Гаалипата

2008 индийский фильм
Гаалипата
Театральный релизный плакат
РежиссерЙогарадж Бхат
НаписаноЙогарадж Бхат
Сценарий:Йогарадж Бхат
ПроизведеноСурьяпракаш Рао
В главных ролях
КинематографияР. Ратнавелу
ОтредактированоСуреш Урс
Музыка отВ. Харикришна
Производственная
компания
SPR Entertainers (Индия) Pvt. Ltd.
Дата выпуска
  • 18 января 2008 г. ( 2008-01-18 )
Продолжительность работы
146 минут
СтранаИндия
Языкканнада
Бюджет₹4,5 крор [1]
Театральная касса₹12 крор [1]

Gaalipata ( перевод:  Воздушный змей ) — индийский романтический комедийный драматический фильм 2008 года на языке каннада, написанный и снятый Йогараджем Бхатом . В фильме задействованы следующие актеры : Ганеш , Анант Наг , Раджеш Кришнан , Дигант , Дэйзи Бопанна , Ниту и Бхавана Рао . Сюжет разворачивается вокруг трех друзей, которые, изнуренные городской жизнью, решают провести некоторое время в отцовском доме одного из них, в живописном месте на вершине горной станции. Проводя там праздничное время, они вступают в романтические отношения с тремя дочерьми заядлого охотника.

Фильм был спродюсирован Suryaprakash Rao из SPR Entertainment Pvt Ltd., и был снят с бюджетом 60 миллионов. Операторская работа была сделана R. Rathnavelu , а фильм был смонтирован Suresh Urs . Музыка к фильму и саундтрек были написаны V. Harikrishna . Gaalipata был первым фильмом на языке каннада , снятым в формате Super 35 .

Фильм был выпущен 18 января 2008 года и получил признание критиков, получив похвалу за сценарий, операторскую работу и игру Нага, Ниту и Ганеша. Став коммерчески успешным, он продержался в прокате 175 дней. Получив 11 номинаций на 56- й церемонии вручения премии Filmfare Awards South , он выиграл три награды — Лучший актер (Ганеш), ​​Лучший музыкальный руководитель (Харикришна) и Лучший автор текста ( Джаянт Кайкини ).

Сюжет

Трое друзей детства — Ганеш, выпускник MBA ; Дигант, студент -медик ; и Китти, инженер, пойманы полицией за вождение в нетрезвом виде ночью в Бангалоре . Они используют влияние отца Ганеша, законодателя, чтобы избежать последствий. Чтобы подбодрить Китти после разрыва с его девушкой и освободиться, трое приезжают в дом дедушки Диганта в Мугилпете. Оказавшись там, они знакомятся и начинают останавливаться в гостевом доме Кодандарама, заядлого охотника, соседа и друга дедушки Диганта. Кодандарам, теперь ставший инвалидом из-за несчастного случая на охоте и прикованный к инвалидному креслу, живет со своей женой Падмой, невесткой Соумьей и дочерьми Радхой и Павани.

Соумья овдовела и учит деревенских детей; Радха, изучающая аюрведу , практикует ее. Ганеш, гурман, очарован охотничьими трофеями Кодандарама и убеждает его присоединиться к ним в охоте на того самого кабана , который два года назад оставил его калекой. В лесу Кодандарам случайно стреляет Диганту в грудь, но его спасает гонг, который он носил на шее. Они отправляются в еще одно и последнее предприятие, чтобы убить кабана. Когда кабан приближается к вооруженному винтовкой и прикованному к инвалидной коляске Кодандараму, он импульсивно встает на ноги и отказывается стрелять в него, благодарный за то, что он снова поднял его на ноги, и называет это воплощением варахи . Со временем Дигант начинает испытывать чувства к Радхе, которая отвечает ему взаимностью, а Павани — к Китти, которая тоже влюбляется в нее.

