Близнецы (роман)

Gemini ( фр . Les Météores , «Метеоры») — роман Мишеля Турнье , опубликованный в 1975 году издательством Éditions Gallimard . Энн Картер перевела роман на английский язык, и этот перевод был впервые опубликован издательством Doubleday and Company в США в 1981 году [1] и издательством William Collins, Sons в Великобритании в 1981 году [2].

Английское название относится к двойственности близнецов , тогда как французское название относится к любому метеорологическому явлению или метеорам. [2]

В настоящее время издательство Университета Джонса Хопкинса публикует роман на английском языке.

История

Роман о Жане и Поле, мальчиках-близнецах, которых все вместе называют «Жан-Поль», и которые похожи друг на друга до такой степени, что их родителям часто трудно их различить. [1]

Прием

Салман Рушди заявил, что английская версия была «превосходно переведена», и что, основываясь на романе, автор «может взять практически любую идею, какой бы вульгарной или отвратительной она ни была, и придать ей смысл» [1] .

В обзорах Kirkus Reviews утверждается, что обычные читатели не найдут в книге такого интереса, как «энтузиасты психологии/философии». [3]

Джон Уэйтман из The Observer заявил, что перевод в целом хорош, за исключением нескольких «оплошностей». [2]

Ссылки

  1. ^ abc Рушди, Салман (1981-10-04). "THE STUFF OF MARVELS". The New York Times . Получено 2024-06-22 .
  2. ^ abc Вейтман, Джон (1981-10-04). «Кастор и Боллокс». The Observer . Лондон . стр. 29 – через Newspapers.com .
  3. ^ "Gemini". Kirkus Reviews . 1981-08-07 . Получено 2024-06-22 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gemini_(novel)&oldid=1255544984"