Полный круг (роман)

Роман 1984 года Даниэлы Стил

Полный круг
Обложка первого издания в США
АвторДаниэль Стил
ЯзыкАнглийский
ЖанрЛюбовный роман
ИздательДелакорт Пресс
Дата публикации
1 мая 1984 г.
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать (в твердом и мягком переплете)
Страницы323
ISBN0-385-29326-7
OCLC12459978

Full Circle любовный роман американки Даниэль Стил , написанный в 1984 году . Он был адаптирован Кэрол Энн Хёффнер в телевизионный фильм 1996 года с Тери Поло в главной роли . Это семнадцатый роман Стил .

Сюжет

Тана Робертс, достигшая совершеннолетия в бурные 1960-е, имеет амбиции важной карьеры. Ее чувства о любви и браке были сформированы ролью ее матери как давней любовницы женатого мужчины.

Единственный сексуальный контакт Таны с мужчиной включал в себя ее выживание после изнасилования от его рук. В сочетании с тем, что она считает намеренной зависимостью своей матери от мужчины (ее босса, Артура Дёрнинга), который не будет предан Джин даже после смерти жены - по крайней мере, до тех пор, пока его ухудшающееся здоровье не потребует постоянного ухода, Тана выбирает не зависеть от мужчины ради своего счастья в жизни. Определенно не помогает взгляду Таны то, что ее насильник - сын Артура, Билли, и что Артур был ее фактическим отчимом на протяжении всего ее детства. Когда Тана рассказывает Джин о случившемся, Джин называет ее лгуньей.

Покинув Нью-Йорк, чтобы поступить в колледж Green Hill Junior в Южной Каролине , Тана живет в одной комнате с единственной афроамериканской студенткой в ​​кампусе, Шэрон Блейк. Брата Шэрон линчуют , а саму Шэрон позже убивают. После смерти Шэрон Тана становится активной участницей движения за гражданские права . Ее участие приводит к ее исключению .

Вернувшись в Нью-Йорк, Тана встречает Гарри Уинслоу IV, полную противоположность Билли Дёрнинга, за исключением того, что они оба богаты. Отношения Таны с Гарри платонические и остаются такими даже после того, как он возвращается из Вьетнама , к большому неудовольствию Джин. Однако у Гарри есть чувства к Тане, которые он никогда не проявляет, в то время как ее привлекает отец Гарри, Гаррисон Уинслоу III. Харрисон не будет связываться с Таной, хотя он тоже влюбился в нее, потому что он знает о чувствах Гарри. Тана поступает в Беркли, чтобы изучать право, а также вступает в связь с жестоким антивоенным активистом .

Джин умоляет Тану выйти замуж и родить детей, но Тана настроена на свою карьеру. Она достигает своих целей в рекордные сроки, заканчивая юридическую школу и становясь ADA в Сан-Франциско всего за несколько коротких лет, а затем вскоре после этого — судьей. Когда Гарри и его жена празднуют рождение своего первого ребенка, Тана наконец начинает задумываться о том, какой должна быть семейная жизнь. Ее взгляд на счастье начинает поворачиваться к более традиционному пути, за который выступала ее мать: брак с мужчиной. В конце концов, она выходит замуж за судью, который привел ее к присяге, Расса Карвера.

Обзоры книг

Стил прокомментировала в интервью, что она получила в основном положительные отзывы о Full Circle и беспокоилась, что это может повредить ее продажам, поскольку ее показатели, казалось, всегда увеличивались при наличии отрицательных отзывов. [1]

Энн ДеФранго из The Daily Oklahoman сказала, что героиня романа иллюстрирует архетип , в котором Стил исследует «появление независимых женщин», не позволяя книге быть отягощенной серьезной политикой Америки 1960-х годов. [2] Кэрол Ясиофано из Hartford Courant нашла, что роману не хватает не только «сердца», но и утонченности. Ясиофано посчитала, что характеристика Таны слаба, а сюжету не хватает напряженности. В обзоре творчество Стил названо скучным, унылым и пресным, что не оценили бы даже поклонники Стил. [3]

