Гейл Скотт (писатель)

канадский писатель
Гейл Скотт
Рожденный1945 (79–80 лет)
Оттава , Онтарио
Занятиероманист, переводчик, журналист
Национальностьканадский
Период1970-е годы-настоящее время
Известные работыГероиня , Мой Париж , Главные невесты , Некролог

Гейл Скотт (родилась в 1945 году) — канадская писательница, автор рассказов, эссеист и переводчик, [1] наиболее известная своими работами в экспериментальных формах, таких как прозаическая поэзия [1] и New Narrative . [2] Она внесла большой вклад в теорию феминистского языка Квебека 1980-х годов, известную как écriture au féminin, [3] которая исследует взаимосвязь между языком, телами и феминистской политикой. [4] Многие из ее романов и рассказов посвящены фрагментации во времени, в субъектах и ​​в повествовательных структурах. [5]

Биография

Родившись в Оттаве , Онтарио , в 1945 году [6], Скотт выросла в двуязычной общине в сельской местности Восточного Онтарио [4] и получила образование по английскому и современным языкам и французской литературе в Университете Квинс и Университете Гренобля соответственно [6] , прежде чем переехать в Монреаль , Квебек , в 1967 году [2] , где она принимала участие в левых и независимых движениях 1970-х годов. [4] Первоначально работая журналистом, она была одним из основателей и редакторов таких изданий, как The Last Post , Des luttes et des rires des femmes , Spirale и Tessera . [2] Начиная с 1980 года и до 1991 года она преподавала журналистику в Университете Конкордия и публиковала романы и сборники эссе. [6] Многие из работ Скотт исследуют ее опыт как англоговорящей женщины, вовлеченной в политические и литературные движения Квебека. [4] Скотт, вместе с другими феминистскими литературными теоретиками Квебека, такими как Николь Броссар и Франс Теоре , опубликовала La théorie, un dimanche, сборник эссе и творческих работ, в котором исследуется гендерный субъект письма в языке. [4] Ее прозаические работы в значительной степени опираются на поэтические формы и структуры и были антологизированы в Prismatic Publics: Innovative Canadian Women's Poetry and Poetics (2009). [1] В интервью, опубликованном на Lemon Hound, Скотт сказала: «Мне нравится думать о каждом предложении — насколько это возможно — как о перформативной единице. Призыве. Пространство между предложениями — это то, где аудитория или читатель соединяются с ее энергией, и, по-своему, разрыв. Мой долг перед поэзией связан с сопротивлением пассивному читателю». [5] Ее работы были отмечены экспериментальными структурами предложений и акцентом на синтаксисе. [5]

Она была номинирована на премию генерал-губернатора за перевод с французского на английский язык на церемонии вручения премии генерал-губернатора 2001 года за «Беспокойство моряка» , перевод « Разочарования матроса » Мишеля Делиля . [7] Она также опубликовала переводы « Елены с секретом » Делиля , «Жидовского танца » Лизы Трембле и «Лоранса » Франса Теорета . [ 2]

Она была дважды номинирована на премию Федерации писателей Квебека : за книгу «Героиня» в 1988 году [8] и за книгу «Главные невесты» в 1993 году [9]. Вместе с Мэри Бергер, Робертом Глюком и Камиллой Руа она была соредактором книги «Biting the Error: Writers Explore Narrative» , которая была номинирована на премию Lambda Literary Award в категории «Антологии документальной прозы» на 17-й церемонии вручения премии Lambda Literary Awards в 2005 году [10].

Ее роман «Некролог» вошел в шорт-лист номинантов на премию Grand Prix du livre de Montreal 2011 года. [11] Ее книга 2023 года «Музыка мебели» получила премию Mavis Gallant Prize 2024 года за документальную литературу от Федерации писателей Квебека . [12]

Она — открытая лесбиянка [13], и многие из ее работ бросают вызов гетеронормативным языковым структурам и/или изображают лесбийские отношения. [14]

Работы

Романы

Рассказы и эссе

  • «Элизабет снова в седле». Журнал канадской художественной литературы 30 (1980): 89-105.
  • «Пти Ларсен». Пер. Роджер Де Рош. La Nouvelle barre du jour 107 (ноябрь 1981 г.): 53–60.
  • Запасные части (1981). Расширено как Запасные части плюс два (2002, ISBN 978-1552451014 ) 
  • La theorie, un dimancheЛуки Берсиаником , Николь Броссар , Луизой Котнуар , Луизой Дюпре и Франсом Теоре ) (1988, ISBN 978-2-89091-076-8 ) 
  • Пространства, подобные лестницам (1989, ISBN 978-0889611313 ) 
  • «Поцелуй» Эдварда Мунка, новый взгляд». The Massachusetts Review 31 (весна-лето 1990): 125-31.
  • «Повторений не существует». Книги в Канаде 23.5 (лето 1994 г.): обложка, 8–11.
  • Редактор книги Biting the Error: Writers Explore Narrative (совместно с Бобом Глюком, Камиллой Рой и Мэри Бергер) (2004, ISBN 978-1552451427 ) 
  • Перманентная революция: Очерки (2021)
  • Мебельная Музыка (2023)

Переводы

  • «Лоранс» Франса Теорета (1998)
  • «Беспокойство моряка» Майкла Делиля (2002)
  • «Элен с секретом» Майкла Делиля (2002)
  • «Mile End» Лиз Тремблей (2002)

Ссылки

  1. ^ abc "The Conversationalist: Интервью с Гейл Скотт". Maisonneuve , 28 октября 2010 г.
  2. ^ abcd "Письмо-перевод (из) промежуточного состояния: интервью с Гейл Скотт". Исследования по канадской литературе , том 31, номер 2 (2006).
  3. ^ Каррьер, Мари Дж. (2002). Письмо в женском роде во французском и английском языках Канады: вопрос этики . Торонто: University of Toronto Press. ISBN 9781442683716. OCLC  666912356.
  4. ^ abcde Гейл Скотт: эссе о ее работах . Мойес, Лианна, 1963- (1-е изд.). Торонто: Герника. 2002. ISBN 1550711644. OCLC  48905668.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  5. ^ abc "Разговор с Гейл Скотт". LEMONHOUND3.0 . 2010-12-08 . Получено 2018-05-09 .
  6. ^ abc Лианна Мойес, Гейл Скотт: Эссе о ее работах . Guernica Editions , 2002. ISBN 978-1550711646 . стр. 231. 
  7. ^ «Самый добрый отрезок из всех: шорт-лист GG». The Globe and Mail , 24 октября 2001 г.
  8. ^ «15 писателей соревнуются за первую англоязычную книжную премию Квебека». Montreal Gazette , 2 сентября 1988 г.
  9. «Объявлен шорт-лист премии QSPELL Book Awards». Montreal Gazette , 21 сентября 1993 г.
  10. 17-я ежегодная литературная премия «Лямбда». Фонд «Лямбда» , 9 июля 2005 г.
  11. ^ «Пятеро борются за книжную премию». Montreal Gazette , 9 ноября 2011 г.
  12. ^ Джон (2023-09-11). "Furniture Music". Литературная база данных QWF англоязычных авторов Квебека . Получено 2025-01-07 .
  13. ^ «Гей-литература для женщин все еще остается небольшим, экзотическим цветком в Канаде». The Globe and Mail , 16 апреля 1994 г.
  14. ^ Николь Броссар: очерки о ее произведениях . Броссар, Николь, Форсайт, Луиза. Торонто: Герника. 2005. ISBN 1550712330. OCLC  57697846.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gail_Scott_(writer)&oldid=1267875508"