Статус | Несуществующий |
---|---|
Основан | 1875 |
Основатель | Исаак Кауфманн Фанк |
Преемник | Всемирная книга |
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Ключевые люди | Джордж Альфред Хартли (основной финансовый спонсор) |
Типы публикаций | Справочные работы |
Funk & Wagnalls был американским издателем , известным своими справочными работами , включая «Стандартный словарь английского языка» (1-е изд. 1893–1895 гг.) и «Стандартную энциклопедию Funk & Wagnalls» (25 томов, 1-е изд. 1912 г.) [1] .
В 1931 году энциклопедия была переименована в Funk & Wagnalls New Standard Encyclopedia , а в 1945 году она стала известна как New Funk & Wagnalls Encyclopedia , Universal Standard Encyclopedia , Funk & Wagnalls Standard Reference Encyclopedia и Funk & Wagnalls New Encyclopedia (29 томов, 1-е изд. 1971 г.) [1] .
Последнее издание Новой энциклопедии Funk & Wagnalls было в 1997 году. По состоянию на 2018 год [update]ежегодные ежегодники все еще находятся в производстве. [ необходима ссылка ]
Компания IK Funk & Company , основанная в 1875 году, через два года была переименована в Funk & Wagnalls Company , а затем стала Funk & Wagnalls Inc. , а затем Funk & Wagnalls Corporation . [1]
Айзек Кауфман Функ основал бизнес в 1875 году под названием IK Funk & Company. [1] В 1877 году Адам Уиллис Вагноллс , один из однокурсников Функа по Виттенбергскому колледжу (ныне Виттенбергский университет ), присоединился к фирме в качестве партнера, и название фирмы было изменено на Funk & Wagnalls Company.
В первые годы своего существования Funk & Wagnalls Company издавала религиозные книги. Публикация The Literary Digest в 1890 году ознаменовала переход к изданию общих справочных словарей и энциклопедий . Фирма опубликовала The Standard Dictionary of the English Language ( OCLC 19715240) в 2 томах в 1893 и 1895 годах, а также Funk & Wagnalls Standard Encyclopedia ( OCLC 1802064) в 1912 году.
В 1913 году был опубликован Новый стандартный несокращенный словарь английского языка под руководством Айзека К. Фанка (главный редактор). Новый стандартный несокращенный словарь пересматривался до 1943 года, более позднее издание также курировалось Чарльзом Эрлом Фанком.
Энциклопедия была основана на «Энциклопедии Чемберса» : «Мы особенно обязаны знаменитой «Энциклопедии Чемберса »... С ее издателями мы договорились пользоваться ее запасами так свободно, как мы сочтем это выгодным». [2]
Вильфред Дж. Функ , сын Исаака Функа, был президентом компании с 1925 по 1940 год.
В 1934 году Funk & Wagnalls основали издательство Literary Digest Books. Оно стартовало с семью названиями, и предполагалось выпускать до двадцати пяти в год. [3] Издание просуществовало до середины 1935 года.
Unicorn Press (позже известная как Standard Reference Work Publishing Co.) получила права на публикацию энциклопедии, и к 1953 году эта фирма начала продавать энциклопедию через маркетинговую кампанию непрерывности супермаркетов [1] , побуждая потребителей включать последний том энциклопедии в свои списки покупок . Продуктовые магазины в 1970-х годах на Среднем Западе (Чикаго – Jewel Grocers) обычно держали около четырех томов в ротации, выбрасывая последний и добавляя последний, пока все тома не были приобретены, при этом первоначальный первый том стоил 99 центов. Первые несколько томов были окрашены золотом по краям, а более поздние тома – нет. Том обычно стоил 2,99 доллара, но к более поздним томам цена выросла из-за инфляции 1970-х годов . Если кто-то не ходил за покупками еженедельно или доставка была нерегулярной, была большая вероятность, что тома может не хватить для завершения набора. Энциклопедия также продавалась по почте комплектом из 36(?) томов; по одному тому в месяц.
Также в продуктовых магазинах продавалась по одному тому за раз Family Library Of Great Music — серия из 22 альбомов классических записей. В каждом выпуске был отмечен один известный композитор. Пластинки были изготовлены эксклюзивно для Funk & Wagnalls компанией RCA Custom. [4]
В 1965 году компания Funk & Wagnalls Co. была продана Reader's Digest .
В 1971 году компания, теперь Funk and Wagnalls, Incorporated, была продана Dun & Bradstreet . [5] Dun and Bradstreet сохранила за собой Funk & Wagnalls New Encyclopedia , но другие справочные работы были переданы другим издателям. [1]
В 1984 году Dun & Bradstreet продала Funk & Wagnalls, Inc. группе руководителей Funk & Wagnalls, которые, в свою очередь, продали ее Field Corporation в 1988 году. [1] [6]
В 1991 году компания была продана K-III Holdings, Inc , а затем в 1993 году Funk & Wagnalls Corporation приобрела World Almanac . [7] [1]
После неудачной попытки приобрести права на текст Encyclopædia Britannica и World Book Encyclopedia для своей цифровой энциклопедии Encarta , Microsoft неохотно использовала (по лицензии) текст энциклопедии Funk & Wagnalls для первых изданий своей энциклопедии. Этот лицензированный текст постепенно заменялся в последующие годы контентом, созданным самой Microsoft. [8]
В 1998 году, как часть информационного подразделения Primedia Inc. (переименованного в K-III), содержимое энциклопедии появилось на веб-сайте "funkandwagnalls.com". Это недолговечное предприятие было закрыто в 2001 году.
Ripplewood Holdings купила образовательное подразделение Primedia в 1999 году, которое стало частью Reader's Digest Association в 2007 году. В 2009 году Funk & Wagnalls была приобретена World Book Encyclopedia . [9]
Во время некоторых сцен шуток между Дэном Роуэном и Диком Мартином в комедийно-развлекательном шоу NBC « Rowan & Martin's Laugh-In» , после конкретного анекдота о мелочах или мудрости , Дик Мартин заканчивал: «Поищите это в своем Funk & Wagnalls!» [ требуется цитата ] Сообщается, что продажи словаря выросли на 30% в результате этой повторяющейся шутки. [ требуется цитата ]
В «Вечернем шоу с Джонни Карсоном » его помощник Эд Макмэхон начинал каждую зарисовку « Великолепный Карнак » с объяснения того, что конверты, которые он вручал Джонни Карсону (в роли «Карнака»), были: «...герметично запечатаны в банке из-под майонеза на крыльце Фанка и Уэгналла с сегодняшнего полудня!» Конверты содержали вопросы, на которые «Карнак» угадывал ответы, читая сценарий на своем столе.
В эпизоде « Южного парка» (сезон 7, серия 1) под названием « Отменено » персонаж Эрик Картман говорит своим друзьям Стэну, Кайлу и Кенни: «О чем, черт возьми, вы говорите, Фанк и Уогналлы?», в то время как другие мальчики обсуждают прошлое воспоминание о том, как инопланетяне похитили Картмана, что является отсылкой к пилотному эпизоду шоу.
В 21 серии 1 сезона сериала « Западное крыло » персонаж CJ говорит персонажу Тоби: «Спасибо, Фанк и Вагналлс». На что Тоби поворачивается к другому персонажу Джинджер, когда они уходят от CJ: «Как она меня назвала?». Джинджер отвечает: «Фанк и Вагналлс. Они составляют словарь». Тоби отвечает: «Я знаю, кто такие Фанк и Вагналлс». [11]