Призраки в мексиканской культуре

Катринас — одна из самых популярных фигур празднования Дня мертвых в Мексике.

В мексиканской культуре существуют обширные и разнообразные верования в привидения . В Мексике верования майя , науа , пурепеча и других коренных народов в сверхъестественный мир сохранились и развивались в сочетании с католическими верованиями испанцев . День мертвых (исп. «Día de muertos») включает в себя доколумбовые верования с христианскими элементами. Мексиканская литература и кино включают множество историй о привидениях , взаимодействующих с живыми.

Верования ацтеков

Терракотовая статуя Сиуатеотль , ацтекской богини женщин, умерших во время родов.

После смерти души ацтеков отправлялись в одно из трех мест: Тлалокан , Миктлан и Солнце. Ацтекское представление о загробной жизни павших воинов и женщин, умерших при родах, заключалось в том, что их души будут преобразованы в колибри , которые будут следовать за солнцем в его путешествии по небу. Те, кто утонул, отправятся в Тлалокан, первый уровень верхних миров. Души людей, умерших по менее славным причинам, отправятся в Миктлан, самый нижний уровень подземного мира, и им потребуется четыре года и множество препятствий, чтобы достичь этого места. [1]

Cihuateteo , духи человеческих женщин, умерших при родах, не были доброжелательными. В пять определенных дней ацтекского календаря они спускались на землю и бродили по перекресткам, надеясь украсть детей, которых они не смогли родить сами. [2]

Cantares Mexicanos — важный сборник лирической поэзии, переписанный с науатля на латинский язык около 1550 г. н. э., примерно через 30 лет после падения Теночтитлана . В своем издании этих поэм 1985 года Джон Бирхорст  [de] интерпретирует поэмы как «песни призраков», которые были предназначены для того, чтобы призвать духов погибших ацтекских воинов обратно на землю, чтобы помочь их потомкам под испанским владычеством. Если песни были успешными, призраки спускались с небес полностью вооруженными и готовыми к битве, требуя плату в виде человеческих жертвоприношений. [3] Однако эта интерпретация является спорной. [4]

Верования майя

Традиционные майя живут в постоянном присутствии «(дед)отцов и (баб)матерей», обычно анонимных, двусторонних предков, которые в высокогорье часто рассматриваются как населяющие определенные горы, где они ожидают подношений от своих потомков. В прошлом предки также играли важную роль, с той разницей, что среди знати генеалогическая память и патрилинейное происхождение были гораздо более подчеркнуты. Так, в « Пополь Вух» перечислены три генеалогии высших владык, произошедших от трех предков и их жен. [5]

Эти первые предки-мужчины, ритуально определяемые как «кровопускатели и жертвователи », получили своих личных божеств в легендарной земле происхождения под названием «Семь пещер и семь каньонов» (науа чикомоцток ), и после своего исчезновения оставили священный сверток . В Чьяпасе во времена испанского завоевания считалось, что предки по родословной появились из корней дерева сейба. [5] Схожие верования все еще существуют среди цутухили. [6]

Верования Пурепеча

Пурепеча , живущие в том, что сейчас называется Мичоаканом, верят, что бабочки-монархи , которые прилетают в этот регион к месту своего зимнего обитания ( биосферный заповедник бабочек-монархов ), символизируют духов мертвых, путешествующих из загробной жизни . Существует легенда о Минците, дочери короля Пурепеча, и ее женихе. Их призраки восстают и направляются к определенному кладбищу каждую Ночь мертвых. Ночь мертвых, или Ночь мертвых, разновидность Диа де Муэртос, является крупным праздником в регионе, в ходе которого один из обычаев включает в себя плавание сотен маленьких свечей по озеру Пацкуаро и другим водоемам . Мичоакан даже известен как Эль-Альма-де-Мексико или душа Мексики . [7]

День мертвых

День мертвых на мексиканском кладбище.

День мертвых ( исп . El Día de los Muertos ) — праздник, отмечаемый в Мексике, а также мексиканцами и выходцами из Центральной Америки, проживающими в Соединенных Штатах и ​​Канаде . Праздник посвящен встречам семьи и друзей, чтобы помолиться и почтить память умерших друзей и членов семьи. Празднование приходится на 1 и 2 ноября в связи с католическими праздниками Дня всех святых (1 ноября) и Дня поминовения усопших (2 ноября).