Конни Джо Озинга из Seymour Daily Tribune заявила, что, хотя она и нашла способность Стил к повествованию достойной похвалы, Озинга нашла ее письмо «паршивым». Озинга посчитала, что включение каждого аспекта бурной истории США 1960-х и 1970-х годов наносит ущерб истории. Она сетует на то, что персонажи несоотносимы, и заявила, что это явление повсеместно присутствует в романах Стил. Однако она признает, что ей нравится современный роман, несмотря на то, что не считает ее произведения «хорошим письмом» или «значимыми». [4]

Люси Тейлор из Richmond Times-Dispatch подытожила свое мнение о романе, сказав, что он был полон «саморазрушительного самопожертвования». Тейлор нашла персонажей слишком одномерными. Отсутствие сложности было проиллюстрировано только тем, как персонажи могли быть определены либо как хорошие люди — которые, кстати, все физически привлекательны — или плохие люди, без нюансов. [5]

Элис Осборн из The Breese Journal считает, что роман проливает свет на сложность социальных проблем, с которыми сталкиваются те, кто раньше не нуждался в их признании. Она считает, что история отражает точку зрения современных американцев, которые ищут «личную значимость», когда идея получения «всего» является изменчивой. Колебание смысла демонстрируется в совершенно разных мнениях о том, что принесет счастье, по крайней мере, на начальном этапе, между Джин и Таной. [6] BHH из The Anniston Star считает, что быстрый темп истории и сентиментальность, используемая с явным клише, будут приветствоваться поклонниками Steel. [7]

Этель С. Адамс из The Fresno Bee сравнила его с игрушкой Mattel , с эмоциями персонажей, диалогами и мотивациями, типичными для мыльной оперы , хотя язык, используемый в некоторых местах, будет подвергаться цензуре со стороны FCC . [8] Гейл Смит Уоллес из The News & Observer прокомментировала, что единственным реальным отступлением от обычной формулы был порядок, в котором героиня достигала жизненных целей: вместо того, чтобы любовь, затем брак, затем карьера, затем беременность, культурно-подходящий порядок 1980-х годов заключался бы в том, чтобы сначала была карьера. Уоллес также подразумевал, что изнасилование Таны было включено не как развитие характера Таны, а скорее для того, чтобы удержать читателей от сочувствия ни к Джин, ни к Артуру. [9]

Диана Кетчем из Oakland Tribune заявила, что эта книга представляет собой попытку Стил развить свой стиль письма, чтобы считаться романисткой, а не просто автором любовных романов. Кетчем признала, что проза лучше предыдущих романов Стил, и что история рассказывается больше через персонажей, говорящих друг с другом, чем просто через размышления друг о друге. Кетчем также отметила, что Стил попыталась обратиться к серьезным проблемам матери- одиночки, переплетенным с культурными проблемами быстро меняющегося общества. Но Кетчем отметила, что изменения в обычных «фантазиях Стил о высококлассном потребительстве » сделали слишком легким указание на недостатки в написании, и что отход от ее устоявшейся формулы может оттолкнуть поклонников Стил. [10]

Фрэнсис Дж. Томпсон из The Tampa Tribune-Times отмечает, что Стил много комментирует, как сильно плачут ее персонажи, одновременно увещевая читателей не читать последние двадцать страниц, если им самим понравилось плакать. [11] Мирна Липпман из Asbury Park Press подытожила свои мысли, назвав историю неправдоподобной, использующей стереотипы в качестве персонажей, завернутых в второсортную прозу. [12] Кэтлин Келли из The Wichita Eagle Beacon , с другой стороны, описала роман как приятный способ провести день, опровергнув идею о том, что персонажи Стил несопоставимы хотя бы потому, что современный характер ее произведений означает, что большинство читателей почувствуют, что по крайней мере один персонаж сопоставим с кем-то, кого они лично знают. [13]

Сью Эллисон, пишущая для United Press International , признала, что коммерческий успех Steel сделал непривлекательные комментарии относительно литературных вкусов американских читателей. Эллисон также сравнила историю с дневной мелодрамой и назвала ее «бессмысленным развлечением». [14] Жаклин Вилла из Arizona Daily Star не согласилась, заявив, что история удовлетворительна, потому что это сказка со счастливым концом и сопереживающими персонажами. Единственной претензией Виллы было количество времени, которое Тана проводит плача в книге. [15] Рут М. Уайт из The Pittsburgh Press просто сказала, что поклонники Steel будут довольны романом и счастливым концом, которым Steel был широко известен. [16]