Кодандарам и Падма одобряют их отношения и решают устроить свадьбу. Ганеш, влюбленный в Соумью, сначала пытается признаться ей в своих чувствах в письменной форме на воздушном змее, который во время полета случайно развязывается и улетает. Удрученный и жаждущий жениться на ней, он говорит с ней, и, несмотря на то, что он ему понравился, она отказывается. Она решает принять предложение о работе в НПО в Швейцарии и уезжает в ближайший аэропорт, когда Ганеш сопровождает ее. Желая запустить воздушных змеев с деревенскими детьми через реку в последний раз, они используют лодку , чтобы пересечь ее. Как только Соумья признается ему в своих чувствах, лодка переворачивается, когда они сталкиваются с порогом . Ганеш спасает ее от утопления, когда она признается ему в любви, и она принимает его, обнимая.

Бросать

Производство

Разработка

После выхода фильма «Мунгару Мале» в декабре 2006 года Йогарадж Бхат начал работать над сюжетом для своего следующего фильма в январе 2007 года. [2] Фильм был анонсирован в начале июня 2007 года, а его продюсером стал Сурьяпракаш Рао. [3]

Кастинг

Раскрывая, что история вращается вокруг трех параллельных главных героев, Бхат объявил, что Дигант и певец Раджеш Кришнан были подписаны на главные роли. [2] Дигант появился в фильме Бхата «Mungaru Male» в эпизодической роли, а Кришнан до этого появлялся только в одном фильме на языке каннада в качестве актера. Затем 6 июня Бхат объявил о том, что на роль второго главного героя будет играть Пунит Раджкумар . [3] Напротив трех главных героев были подписаны актрисы Дэйзи Бопанна , Ниту и Чая Сингх. Однако роль Пунит позже досталась Ганешу , в то время как «Mungaru Male» , его фильм с Бхатом, все еще пользовался успехом в кинотеатрах. [4] Его подписание было подтверждено 16 июня. На следующий день стало известно, что Чая Сингх была заменена Бхаваной Рао , которая дебютировала в этом фильме. Также стало известно, что Анант Наг , Х. Г. Даттатрея , Рангаяна Рагху , Судха Белавади и Падмаджа Рао сыграют второстепенные роли, а Р. Ратнавелу выступит в качестве оператора, а В. Харикришна — в качестве композитора. [5]

Съемки

«В Гаалипате мы снимали на самой высокой вершине гор Кодачадри, где большую часть дня нулевая видимость. Мы также снимали на краю водопада Шимша, и это было действительно жутко. ​​Спуск был довольно крутым, и когда мы снимали там, поисковые отряды были в полном разгаре, разыскивая утонувших туристов. Но усилия того стоили».

 — Йогарадж Бхат о съемках фильма. [6]

Несмотря на то, что начало основных съемок было запланировано на 22 июня 2007 года, они начались 12 июня. Съемки проходили на стадионе Шри Кантирава в Бангалоре , где была снята часть заглавной песни фильма. Режиссер Н. Лингусами хлопал в ладоши при первом кадре, а актер Судип руководил им. Говоря со СМИ о сюжете фильма, Бхат сказал: «Речь идет о трех молодых людях, их тоске и амбициях. Они встречаются и влюбляются в девушек, диаметрально противоположных по темпераменту и вкусам». [7] Бюджет проекта составлял от 60 до 65 миллионов рупий , а общая продолжительность составила 65 дней. [5] [8] До начала съемок было объявлено, что Бхат получит гонорар в размере 11,5 миллионов рупий , в дополнение к бонусу в размере 3,5 миллиона рупий , если фильм соберет 80 миллионов рупий . Сообщается, что Ганеш был подписан на сумму 7 миллионов. [8] Первый график был в основном снят в регионе Шимога Карнатаки , в Thirthahalli , Agumbe и горах Kodachadri . Последовательность песни "Nadheem Dheem Tana" была снята в Kodachadri с 200 артистами Yakshagana в качестве танцоров на заднем плане . [9]