Традиции, связанные с праздником, включают строительство частных алтарей в честь усопших с использованием сахарных черепов , бархатцев и любимых блюд и напитков усопших, а также посещение могил с этими подарками. Поскольку День мертвых приходится сразу после Хэллоуина , его иногда считают похожим праздником, оба из которых относятся к семейству Allhallowtide .

Мексиканские ученые разделились во мнениях о точном происхождении празднования Дня мертвых. Большинство считают его смесью как коренных корней, так и европейских католических традиций. Ритуалы празднования смерти предков соблюдались этими цивилизациями, возможно, на протяжении 2500–3000 лет. [8] Праздник, который стал современным Днем мертвых, пришелся на девятый месяц ацтекского календаря , примерно на начало августа, и праздновался в течение целого месяца. Однако современные изображения праздника имеют больше общего с католическими европейскими традициями Danse Macabre . Археолог Аугустин Санчес Гонсалес отмечает, что испанцы перенесли праздник на конец октября и начало ноября, чтобы синкретизировать его с католическим Allhallowtide.

Люди ходят на кладбища, чтобы общаться с душами усопших, которые наносят праздничный визит домой. Потомки строят частные алтари, содержащие любимые блюда и напитки, а также фотографии и памятные вещи усопших. Цель состоит в том, чтобы поощрять посещения душ, чтобы души слышали молитвы и комментарии живых, адресованные им. [9]

В большинстве регионов Мексики 1 ноября чтят детей и младенцев, тогда как умерших взрослых чтят 2 ноября. Это подтверждается тем, что 1 ноября обычно называют «Día de los Inocentes» (День невинных), а также «Día de los Angelitos» (День маленьких ангелов) и 2 ноября — «Día de los Muertos» или «Día de los Difuntos» (День мертвых). [9]

Современные легенды о привидениях

Ла Йорона

Из фильма «La Llorona» .

«La Llorona» по-испански означает «Плачущая женщина» и является популярной легендой во всех испаноязычных культурах в колониях Америки, и существует множество ее версий. Основная история заключается в том, что La Llorona была красивой женщиной, которая убила своих детей, чтобы быть с мужчиной, которого она любила, и впоследствии была отвергнута им. Он мог быть отцом детей, который бросил их мать ради другой женщины, или он мог быть мужчиной, которого она любила, но который не был заинтересован в отношениях с женщиной с детьми, и которого она думала, что сможет завоевать, если дети не будут у нее на пути. [10]

Она утопила детей, а затем, после того как ее отвергли, покончила с собой. Она обречена скитаться, тщетно ища своих детей всю вечность. Ее постоянный плач является причиной ее имени. Говорят, что она обитает вблизи водоемов, таких как реки и озера. В некоторых случаях, согласно рассказу, она похищает бродячих детей или детей, которые плохо себя ведут. [10]

Ла Паскуалита

  • La Popular Store в Чиуауа, Чиуауа : свадебный бутик, в котором находится манекен, предположительно забальзамированный труп. По словам многих очевидцев, он движется, моргает и иногда ходит сам по себе. История восходит к 1930-м годам. Манекен известен как «Паскуалита» или «Чонита». Согласно легенде, невесту укусил паук или скорпион за день до ее свадьбы, что привело к ее смерти. Потерявшая близкого человека мать (которую зовут «Паскуалита»), опечаленная безмерно, наняла лучшие похоронные услуги, которые можно было купить за деньги, и забальзамировала свою дочь, одела ее в свадебное платье, а затем выставила труп, выдав его за манекен. Некоторые версии утверждают, что ее забальзамировал ее жених. Водители ночных такси часто замечают, как манекен лишается жизни, поскольку суженый невесты сам был таксистом. В 2017 году манекен впервые вывезли из свадебного салона и выставили в Мехико, Мексика, в рамках тура Hotel de Leyendas Victoria. [11]

Ла Планчада

«La Planchada» по-испански означает «гладкая леди». Вопреки тому, что люди могут предположить из-за названия легенды, La Planchada не была женщиной, которая была раздавлена, скорее она похожа на La Llorona. Легенда гласит, что это была медсестра, которая была привлечена к врачу, и он отверг ее, или недовольная медсестра, или медсестра, которая убила своего пациента. Существует много вариаций того, как она была создана, но одна постоянная тема заключается в том, что ее призрак появляется во многих больницах, хотя в основном в столичных районах, особенно в Мехико. [12]