Лиза Зейднер из The Philadelphia Inquirer отмечает, что когда Гарри женится, его жена немедленно беременеет «и толстеет». Это, говорит Зейднер, стандартный комментарий, используемый для того, чтобы отговорить от брака и беременности, чтобы продемонстрировать читателям, почему героини не хотят стать «скучными и бессильными». Привлекательность Стил заключается в том, что ее истории не предлагают эскапизма ; скорее, они внушают читателю, что, поскольку в конце концов у героини все складывается хорошо, их сравнительно нормальная жизнь также вполне приемлема. [17]

Приспособление

Полный круг
ЖанрРомантика, Драма
На основеПолный круг Даниэлы Стил
НаписаноКароль Энн Хёффнер [18]
РежиссерБетани Руни [18]
В главных роляхТери Поло [18]
Корбин Бернсен [18]
Эрика Слезак [18]
Рид Даймонд [18]
Эрик Лютес [18]
Джеймс Рид [18]
Ник Векслер [18]
Музыка отЛи Холдридж [18]
Страна происхожденияСоединенные Штаты
Исходный языкАнглийский
Производство
Исполнительные продюсерыДуглас С. Крамер [18]
Деннис Хаммер [18]
Место производстваЛос-Анджелес [18]
КинематографияТом Дель Рут [18]
РедакторДжанет Бартельс-Вандагрифф [18]
Продолжительность работы96 минут [19]
Производственные компанииКомпания Крамера [18]
NBC [18]
Оригинальный релиз
СетьNBC
Выпускать9 сентября 1996 г. [20] ( 1996-09-09 )

Full Circle был адаптирован Карол Энн Хёффнер в 1996 году в телевизионный фильм с Тери Поло , Корбином Бернсеном , Эрикой Слезак , Ридом Даймондом , Эриком Лютесом и Джеймсом Ридом . В фильме также снялся Ник Векслер в ранней роли. Фильм был срежиссирован Бетани Руни и спродюсирован Дугласом С. Крамером для NBC . [18] Это была предпоследняя постановка NBC произведений Даниэллы Стил; последней была «Звонок» . [21]

Бросать

Производство

Производство в Лос-Анджелесе началось примерно в апреле 1996 года. [22] Сюжет фильма был изменен по сравнению с романом, из него были исключены социальные и политические волнения как движения за гражданские права, так и войны во Вьетнаме. [23] Вместо того, чтобы быть парализованным из-за ранения во Вьетнаме, Гарри был парализован в результате ограбления. [19]

Прием

Тони Скотт из Variety был впечатлен телефильмом, особенно отметив, что, хотя Тана не является персонажем, которому Руни или Хеффнер тратили время, заставляя зрителей сочувствовать, он на самом деле прояснил суть истории в том, как Тана прокладывает свой собственный путь по жизни. Скотт также указал на то, что предполагаемая демографическая группа фильма будет довольна предложением, и похвалил игру Поло, музыку Холдриджа, а также операторскую работу и монтаж. [18]

Энди Уэбб из The Movie Scene , однако, считает, что Full Circle не является выдающимся по сравнению с другими фильмами Даниэллы Стил. Он имеет типичное содержание, которое ожидают ее поклонники. Он также заявил, что развитие сюжета «запутанное», но в остальном нашел фильм средним. Он оценил его на 3 из 5 звезд. [19]

Джим Шемби из The Age нашел фильм «удовлетворительным без усилий», но отметил, что он ощущается менее развитым, чем предыдущие адаптации Steel. Шемби отметил, что конечный любовный интерес не появляется до самого конца фильма, и что эмоциональные потрясения Таны из-за ее изнасилования фактически не рассматриваются. Но он также прокомментировал, что это сделало фильм более похожим на жизнь, поскольку проблемы не были решены. [24]