К началу августа было завершено около 25 процентов съемок, после чего некоторые эпизоды были сняты в Саклешпуре . Основная часть съемок проходила на туманных холмах Мандалапатти, на границе лесов Пушпагири, в регионе Кург , Карнатака. Сцены, снятые здесь и в окрестностях Риппонпете у покрытого облаками пика Кодачадри, были показаны параллельно в фильме под тогдашним названием Мугилпет, что на каннада переводится как «город облаков». [10] Другие места съемок включали Бангалор , Касаргод , Каласу , Мелукоте и холмы Гопаласвами . Вся съемка была сделана в формате Super 35 , впервые для фильмов на языке каннада. [11] Для сцен с диким кабаном использовался настоящий кабан в дополнение к использованию визуальных эффектов и ротоскопирования . [12] Работа над визуальными эффектами общей продолжительностью 2 минуты и 40 секунд эпизодов с участием кабана обошлась примерно в 750,000. [13] Цифровая промежуточная обработка использовалась для оцифровки и цветовой обработки фильма. Кульминационный момент с Ганешем и Дейзи Бопанной, гребущими на лодке, снимался на водопадах Шиванасамудра в Мандье . [14] Третий и последний график съемок завершился в конце августа 2007 года. Производство и пост-продакшн обошлись в 70 миллионов. [15]

Саундтрек

Гаалипата
Саундтрек альбома
Выпущенный16 декабря 2007 г. ( 2007-12-16 )
Записано2007
ЖанрСаундтрек к художественному фильму
Длина26 : 16
Языкканнада
ЭтикеткаАшвини Аудио
ДиректорВ. Харикришна
V. Хронология Харикришны
Гаджа
(2008)
Гаалипата
(2008)
Индра
(2008)

В. Харикришна написал фоновую музыку к фильму и сочинил его саундтрек, слова к которому написали Джаянт Кайкини , Йогарадж Бхат и Хрудая Шива. Альбом саундтреков состоит из шести треков. [16] Он был выпущен в Бангалоре 16 декабря 2007 года в виде аудиокассет и компакт-дисков , которые затем распространялись среди покупателей, прикрепленных к воздушному змею, символизирующему название фильма. [17] Среди приглашенных были кинопродюсеры и режиссеры В. Равичандран , Дуния Соори , Роклайн Венкатеш и Э. Кришнаппа. Ashwini Music из Ashwini Media распространяла аудио на рынке. [18]

Трек-лист
Нет.ЗаголовокТексты песенПевица(и)Длина
1."Аха И Бедуругомбайе"Джайант КайкиниУдит Нараян , Анурадха Шрирам4:07
2.«Акаша Иште Яакидейо»Джайант КайкиниТипу , Кунал Ганджавала3:48
3."Кавите Кавите"Хрудая ШиваВиджай Пракаш4:22
4.«Минчаги Нину»Джайант КайкиниСону Нигам4:31
5.«Надим Дхим Тана»Йогарадж БхатКС Читра4:56
6."Онде Самане"Йогарадж БхатСону Нигам4:36
Общая длина:26:16

Прием

Рецензент Gandhadagudi.com назвал альбом саундтреков к фильму Gaalipata альбомом с «необычайной лирикой». Он назвал песню «Minchagi Neenu», за которой следует «Nadheem Dheem tana», песнями альбома. [19] Rediff написал: «Музыкальная композиция Харикришны добавляет много бодрости фильму. Minchaagi Neenu Baralu (стихи Джаянта Кайкини) в исполнении Сону Нигама и Thadeem Dheem Thana Читры заслуживают особого упоминания за хорошую композицию...» [20] Альбом имел огромный успех после своего выпуска и был назван Rediff.com «одним из самых успешных альбомов». [15] К моменту выхода фильма 18 января 2008 года альбом имел огромный успех с треками, покорившими чарты. [21]

Выпуск и прием

Gaalipata был выпущен 18 января 2008 года в более чем 300 кинотеатрах по всей Карнатаке , а также в Ченнаи , Хайдарабаде , Мумбаи и Пуне . [13] KCN Chandrasekhar и HD Gangaraj, оба из которых ранее занимали посты президентов Торговой палаты кино Карнатаки ( KFCC), распространяли фильм на комиссионной основе. [22] DVD фильма с объемным звуком 5.1 распространяла компания Anand Video. [23]

Критический ответ

Режиссура Йогараджа Бхата ( вверху ) и выступление Ганеша ( внизу ) получили высокую оценку.