Многие больницы, такие как больница Хуарес, утверждают, что она появляется там в своей старой форме медсестры 1930-х/60-х годов, которая идеально выглажена (отсюда и название «La Planchada») и лечит пациентов в отделениях неотложной помощи. Так же, как есть утверждения о том, как она превратилась в призрака, есть много других, в которых очевидцы утверждают, что она появляется. Некоторые говорят, что она испускает своего рода свечение. Другие говорят, что она выглядит как обычная медсестра. Другие говорят, что она парит, в то время как другие говорят, что она ходит нормально, но ее шаги никогда не слышны. Это происходит ночью, и на следующее утро пациенты чувствуют себя лучше и их переводят в другую палату для дальнейшего восстановления. Когда их спрашивают, почему они чувствуют себя лучше, пациенты говорят, что «пришла медсестра и исцелила меня», но никто в больнице не охранял палату, или медсестра не пришла в то время, когда произошел инцидент. [12]

Исчезающий попутчик

В мексиканской версии городской легенды об исчезающем попутчике попутчик — красивая женщина, которая болтает с незнакомцем в такси. Когда она уезжает как обычный человек, она оставляет свой адрес. Когда человек пытается связаться с женщиной у нее дома, ему сообщают, что женщина мертва и что это также годовщина ее смерти. [13]

Призраки на кладбище

Часто существуют легенды о привидениях, связанные со старыми кладбищами. Например, Пантеон де Белен (также кладбище Санта Паула), историческое кладбище, расположенное в Гвадалахаре , Мексика , является местом легенд и ночных туров. Кладбище было открыто в 1848 году и официально закрыто в 1896 году. Легенды, которые являются частью местного фольклора, включают в себя Вампира , Пирата , Влюбленных , Монаха , Ребенка, боящегося темноты, Историю Хосе Куэрво, Монахиню и многие другие. [14]

Плакат к фильму «El Charro Negro» (1940), основанному на популярной легенде о Чарро Негро.

Эль Чарро Негро

Charro Negro — призрак мексиканского фольклора, который, согласно народным преданиям, описывается как высокий мужчина с элегантной внешностью, в безупречном черном костюме, состоящем из короткой куртки, рубашки, узких брюк и широкополой шляпы, который бродит в глубине ночи по улицам Мексики на спине огромной лошади цвета угольно-черного. [15] Он мексиканского происхождения и связан с Дьяволом . Он также послужил мексиканским культурным вдохновением для литературы и кино, таких как La Leyenda del Charro Negro . [16]

Происхождение Эль Чарро Негро

По мнению некоторых, [ кто? ] легенда об Эль Чарро Негро возникла из синкретизма в 1920 году между местными и европейскими верованиями. Эль Чарро Негро представляет собой темную сторону человеческой души, историю, которая предупреждает об ослепляющей жадности. Этот персонаж был преобразован в темных божеств этническими группами, такими как Вихарика . [17] Среди божеств уичолей, которые связаны с темной частью, определяются как «соседи» или «метисы», тот, кто больше всего выделяется среди этих божеств, — это бог Тамаци Тейвари Юави, которого по-испански называют «наш старший брат темно-синий метис». Результатом встречи этих двух культур также является объединение двух религий: мезоамериканской ( в частности, уичоли) и из Испании , результатом станет популярная культура метисов, которая создает фигуру иберо-американского фольклора, то есть «Чарро Негро». [18]

Сосуществование между культурой коренных народов и метисов привело к экономическим конфликтам, когда они захватывали земли, чтобы использовать их для собственной выгоды, для торговли и т. д. Согласно социологическим записям, бог «Mestizo Azul» в культуре коренных народов, в частности в культуре уичолей, представляет собой стереотип колонизатора, который угрожает своей культуре. Этот бог «Mestizo Azul» более могущественен, чем сами боги уичолей, однако он деспот, коллекционер и не знает прощения. [18]

С точки зрения миштеков, говорят, что Эль Чарро Негро является «покровителем места», который живет на вершине горы, смотритель региона, этот человек не имеет коренных черт, напротив, он рассказывает нам о характеристиках колонизаторов, то есть, белый человек, высокий и верхом на лошади. Микстеки говорят о том, как опасно может быть его найти, поэтому у них есть поверье носить чеснок, чтобы иметь возможность прогнать его. Этот «владыка холма» наказывает тех, кто причиняет разрушения в лесах, охраняет сокровища и наказывает тех, кто проявляет жадность. Таково значение «Владыки холма», что коренные жители просили разрешения с подношениями, чтобы получить разрешение на работу на своих землях. Подношения состояли из сигарет , мескаля и еды .

