Тема этой статьи может не соответствовать рекомендациям Википедии по значимости биографий . Пожалуйста, помогите продемонстрировать значимость темы, ссылаясь на надежные вторичные источники , которые независимы от темы и обеспечивают ее значительное освещение, выходящее за рамки простого тривиального упоминания. Если значимость не может быть показана, статья, скорее всего, будет объединена , перенаправлена или удалена . Найти источники: "Gábor Kósa" – новости · газеты · книги · ученый · JSTOR ( ноябрь 2022 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение )
Габор Коса родился в Будапеште и имеет степени магистра английского языка (1995 г.) Школы английских и американских исследований факультета гуманитарных наук ELTE, китайского языка (1997 г.) и религиоведения (2011 г.). В 2006 году защитил докторскую диссертацию на тему «Терминологический анализ китайских текстов, связанных с манихейством » .
С 1999 по 2008 год он преподавал в буддийском колледже Dharma Gate. С 2009 года работает в Университете Этвеша Лоранда, в настоящее время занимает должность доцента.
Коса был удостоен постдокторской стипендии Японского общества содействия науке (JSPS, 2008–2009) и Тайваньского фонда Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange (2010–2012). В 2014–15 годах он был стипендиатом EURIAS в Центре исследований в области искусств, социальных и гуманитарных наук (CRASSH) Кембриджского университета . [2] [3] В 2020–21 годах он был членом Roger E. Covey по восточноазиатским исследованиям в Институте перспективных исследований ( IAS, Принстон ). [4]
Он является членом исследовательской группы Шелкового пути в Университете ELTE [5], он является партнером-исследователем в проекте Австралийского исследовательского совета под названием «Манихейские литургические тексты и практики от Египта до Китая». [6] Он является одним из редакторов венгерского журнала Távol-keleti Tanulmányok (Восточноазиатские исследования) . [7] С 2019 года он является главным редактором Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae . [1] Он является членом Комитета по востоковедению Венгерской академии наук .
Его основная область исследований включает китайскую мифологию, древнекитайские шаманские ( у ) практики и китайский манихейство. [8] [9] [10]
«Саманизм — это митология аз окори Чу алламбан». В: Пушкаш Ильдико (серк.), 2000. Állandóság a változásban. Тунг-пень. Тёкей Ференц születésnapjára . Будапешт: Политика + Культура Алапитваны, 398–428.
«Matuzsálem a Jangce partján». В: Бирталан Агнес – Ямаджи Масанори (серк.) 2001. Orientalista Nap 2000 . Будапешт: MTA Orientalisztikai Bizottság – ELTE Orientalisztikai Intézet, 78–95.
«Экзорцизм — это саманизм от Окори Кинабан». В: Чонка-Такач Эстер – Човек Юдит – Такач Андраш (серк.) 2002. Мир-сусне-хум. Tanulmánykötet Hoppál Mihály tiszteletére . Будапешт: Академия Киадо. 2. Кётет, 806–833.
«Магикус, селлеми — это варазслатос». А линг- это jelentésének vizsgálata a Jiuge versciklus alapján. В: Хамар Имре – Салат Гергели (серк.) 2003. Кинаи нелв — это иродал. Танулманйок Чонгор Барнабас születésének 80. evfordulójára . [Sinológiai Műhely 4.] Будапешт: Баласси Киадо, 38–65.
«Halandó halhatatlanok. Сиань - halhatatlanság képzete a Baopuzi 2. fejezetének tükrében.” В: Хамар Имре – Салат Гергели (серк.), 2004. Kinai filozófia és vallás a középkor hajnalán . Будапешт: Баласси Киадо, 77–136.
«Az öröklét gyümölcsei» − Kinai nyelvű manicheus töredékek a Turfán-medencéből». Тавол-келети Танулманьок 2009/1: 49–68.