Рецензируя фильм для Deccan Herald , Nrupathunga SK назвал его «визуальным удовольствием» и написал: «Потрясающие локации, прекрасная операторская работа, хороший сценарий и превосходная игра главных актеров делают его одним из лучших фильмов. Режиссер в очередной раз показал, что даже простая история может быть хорошо представлена, при условии, что фильм преуспеет в вышеуказанных областях». Отдавая должное роли каждой из сторон в фильме, он выделил Ганеша и оператора Р. Ратнавелу. [24] RG Vijayasarathy из Rediff назвал его «классным выступлением» и написал: «Бхат раскрыл свои лучшие писательские и повествовательные таланты в этом восхитительно оригинальном и ловко представленном развлекательном фильме, который остроумен, симпатичен и эмоционален». Особенно похвалив игру Ганеша, он добавил: «Красота природы искусно запечатлена оператором Рэнди, он же Ратнавелу. Награжденные наградами технические специалисты, такие как редактор Суреш Урс и арт-директор Шашидхар Адапа, также эффективно выполнили свои задачи». [20] В своей статье для The Times of India Г. С. Кумар написал: «Это шедевр режиссера Йогараджа Бхата после успеха его более раннего фильма Mungaru Male. Эта романтическая история более серьезна. Сценарий был блестяще обработан, а повествование превосходно». Аплодируя игре каждого из ведущих актеров, он заключил: «... именно Ратнавелу уходит со всеми почестями за его блестящее обращение с камерой». [25]

Читралока заявил: «Лихорадочное нагнетание обстановки, которое наблюдалось по всему штату перед выходом фильма, наконец-то получило ответ в блестящей презентации режиссера Йогараджа Бхата, который заставляет нас думать, что писать сценарии к фильмам так легко. Именно писатель в Йогарадже Бхате снова блестяще справляется с этой задачей, и его стремление к нестандартному повествованию наверняка привлечет большое количество зрителей, которые ищут большую долю свежести в фильме». Рецензент высоко оценил роль технического отдела и назвал фильм «целостным фильмом». [26] Рецензент Indiaglitz назвал фильм «технически это превосходное кино», назвал некоторые диалоги «небрежно написанными» и высказал мнение: «Йогарадж Бхат снова делает ставку на звездность Ганеши и отодвигает на второй план всех остальных в фильме. Набрасывая наброски каждого персонажа с разным мировоззрением, Бхат забыл написать хорошую историю для фильма. Поток событий на красивом фоне и терпимые артисты, исполняющие роли, делают этот фильм достойным просмотра». [27] Sify в своем обзоре повторил его мнение о диалогах, но оценил фильм положительно, назвав его фильмом с «различными сказочными элементами». Рецензент похвалил игру всех актеров, особо выделив Ганешу и Ниту. Далее он написал: «Йогарадж Бхат выбирает похожие места с самыми опасными водопадами, такими как Шиванасамудра, Кодачадри и изысканные горные хребты Карнатаки. Техническое совершенство, такое как Super 35, Digital Intermediate, использованное для фильма, повышает его качество». [28]

Театральная касса

Фильм медленно стартовал после выхода в прокат. [29] Чистая доля Gaalipata за первую неделю составила 1,5 крор по всему Карнатаке. [30] Постепенно собранные сборы составили 25 миллионов рупий (300 000 долларов США) за первую неделю. После хорошего отклика зрителей стоимость билета в некоторых кинотеатрах была увеличена на 5–20 рупий . Однако позже выяснилось, что дистрибьюторы увеличили стоимость билета, так как фильм шёл хорошо, в отличие от прежней тенденции, которая началась с фильма на языке каннада 1999 года AK47 , когда продюсеры сделали это. [22] Он продолжал хорошо демонстрироваться и собрал около 200 миллионов рупий (2,4 миллиона долларов США) к своему 100-му дню. [31] По просьбе общественности фильм начали показывать в большем количестве центров, заменив хинди-фильм Jodhaa Akbar . [32] Поскольку Карнатака является основным рынком для фильмов на языке каннада, фильм продолжал пользоваться успехом, даже когда Bindaas , вышедший в феврале 2008 года, провалился. [33] Gaalipata завершил 175-й забег в центре Бангалора 8 июня. [34]

