Георгий Адамович

Русский поэт, литературный критик, переводчик и мемуарист
Георгий Адамович
Рожденный( 1892-04-19 )19 апреля 1892 г.
Москва , Российская империя
Умер21 февраля 1972 (21.02.1972)(79 лет),
Ницца , Франция
Занятиепоэт
переводчик
литературный критик
Национальностьрусский
польский
Альма-матерСанкт-Петербургский государственный университет
Период1916-1972
Жанрпоэтическое
критическое эссе
философское эссе
Литературное движениеакмеизм

Георгий Викторович Адамович (русский: Гео́ргий Ви́кторович Адамо́вич , IPA: [ɡʲɪˈorɡʲɪj ˈvʲiktərəvʲɪtɕ ɐdɐˈmovʲɪtɕ] ; 19 апреля [по старому стилю] 1892[1]— 21 февраля 1972) — русский поэтакмеистического направления, литературный критик, переводчик и мемуарист. Он также читал лекции по русской литературе в университетах СШАиВеликобритании.[2]

Ранний период жизни

Георгий Адамович родился в семье старшего военного офицера Виктора Адамовича, этнического поляка , служившего начальником Московского военного госпиталя в звании генерал-майора . [3] Первые девять лет своей жизни Георгий провел в Москве. «Мы были военной семьей; двое моих братьев были армейскими офицерами. Мой отец сказал обо мне, если верить семейной легенде: «В этом мальчике нет ничего офицерского — пусть будет штатским. Так оно и было», — вспоминал позже Адамович. [4] После смерти отца семья переехала в Санкт-Петербург, где Георгий поступил в Первую гимназию. [3] В 1910 году он стал студентом Санкт-Петербургского государственного университета . Там он начал писать стихи, а в 1915 году стал членом кружка акмеистов. [5]

Карьера

Дебютный рассказ Адамовича «Весёлые кони» был опубликован в 1915 году в журнале « Голос жизни » под редакцией Дмитрия Философова и Зинаиды Гиппиус . [5] К 1917 году он был членом (позже одним из двух лидеров, наряду с Георгием Ивановым ) «Цеха поэтов» в Санкт-Петербурге. Первый сборник стихов Адамовича «Облака» был высоко оценен Николаем Гумилевым за «класс и хороший вкус». [6] Его вторая книга стихов, « Чистилище » (1922), началась с дани уважения Гумилёву, которого молодой поэт теперь считал своим наставником. [2] Коллега Гумилёва по акмеизму Анна Ахматова часто навещала сестру Адамовича Таню в их доме. Адамович часто встречался с Ахматовой в ночном клубе Санкт-Петербурга «Бродячая собака» — месте, где собирались художники и писатели, чтобы обсудить искусство и литературу, пообщаться или послушать чтение новых стихотворений Ахматовой и других поэтов, включая Константина Бальмонта , Сергея Есенина и Игоря Северянина . Адамович окончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета в 1917 году. [5]

После революции 1917 года Адамович работал в издательстве «Всемирная литература» (основанном Максимом Горьким в 1919 году), переводя произведения Шарля Бодлера , Вольтера , Хосе-Марии де Эредии , лорда Байрона и Томаса Мура . В 1921-22 годах он посещал литературные собрания и поэтические встречи, проводившиеся в Доме искусств , бывшем особняке богатого петербургского купца. [5] В 1923 году он отправился в Берлин , затем поселился во Франции, чтобы «вступить в антисоветские круги» (как отмечала Советская литературная энциклопедия в 1934 году). [7] Здесь он вскоре сделал себе имя как литературный критик и эссеист, работая в журналах «Звено » и « Последние новости ». [8] В тридцатые годы Адамович был широко известен как «ведущий русский литературный критик за рубежом», работая в таких журналах, как «Числа » и « Встречи», редактором которых он был некоторое время. Он почти перестал писать стихи, но все же считается одной из главных движущих сил « Парижской ноты» — школы русской поэзии в изгнании, которая придерживалась в качестве своих главных принципов «полной искренности в изображении душевных мук человека» и «демонстрации голой правды». Георгий Федотов называл Адамовича с его парадигмой «искательства истины» «аскетическим странником». [3] В 1939 году была опубликована книга стихов Адамовича «На Западе ». Позже ее название использовал поэт и литературовед Юрий Иваск , который в 1953 году составил и отредактировал антологию русской эмигрантской поэзии (в которой Адамович был хорошо представлен). [6] [9]