«A Hatalmas Felhő Fényessége» – это путь к китайскому буддизму и манихейству, визоньяру и тернети форрасок. (Буддо-Манихаика III)». В: Хамар И. – Салат Гергели (серк.), 2009. Kinai történelem és kultúra – Tanulmanyok Ecsedy Ildiko emlékére . (Sinológiai Műhely 7.) Будапешт: Баласси Киадо, 115–135.
по-английски:
«В поисках духов. Шаманизм в Китае до династии Тан. Часть I». Шаман (Журнал Международного общества шаманских исследований) 8.2. (2000) 131–179.
«Откройся широко, о, дверь рая! Шаманизм в Китае до династии Тан. Часть II». Шаман (Журнал Международного общества шаманских исследований) 9.2. (2001) 169–197.
«Шаман и духи. Значение слова «линг» в поэмах Цзюге ». Acta Orientalia Hung . 56.2–4. (2003) 275–294.
«Рождение и смерть Пангу, зафиксированные в буддийском источнике династии Тан». Archiv Orientální / Oriental Archive : Quarterly Journal of African and Asian Studies 77.2. (2009) 169–192.
«Павлины под драгоценным деревом — новые гипотезы о манихейской живописи Безеклика (пещера 38)». Журнал искусства и археологии Внутренней Азии 4 (2011) 135–148.
««Море огня» как китайская манихейская метафора — Исходные материалы для картографирования незаметного образа». Asia Major 24.2 (2011) 1–52.
«Протагонистические каталоги апокрифических Деяний Апостолов в коптской манихейке – переоценка доказательств». В: Bechtold E. и Gulyás A. и Hasznos A. (ред.) 2011. От Иллахуна до Джеме. Доклады, представленные в честь Ульриха Люфта . Оксфорд: Archaeopress, 107–119.
«Буддийские и псевдобуддийские мотивы в китайском манихейском гимносвитке ». В: Беллер-Ханн, Ильдико и Раджкай Жомбор (ред.) 2012. Границы и границы – встречи на окраинах Китая. Висбаден: Harrassowitz, 49–69.
«Атлас и Сплендитененс в космологической живописи». В: Майкл Кнюппель и Луиджи Чирилло (ред.), 2012. Gnostica et Manichaica. Фестиваль Алоиса ван Тонгерлоо. Anläßlich des 60. Geburtstages überreicht von Kollegen, Freunden und Schülern . (Исследования восточных религий 65.) Висбаден: Харрасовиц, 63–88.
«Перевод Эйкона . Некоторые соображения об отношении китайской космологической живописи к Эйкону ». В: Лаут, Йенс Петер / Рёрборн, Клаус (Hrsg.), 2014. Vom Aramäischen zum Alttürkischen. Fragen zur Übersetzung von manichäischen Texten. Vorträge des Göttinger Symposium vom 29./30. Сентябрь 2011 года . Берлин, Нью-Йорк: Де Грюйтер (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, NF), 49–84.
«Буддийские монстры в китайском манихейском гимне и главе Пумэн Лотосовой сутры ». Восточный буддист 44 (2014) 27–76.
«Иконографическая принадлежность и религиозное послание сцены суда в китайской космологической живописи». В: Чжан Сяогуй 张小贵 (главный редактор), Ван Юаньюань 王媛媛 и Инь Сяопин 殷小平 (ред.) 2015. Сан и Цзяо Яньцзю – Линь Ушу цзяошоу гуси цзиньань wenji三夷教研究——林悟殊教授古稀纪念文集 (Исследования трех иностранных религий – Статьи в честь профессора Линь Ушу в честь его 70-летия.) Ланьчжоу: Ланьчжоу Дасюэ Чубаншэ (Оу-Я лиши вэньхуа вэньку) 欧亚历史文化文库》[Сокровища евразийской истории и культуры]), 77–161.
«Манихейский «Новый рай» в тексте и изображении». Перекрестки 13 (2016) 27–113.
«Ближневосточные ангелы в китайских манихейских текстах». Orientierungen / Zeitschrift zur Kultur Asiens 30 (2018 [2019]) 43–71.