Кирк Нисуонгер, писавший для United Feature Syndicate , был очень краток, заявив только, что фильм представляет собой обычную картину, ожидаемую от экранизации Steel на NBC. [25] Джон Мартин, писавший для The New York Times , был также краток, заявив, что даже поклонники Steel могут быть разочарованы. [26] The Washington Post сосредоточился на изложении сюжета, указав только на то, что фильмы Steel традиционно имели хорошие рейтинги, поскольку в них показывали противоположные спортивные события. [27] Обзор Knight-Ridder Newspapers похвалил игру Поло и сказал, что работа Крамера с экранизациями Steel показала, что он хорошо знал целевую аудиторию. [28]

Мишель Спонагл, писавшая для TV Times , мало что сказала, кроме указания на то, что романы Стила хорошо переносятся на телевидение в духе мыльной оперы, а также на звездный актерский состав этого фильма в частности. [29] Джей Боббин, писавший рецензию для Tribune Media Services в 1998 году, сказал, что эта конкретная адаптация Стила была более привлекательной, чем большинство других. [30] Майк Хьюз, писавший для Gannett , просто назвал ее «разминкой перед сезоном». [31]

Рейтинги Nielsen поставили фильм на 17 место за неделю с 9 по 15 сентября 1996 года. [32] Когда фильм снова показали на американских каналах в 2000 году, TV Week , напечатанный The Boston Globe , дал ему 2 звезды из 4. [33] В своей статье для TV Week в 1996 году Боб Лэпхэм лишь отметил, что в фильме присутствует привычный драматический стиль Стила. [34]