Почести

НаградаДата церемонииКатегорияПолучатель(и) и номинант(ы)РезультатСсылка(и)
Сурьяпракаш Рао
Номинированный[35]
Номинированный
Выиграл
Номинированный
Номинированный
Лучший актер второго плана
Номинированный
Номинированный
Лучшая актриса второго плана
Номинированный
Выиграл
КС Читра
(на песню «Надхим Дхим Тана»)
Номинированный
Джаянт Кайкини
(на песню «Минчааги Нину Баралу»)
Выиграл
25 октября 2009 г.
Лучший стильный фильм
Сурьяпракаш Рао
Выиграл[36]

Продолжение

Режиссер Йоградж Бхат подтвердил продолжение фильма под названием Gaalipata 2 с другим актерским составом, спродюсированным Рамешем Редди. [37] Паван Кумар , Ганеш и Дигант будут представлены в главных ролях вместе с Шармилой Мандре и Сонал Мантерио в главных женских ролях. [38] Автор текста Джаянт Кайкини также продолжит работу над фильмом, а Арджун Джанья впервые напишет музыку для Бхата. [39]

Наследие

Успех Gaalipata превратил Ганеша в одного из самых востребованных актеров в кино на языке каннада. [40] [41] Он уже пришел на волне крупных коммерческих успехов Mungaru Male (2006), Cheluvina Chittara (2007) и умеренных успехов Hudugaata (2007) и Krishna (2007). Йогарадж Бхат снял два своих последовательных фильма, которые стали огромными коммерческими успехами, другой был Mungaru Male . [42] Ганеш был замечен в фильме с цепью на шее с лезвием бритвы в качестве кулона. Это стало тенденцией среди поклонников-мужчин. [43] Фильм также оказался крупным прорывом для Диганта, который продолжил часто сотрудничать с Бхатом — Manasaare (2009), Pancharangi (2010) и Parapancha (2015). [44] Прозвище « Doodh Peda » (индийская сладость), которым Ганеш обращается к нему в фильме, стало ассоциироваться с его именем в СМИ вместе с ярлыком «Шоколадный герой». [45] [46] Фильм также оказался стартовой площадкой в ​​карьере актрис Ниту и Бхаваны Рао. [47] [48]

Успех саундтрека к фильму, особенно трека "Minchagi Neenu Baralu", спетого Сону Нигамом , еще больше продвинул его карьеру певца в кино на языке каннада, который уже был "востребованным певцом" после огромного успеха саундтрека к фильму Mungaru Male . Это также внесло большой вклад в успех фильма. [49] С этой песней репутация поэта-песенника и писателя Джайанта Кайкини как автора романтических песен еще больше возросла, и она считается одной из его лучших. [50] Фильм с таким же названием был выпущен в 2015 году, в котором Дигант также сыграл главную мужскую роль. [51]