«Корпус манихейских текстов династии Цин из Фуцзянь». Исследования династии Мин Цин 2020: 85–126.
«Заратуштра в китайских манихейских рукописях из провинции Фуцзянь». Quaderni di Studi Indo-Mediterranei XII (2019 [2021]): 135–171.
«`Сябузан' йити танми – Фуцзянь Моницзяо вэньшу чжун де Сябузан иньвэнь бяньси 《下部赞》异本探秘–––福建摩尼教文书中的《下部赞》引文辨析 [Еще один свиток гимнов? Некоторые цитаты из манихейского корпуса из провинции Фуцзянь]». (Пер. Ма Сяохэ 马小鹤) Шаосин Вэньли Сюэюань сюэбао绍兴文理学院学报 41/9: 1–12.
На японском:
«Uchū-zu no 'Kōki no hojisha' ni tsuite 宇宙図の「光輝の保持者」について [Сплендитененс в космологической живописи]» (перевод доктора Иноуэ Таками) В: Ёсида Ютака 吉田豊и Фурукава Сёити 古川 攝一 (ред.) 2015. Chugoku kōnan Manikiō kaiga kenkyū中国江南マニ教絵画研究 [Исследования китайских манихейских картин южнокитайского происхождения, сохранившихся в Японии] . Ринсен, 292‒302.
«Uchū-zu no Atorasu ni tsuite 宇宙図のアトラスについて [Атлас в космологической живописи]» (перевод доктора Иноуэ Таками) В: Ёсида Ютака 吉田豊 и Фурукава Сёити 古川攝一 (ред.) 2015. Тюгоку конан Маникё кайга中 国江南マニ教絵画研究 [Исследования китайских манихейских картин южнокитайского происхождения, сохранившихся в Японии] . Киото: Ринсен, 261–274.
«Тюгоку но Маникё учу-дзу ни эгакарета сабаки но бамен: дзузо но киген то сюкё-текина месседжи中国のマニ教宇宙図に描かれた裁きの場面:図像の起源と宗 教的なメッセージ». [Сцена суда в китайской манихейской космологической живописи и ее религиозное послание]» (пер. Икемацу-Папп Габриэлла 池松パプガブリエラ и Икемацу Хироши 池松 裕史) В: Ёсида Ютака 吉田豊 и Фурукава Shōichi古川攝一 (ред.) 2015. Chugoku kōnan Manikyō kaiga kenkyū中国江南マニ教絵画研究 [Исследования китайских манихейских картин южнокитайского происхождения, сохранившихся в Японии ] . 275‒291.
Ссылки
^ ab "Köztestületi tagok". mta.hu (на венгерском языке) . Проверено 10 октября 2021 г.
^ "Gabor Kosa – CRASSH". www.crassh.cam.ac.uk . Получено 29 сентября 2021 г. .
^ "Gábor Kósa | Программа стипендий Европейского института передовых исследований (EURIAS) | 2018–2019". www.2018–2019.eurias-fp.eu . Получено 29 сентября 2021 г. .
^ "Габор Коса – Ученые | Институт перспективных исследований". www.ias.edu . 6 марта 2020 г. Получено 29 сентября 2021 г.
^ "Budapest Centre for Buddhist Studies, Budapest". tavolkeletiintezet.elte.hu . Архивировано из оригинала 16 июня 2023 г. . Получено 10 октября 2021 г. .
^ "Литургические тексты и практики в древнем мире". Macquarie University . Получено 10 октября 2021 г.
^ "Тавол-келети Танулманьок". ojs.elte.hu. Проверено 10 октября 2021 г.
^ "Габор Коса | Университет Этвеша Лоранда - Academia.edu" . elte.academia.edu . Проверено 29 сентября 2021 г.
^ "Венгерский Тудоманьос Мувек Тара". m2.mtmt.hu. Проверено 10 октября 2021 г.
^ "Gábor Kósa". gaborkosa.academia.edu . Архивировано из оригинала 25 марта 2022 года . Получено 19 февраля 2022 года .