Ссылки

  1. Стил, Даниэль (23 декабря 1984 г.). «The Fast Track: Q&A» . Dayton Daily News (интервью). Том 108, № 105. Интервью взято Шерил Лавин. стр. The Magazine 7. Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  2. ^ ДеФранго, Энн (10 июня 1984 г.). «Даниэлла Стил бросает Гериону в бурный мир 60-х» . The Daily Oklahoman (воскресное издание). стр. Развлечения и искусство 8. Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  3. ^ Iaciofano, Carol (13 июня 1984 г.). «Любовный роман без сердца: в основном героиня скулит о поиске мужчины» . Hartford Courant . Vol. 147, no. 165. p. C3 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  4. ^ Озинга, Конни Джо (15 июня 1984 г.). «Библиотечные сноски» . Seymour Daily Tribune . Том 105, № 141. стр. 15. Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  5. Тейлор, Люси (17 июня 1984 г.). «'Full Circle' more of the same» . Richmond Times-Dispatch . Vol. 134, no. 169. Richmond, VA. p. C-5 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  6. ^ Осборн, Элис (21 июня 1984 г.). «Библиотечные заметки» . The Breese Journal . Том 85, № 23. Breese, IL . стр. 18. Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  7. BHH (1 июля 1984 г.). «Life's „Full Circle“» . The Anniston Star . Vol. 105, no. 184. p. 4E . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  8. Адамс, Этель С. (1 июля 1984 г.). «Новейший роман Даниэллы Стил следует за женщиной, у которой есть все» . The Fresno Bee . Том 124, № 22330. стр. G7 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  9. Уоллес, Гейл Смит (1 июля 1984 г.). «Художественная литература: „Полный круг“ Даниэллы Стил» . The News & Observer . Том 237, № 1. Роли, Северная Каролина. С. 6D . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  10. ^ Кетчем, Диана (1 июля 1984 г.). «Книги: Полный круг Даниэллы Стил. Делакорте. 16,95 долл.» . Oakland Tribune . стр. Календарь 9 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  11. ^ Томпсон, Фрэнсис Дж. (8 июля 1984 г.). «Which Child Will lGo Further?» . The Tampa Tribune-Times . Vol. 18, no. 28. p. 5-C . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  12. ^ Липпман, Мирна (8 июля 1984 г.). «Читальный зал: Полный круг» Даниэллы Стил. Делакорте. 323 страницы. 16,95 долл. США . Asbury Park Press . стр. F18 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  13. ^ Келли, Кэтлин (8 июля 1984 г.). «Романы Даниэллы Стил легко предсказуемы» . The Wichita Eagle Beacon . Том 112, № 190. Уичито, Канзас. стр. 5F . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  14. Эллисон, Сью (23 июля 1984 г.). «Мыльная опера 'Full Circle' в печати» . Alexandria Daily Town Talk . Том 102, № 129. Александрия, Луизиана . С. C-7 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .Колонка синдицирована United Press International .
  15. Вилла, Жаклин (15 июля 1984 г.). «Стил знает, как себя вести, и это видно в «Полном круге»» . Arizona Daily Star . Том 143, № 197. стр. B5 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  16. ^ Уайт, Рут М. (22 июля 1984 г.). «Роман замыкает круг» . The Pittsburgh Press . Том 101, № 29. стр. J8 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  17. ^ Зейднер, Лиза (26 августа 1984 г.). «Литература фэнтези и романтического побега» . The Philadelphia Inquirer . Том 311, № 57. стр. P1, P8 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  18. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw Скотт, Тони (9 сентября 1996 г.). "Danielle Steel's „Full Circle“". Variety . Получено 31 мая 2024 г.
  19. ^ abc Webb, Andy. "Full Circle (1996): Steel Circle". Сцена из фильма . Архивировано из оригинала 22 октября 2020 г. Получено 31 мая 2024 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  20. ^ Слевински, Кристи (1 сентября 1996 г.). «Romance Made of Steel» . New York Daily News . Vol. 70, no. 70. p. Vue 29 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  21. ^ "Polished Steel: Glitz, glamour in Danielle Steel tale" . The Des Moines Register . Vol. 148, no. 10. September 1, 1996. p. 16-TV . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  22. ^ "TV Notebook" . The Daily Oklahoman . 21 апреля 1996 г. стр. TV News 8 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  23. ^ "Bottom Drawer" . The News-Press . Vol. 112, no. 281. 9 сентября 1996 г. стр. D1 . Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .
  24. ^ Шемби, Джим (26 июня 1997 г.). «Полный круг Даниэллы Стил» . The Age . стр. Metropolitan 2. Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  25. Nicewonger, Kirk (9 сентября 1996 г.). «„Melrose Place“, новые ситкомы открывают осенний сезон Fox» . Abilene Reporter-News . стр. 2C . Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .Колонка синдицирована United Feature Syndicate .
  26. ^ Мартин, Джон (9 сентября 1996 г.). «Комедии Fox — альтернатива футболу» . The Daily Herald . Том 123, № 331. Чикаго, Иллинойс . С. Раздел 4, стр. 6. Получено 1 июня 2024 г. — через Newspapers.com .
  27. ^ "Ladies Week" . The Washington Post . 8 сентября 1996 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2022 г. Получено 1 июня 2024 г.
  28. ^ "Steel's back on NBC, but not for too long longer" . The Clarion-Ledger . 9 сентября 1996 г. стр. 6D . Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .Распространяется через Knight-Ridder Newspapers .
  29. Sponagle, Michele (6 сентября 1996 г.). «Выбор критиков» . Vancouver Sun. Т. 111, № 101. стр. TV Times 54. Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .
  30. Боббин, Джей (11 октября 1998 г.). «Guilty Pleasures» . The Record . Vol. 104, no. 19. p. YTT 10. Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .
  31. Хьюз, Майк (9 сентября 1996 г.). «„Melrose Place“ вернулся с новым лицом» . Courier News . Том 112, № 95. стр. B-5 . Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .
  32. ^ "NBC завершает сезон '95-'96 с еще одной победой в рейтингах" . Star Tribune . Associated Press . 19 сентября 1996 г. стр. E12 . Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .
  33. ^ "Cable / Pay Movies" . The Boston Globe . Vol. 257, no. 44. 13 февраля 2000 г. стр. TV Week 8 . Получено 31 мая 2024 г. – через Newspapers.com .
  34. ^ Лэпхэм, Боб (8 сентября 1996 г.). «NBC будет играть с позиции силы» . Abilene Reporter-News . Vol. 116, no. 69. p. TV Week 1. Получено 1 июня 2024 г. – через Newspapers.com .
  • Полный круг на IMDb
  • Полный круг на Rotten Tomatoes
  • Полный круг на CineMagia.ro (на румынском языке)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Полный_круг_(роман)&oldid=1240982239"