Дальнейшая жизнь

Осенью 1939 года Адамович сражался с нацистами в качестве добровольца во французской армии. После поражения армии он был интернирован. [2] В конце 1940-х годов Адамович пережил краткий период «очарования» СССР и Иосифом Сталиным в частности; он думал, что великая победа во Второй мировой войне может спровоцировать некую политическую реформу или процесс обновления в СССР. Адамович сотрудничал с несколькими просоветскими западными газетами и опубликовал книгу под названием « Другая родина » (1947). Написанная на французском языке, она была воспринята некоторыми русскими эмигрантами как «акт капитуляции перед сталинизмом ». [2] Однако в последующие годы Адамович становился все более разочарованным. Эти чувства в некоторой степени отразились в его сборнике эссе 1955 года под названием « Одиночество и свобода ». [7]

Его могила в Ницце.

Адамович продолжал переводить французскую литературу на русский язык, включая произведения Жана Кокто , Сен-Жона Перса и Альбера Камю ( Посторонний ). Он читал лекции по русской литературе в Манчестерском университете с 1950 по 1960 год и в течение одного семестра (1960–61) в Оксфордском университете . В 1971 году он отправился в США, читая лекции в Гарвардском университете , Йельском университете и Нью-Йоркском университете . В 1967 году была опубликована его последняя книга стихов « Единство ». Она совпала с выпуском « Комментариев », обширного сборника критических эссе. Георгий Адамович умер 21 февраля 1972 года в Ницце, Франция. [5]

Карьера критика

Адамович был одним из самых важных эмигрантских критиков. Его главная критическая позиция была сосредоточена на простоте. Он отвергал экспериментальную поэзию и рекомендовал эсхатологические темы, такие как истина, одиночество, страдание и смерть. Он восхищался произведениями Александра Пушкина , Михаила Лермонтова , Александра Блока и Льва Толстого (хотя ему не нравилась нравственная проповедь Толстого). Он не любил Афанасия Фета и Антона Чехова (особенно его пьесы), чьи изображения серости и посредственности повседневной жизни заслоняли, по мнению Адамовича, вопросы вечного значения. [5]

Адамович считал Федора Достоевского опасным метафизическим писателем и не одобрял «громкость» Марины Цветаевой и ее эксперименты с ритмом, метром и рифмой. Он резко критиковал стихи Бориса Пастернака из «Доктора Живаго» . Его скептические взгляды на поэзию и письмо напоминали взгляды его коллеги-критика Марка Алданова . Адамович высоко ценил музыкальные качества стихов Блока и Георгия Иванова. Он выражал эти взгляды во время своих встреч с молодыми поэтами и в своих критических эссе. [5]

Переводы на английский

  • Стихи и «Невозможность поэзии» (эссе) из книги «Русское культурное возрождение» , Издательство Теннессийского университета, 1981. ISBN  0-87049-296-9

Ссылки

  1. По некоторым данным, 1894 г.
  2. ^ abcd "Г.В. Адамович". Интернет-энциклопедия «Кругосвет» . Проверено 13 октября 2010 г.
  3. ^ abc "Биография Г. В. Адамовича". Русская поэзия Серебряного века. Т. 2. / Акмеисты. Поэты Серебряного века. Издательство Ленинградского университета, 1991. Т. II) . Получено 13 октября 2010 г.
  4. ^ Малышев, А. (1965). «Лето и дым. Георгий Адамович Петрограда между двумя революциями». www.rulife.ru . Получено 13 октября 2010 г.
  5. ^ abcdefg Pachmuss, Tamira (1981). Русское культурное возрождение. Ноксвилл: University of Tennessee Press. С. 198–200. ISBN 0-87049-296-9.
  6. ^ аб Ермаков, Эдуард (1991). «Георгий Адамович. Стихи (Георгий Адамович. Стихи)». Ковчег - Первая волна русской эмигрантской поэзии (Ковчег - поэзия первой эмиграции, М., ИПЛ) . Проверено 13 октября 2010 г.
  7. ^ аб "Георгий Адамович". хроно.ру . Проверено 1 января 2011 г.
  8. ^ "Георгий Викторович Адамович". www.ozon.ru. ​Проверено 13 октября 2010 г.
  9. ^ "Юрий Иваск". www.russianresources.lt. Архивировано из оригинала 2007-08-29 . Получено 2011-01-01 .
  • Стихи Георгия Адамовича (рус.)
  • Стихи Георгия Адамовича (на английском)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Георгий_Адамович&oldid=1226478863"