Ссылки

  1. ^ ab "2008- Топ-5 фильмов в прокате". www.sify.com . Архивировано из оригинала 17 июня 2018 года . Получено 14 марта 2022 года .
  2. ^ ab "Ганеш — герой Гаалипаты". filmibeat.com. 16 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Получено 3 октября 2015 г.
  3. ^ ab "Йогарадж Бхат будет режиссировать Пунит". filmibeat.com. 7 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Получено 3 октября 2015 г.
  4. ^ Ганеш (5 апреля 2011 г.). TV9 - HEJJE GURUTHU WITH "GOLDEN STAR GANESH" - Полная версия (на каннада). TV9 Kannada . Событие происходит в 35:15. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 г. Получено 3 октября 2015 г.
  5. ^ ab "Бхавана Рао в Галипате". Индиаглиц . 17 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2015 г. Проверено 3 октября 2015 г.
  6. ^ "'Я окружен завистливыми людьми'". The Times of India . 20 января 2008 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 г. Получено 3 октября 2015 г.
  7. ^ Кумар, С. Шива (29 июня 2007 г.). «Ожидания завышены». The Hindu . Архивировано из оригинала 16 декабря 2023 г. Получено 4 октября 2015 г.
  8. ^ ab "Gaalipata scoop". galipata.blogspot.in. 30 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г.
  9. ^ "Воздействие мужчины Мунгаару на Гаалипату" . raveeshkumar.com. 13 января 2008 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2008 г.
  10. ^ G. Rajendra (24 июля 2012 г.). «Туристический город получает новое имя». The Times of India . Архивировано из оригинала 29 августа 2017 г. Получено 3 октября 2015 г.
  11. ^ "Ganesh Vs Premkumar". Sify.com . 14 января 2008 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2017 г. Получено 21 августа 2017 г.
  12. ^ "Guessing Gaalipata story". gandhadagudi.com. 16 января 2008 г. Архивировано из оригинала 30 декабря 2010 г.
  13. ^ ab "8 крор против 3 крор". Indiaglitz . 16 января 2008 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2015 г. Получено 2 октября 2015 г.
  14. ^ Кумар, С. Шива (3 августа 2007 г.). «It's all calm 'n' quiet». The Hindu . Архивировано из оригинала 27 августа 2022 г. Получено 3 октября 2015 г.
  15. ^ ab "Gaalipata: Еще не вышел, а уже сенсация!". Rediff. 16 января 2008 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2022 г. Получено 2 июля 2021 г.
  16. ^ "Gaalipata (Original Motion Picture Soundtrack) - EP". iTunes. Архивировано из оригинала 20 июня 2015 года . Получено 19 июня 2015 года .
  17. ^ "Аудио 'Gaalipata' выпущено!". Sify . 24 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г.
  18. ^ "Аудио 'Gaalipata' выпущено". bharatstudent.com. 17 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г.
  19. Govinda (17 декабря 2007 г.). "Gaalipata: Audio review". gandhadagudi.com. Архивировано из оригинала 2 июня 2012 г.
  20. ^ AB RG Виджаясарати. «Галипата: Классный поступок». Редифф . Архивировано из оригинала 16 мая 2012 года . Проверено 2 октября 2015 г.
  21. ^ К.М. Виреш (18 января 2008 г.). «Гандинагарские сплетни». Индуист . Проверено 4 октября 2015 г.
  22. ^ ab "Gaalipata going great". IndiaGlitz.com . 24 января 2008 г. Архивировано из оригинала 31 октября 2015 г. Получено 4 октября 2015 г.
  23. ^ "Gaalipata - 2008 DD 5.1 DVD". Kannada Store . Архивировано из оригинала 6 октября 2015 года . Получено 6 октября 2015 года .
  24. ^ Nrupathunga SK "Gaalipata". Deccan Herald . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г. Получено 2 октября 2015 г.
  25. ^ GS Kumar. "Gaalipata (Kannada) Movie Review". The Times of India . Архивировано из оригинала 15 марта 2016 года . Получено 2 октября 2015 года .
  26. ^ "Gaalipata Movie Review". Chitraloka . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Получено 2 октября 2015 года .
  27. ^ "Обзор фильма Gaalipata — Великолепный в деталях". Indiaglitz . Архивировано из оригинала 30 октября 2015 г. Получено 2 октября 2015 г.