Известен случай, когда в Сьерра-дель-Норте-де-Пуэбла коренные жители прекратили работу на шоссе, поскольку не было запрошено разрешение «властелина горы».

Сан Мартин де Кабальеро, известен в городах как святой, у которого просят денег фразой «Сан Мартин де Кабальеро, дай мне немного денег», в то время как его лошади предлагают люцерну. В то время как в культуре масатеков он становится ночным существом, где они объясняют, что он не святой. Он известен как владелец земель и гор. Его характеристики такие же, как у колонизаторов, он белый и приветствует на кастильском языке. Иногда ночью он спускается, чтобы навестить своих животных и присмотреть за зарытыми сокровищами. Те, кто хочет получить деньги от этого существа, должны войти в состояние индульгенции (сексуальное воздержание) и предложить какао или индейку. Сан-Мартин де Кабальеро дает им инструкции, в том числе: вести свою лошадь за хвост к дому просителя и ничего не говорить в течение 4 лет; если это обещание будет нарушено, то душа просителя будет осуждена, он мгновенно умрет, а Сан-Мартин де Кабальеро заберет его тело и душу, чтобы взять их с собой на работу.

Практически во всех обществах была задумана концепция «тьмы», которая даже представлена ​​как существенный элемент для существования равновесия. И эта тьма является своего рода постоянным искушением, связанным с человеческими страстями, которые могут заставить человека потерять свой разум, и, как следствие, потерять себя или свою светящуюся часть. [17]

В мексиканском мировоззрении мы имеем незабываемую космическую битву между днем ​​и ночью, между светом и тьмой, символизируемую Тескатлипокой , одним из четырех сыновей Ометеотля , повелителя ночи; и Кецалькоатлем (также называемым белым Тескатлипокой). [17]

С приходом христианства в Мексику дуализм также получил развитие с фигурой Бога и Люцифера , и в этом культурном раздвоении возникли мифы и легенды о вечном искушении, способном погубить душу. [17]

Легенда об Эль Чарро Негро

Согласно легенде, Эль Чарро Негро продолжает появляться ночью, на улицах городов или на сельских дорогах. Будучи таинственным, он иногда сопровождает пешеходов, но если человек соглашается сесть на лошадь или получает от нее монеты, ему даруется удача. [19]

Это злая сущность, которая получила это имя за свою темную одежду. Он всегда появляется одетым в элегантный черный костюм чарро с тонкими деталями из золота и серебра. Его можно увидеть верхом на лошади того же цвета, животное, глаза которого выглядят как огненные шары.

К счастью, Чарро Негро появляется только у тех, кто гуляет в одиночку, в основном ночью.

Не так много информации о вдохновении, связанном с этой злой сущностью. Тем не менее, она появилась в литературе в рассказе Макарио, который был использован и вдохновлен для создания фильма с тем же названием . В 2018 году вышел анимационный фильм La Leyenda del Charro Negro , созданный Anima Studios на основе легенды, где он появляется как главный антагонист фильма, а также франшизы в целом.

