жирара о событиях. Однако он заявил, что не смог найти «никаких доказательств преднамеренного убийства», и Жирар был приговорен только к трем годам условно . [6] В результате своих действий он также был понижен в должности до рядового армией США; Если бы его признали виновным в убийстве, его бы с позором уволили . [2]
Массовый общественный резонанс в Японии по поводу инцидента с Жираром привел к тому, что администрация Эйзенхауэра объявила о 40-процентном сокращении численности американских войск, размещенных на японской территории, что значительно ослабило напряженность между двумя странами и уменьшило локальные конфликты из-за военных баз. [3] Это также помогло убедить администрацию Эйзенхауэра согласиться на пересмотр Договора о безопасности между США и Японией на основе большей взаимности с Японией, тем самым укрепив американо-японский альянс . [7]
Сам Жирар, чей IQ был зафиксирован на уровне 90, не пользовался уважением среди своих сослуживцев, его широко считали « деревенским клоуном», который много пил и влезал в долги в различных японских заведениях. [2] После суда он отправился домой в Америку со своей японской невестой, родившейся на Тайване , Хару «Кэнди» Суэямой, и был освистан сослуживцами во время обратного пути. [2]
Овдовевший муж Сакаи, Акикичи, и его шестеро детей получили компенсацию в размере всего лишь 1748,32 долларов США (18 966 долларов США в 2023 году) за свою потерю, но это денежное предложение было воспринято многими японцами как попытка откупиться от правосудия, и Акикичи заявил властям США: «Я не благодарю вас за это». [2]