  28. ^ "Gaalipata". Sify . Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 . Получено 2 октября 2015 .
  29. ^ "Gaja No. 1 Kannada film". filmibeat.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 4 октября 2015 года .
  30. ^ "Kannada box-office - Sify.com". 1 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 1 февраля 2008 г. Получено 28 февраля 2023 г.
  31. ^ "Ganesh weds Mangalore Lass, Secretly!". mangalorean.com. 14 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Получено 4 октября 2015 г.
  32. ^ «Джодха Акбар уходит во второй раз» . Индуист . 31 марта 2008 года . Проверено 4 октября 2015 г.
  33. ^ "Вопящие абсурды". The Hindu . 29 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2015 г. Получено 4 октября 2015 г.
  34. ^ "Still flying high". The Hindu . 10 июня 2008 г. Получено 4 октября 2015 г.
  35. ^ "56th Idea Filmfare Awards 2008 South: The winners". The Times of India . 1 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2015 г. Получено 1 октября 2015 г.
  36. ^ "South Scope Style Awards2009 presentation". idlebrain.com. 26 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2009 г. Получено 1 октября 2015 г.
  37. ^ «Gaalipata 2 не будет продолжаться с того места, где закончился первый фильм», Times of India , 12 декабря 2018 г., архивировано из оригинала 27 августа 2022 г. , извлечено 18 января 2019 г.
  38. ^ «Gaalipata 2 начинается с записи песни в студии Арджуна Джаньи», New Indian Express , 9 января 2019 г., архивировано из оригинала 19 января 2019 г. , извлечено 18 января 2019 г.
  39. ^ "Йоградж Бхат и Арджун Джанья впервые взялись за руки", Banglore Mirror , 27 декабря 2018 г., архивировано из оригинала 19 января 2019 г. , извлечено 18 января 2019 г.
  40. ^ Shivkamal, Aravind V. (март 2011 г.). Интервью на каннада: Человек с прикосновением Мидаса. Southscope. стр. 74. Архивировано из оригинала 27 августа 2022 г. Получено 21 августа 2017 г.
  41. ^ "5 самых востребованных актеров 2008l". filmibeat.com . 2 января 2009 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2017 г. Получено 21 августа 2017 г.
  42. ^ Локеш, Винай (17 сентября 2013 г.). «Ганеш в направлении Йогараджа Бхата?». The Times of India . Архивировано из оригинала 1 октября 2017 г. Получено 1 октября 2015 г.
  43. N., Vishakha (10 апреля 2014 г.). "ಕಾಸ್ಮೆಟಿಕ್‌ ಕಲಿಗಾಲ" [Cosmetic Kokoo] (на языке каннада). Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 г. Получено 22 февраля 2017 г.
  44. ^ Sahaja KR (11 марта 2014 г.). «Актёр каннада Дигант будет работать в фильме Йограджа Бхата». International Business Times . Архивировано из оригинала 16 декабря 2014 г. Получено 1 октября 2015 г.
  45. ^ Суреш, Сунаяна. «Звезды каннада берут себе имена персонажей». The Times of India . Архивировано из оригинала 23 августа 2017 года . Получено 1 октября 2015 года .
  46. ^ Аниен, Тини Сара. «Мой первый фильм был катастрофой». Deccan Herald . Архивировано из оригинала 2 октября 2015 г. Получено 1 октября 2015 г.
  47. ^ "Bigg Boss 2: Neethu Rocks In The House". businessofcinema.com. 2 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2014 г. Получено 1 октября 2015 г.
  48. ^ Рао, Бинду Гопал. «Суждено быть актером». Deccan Herald. Архивировано из оригинала 2 октября 2015 года . Получено 1 октября 2015 года .
  49. ^ "Певцы Болливуда доминируют в музыке к фильмам на языке каннада". Hindustan Times . 15 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 г. Получено 22 февраля 2017 г.
  50. ^ "Он олицетворяет победу". The Hindu . 14 июня 2008 г. Получено 4 октября 2015 г.
  51. ^ Локеш, Винай (19 сентября 2013 г.). «Песни вдохновляют названия фильмов на языке каннада». The Times of India . Архивировано из оригинала 4 мая 2016 г. Получено 1 октября 2015 г.
  • Гаалипата на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gaalipata&oldid=1241617527"