В искусстве

  • Woman Hollering Creek and Other Stories — сборник рассказов, опубликованный в 1991 году мексикано-американской писательницей Сандрой Сиснерос, проживающей в Сан-Антонио. Заглавный рассказ — современная версия легенды о Ла Йороне. [20]
  • Hasta el viento tiene miedo (Даже ветер боится или даже ветер напуган) — мексиканский фильм ужасов 1968 года, написанный и снятый Карлосом Энрике Табоадой. Фильм о призраке, который ищет мести в школе для девочек. Ремейк был выпущен к сезону Хэллоуина 2007 года с Мартой Игареда в качестве главной героини. [21]
  • «31-й километр» (Kilómetro 31 или km 31) — мексиканский фильм ужасов 2007 года , написанный и снятый Ригоберто Кастаньедой. [22] Фильм вдохновлён легендой о Плачущей женщине ( La Llorona ) и легендами о призраках на дорогах. [23]
  • В сериале Cartoon Network «Виктор и Валентино» представлено множество изображений классической латиноамериканской и мезоамериканской культуры в более комедийной и ориентированной на семейный просмотр манере:
    • La Llorona появляется в эпизоде ​​"Lonely Haunts Club 3: La Llorona" и изображается страдающей от синдрома пустого гнезда . Она просто одинока и хочет, чтобы люди навещали ее, что главные герои и их друзья соглашаются делать раз в месяц.
    • Ла Планчада появляется в одноименном эпизоде ​​и изображается как двумерное призрачное видение, которое можно вызвать, оставив утюг на ночь и кашлянув три раза. Она ложится на больных и успокаивает их, возвращая им здоровье. Однако у нее есть моральный статус, поскольку она угрожала раздавить Виктора из-за того, что он бесцеремонно распространил ветрянку среди других детей.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Джеффри В. Конрад; Артур Эндрю Демарест (1984). Религия и империя: динамика ацтекского и инковского экспансионизма . Cambridge University Press. ISBN 0-521-31896-3.
  2. ^ "Фигура божества (Сиуатеотль), 15-й – начало 16-го века". Музей Метрополитен . Получено 2010-03-13 .
  3. ^ Джон Бирхорст (1985).Мексиканские песни. Издательство Стэнфордского университета . ISBN 0-8047-1182-8.
  4. ^ Джон Керл (2005). Древние американские поэты . Двуязычная пресса . ISBN 1-931010-21-8.
  5. ^ ab сэр Джон Эрик Сидни Томпсон (1975). Иероглифическое письмо майя . Забытые книги. стр. 71. ISBN 1-60506-860-8.
  6. Роберт С. Карлсон и Мартин Прехтель, «Расцвет мертвых: интерпретация культуры горных майя». Man 26-1 (1991): 22-42.
  7. ^ Андреа Фишер (15 октября 2022 г.). «Así se vive la Fiesta de las Animas, la stividad de muertos de los Purépechas en Michoacán». National Geographic en Español (на испанском языке) . Проверено 11 декабря 2022 г.
  8. ^ Миллер, Карлос (2005). «История: Коренные народы не позволили «Дню мертвых» умереть». День мертвых — Día De Los Muertos . The Arizona Republic . Получено 28.11.2007 .
  9. ^ ab Palfrey, Dale Hoyt (1995). "День мертвых". Индекс Día de los Muertos . Доступ к Mexico Connect . Получено 28.11.2007 .
  10. ^ ab "La Llorona - Плачущая женщина Юго-Запада". Легенды Америки . Получено 2010-04-10 .
  11. ^ "Труп невесты в окне: Ла Паскуалита в Мексике". Ripleys.com . Ripley Entertainment Inc. 20 мая 2021 г. . Получено 20 мая 2021 г. .
  12. ^ ab "La Planchada Enfermera Fantasma". Lanza del Destino (на испанском языке). Архивировано из оригинала 12 октября 2017 г. Проверено 6 апреля 2011 г.
  13. ^ Ян Гарольд Брунванд (1981). Исчезающий попутчик: американские городские легенды и их значение . WW Norton & Company. ISBN 0-393-95169-3.
  14. ^ "История кладбища Санта-Паула" . Получено 2015-01-02 .
  15. ^ Ниньос, En Clave de (29 октября 2013 г.). «Ла лейенда дель Чарро негр». En Clave de Niños (на европейском испанском языке) . Проверено 14 октября 2021 г.
  16. ^ Эдвардс, Итан (2013). «Эль чарро негр» (на испанском языке).
  17. ^ abcd "La leyenda del Charro Negro (que también se incorporó al misticismo indígena)" . Más de México (на мексиканском испанском языке). 21 июня 2017 г. Проверено 6 октября 2021 г.
  18. ^ аб Нейрат, Йоханнес (13 января 2005 г.). «Máscaras enmascaradas. Коренные жители, метисы и местные метисы». Relaciones: Estudios de historia y sociedad . 26 (101): 23–50. ISSN  0185-3929.
  19. ^ "La leyenda escalofriante leyenda del Charro negro" . Мультимедиа (на испанском языке). 29.10.2019 . Проверено 6 октября 2021 г.
  20. ^ Сандра Сиснерос (2008). Женщина, кричащая ручей и другие истории . Отпечатки лап. ISBN 978-1-4395-0807-7.
  21. ^ Hasta el viento Tiene Miedo на IMDb 
  22. ^ Интервью EyeForFilm.co.uk с режиссером Ригоберто Кастаньедой о KM31 и Blackout.
  23. ^ Кармен Санчес Давила. «No hay peor miedo que al fracaso», — говорит Ригоберто Кастаньеда, режиссер «31-го километра». [узурпировано] 15 февраля 2007 г. Filmeweb.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Призраки_в_мексиканской_культуре&oldid=1253352678"