Онтология Фреге –Черча — это онтология , теория существования . Все рассматривается как находящееся в трех категориях: объект ( референт , денотат ) , имя или концепция ( смысл ). Онтология была разработана Алонзо Черчем [1] на основе идей Готтлоба Фреге [2] [3] для разрешения некоторых парадоксов . Онтология связана с определенными модальными логиками .
Парадокс имени отношения
- Предположим, что мы находимся в 1995 году. Предположим, что Мэри считает, что Плутон (в то время все еще считавшийся планетой) является самой дальней планетой от Солнца. Из-за нерегулярной орбиты Плутона орбита Плутона пересекла орбиту Нептуна, так что в 1995 году самой дальней планетой от Солнца является Нептун. Предположим, что Мэри не знает этого факта.
- Если x = y и y = z , то, подставляя z вместо y , получаем x = z .
- (1) Мэри считает, что Плутон = самая дальняя планета от Солнца.
- (2) Нептун = самая дальняя планета от Солнца.
- Поэтому, заменив «самую дальнюю планету от Солнца» на «Нептун» в (1), мы получаем
- (3) Мэри верит, что Плутон = Нептун.
Однако Мэри не верит, что Плутон — это Нептун, что является парадоксом.
Онтология Фреге–Черча решает эту проблему, говоря, что убеждение вводит «интенциональный контекст», в котором термины, следующие за словами «верит, что» находятся в контексте, в котором они ссылаются не на денотат слов, а на концепцию, связанную со словами для верующего. Каждое слово имеет имя, денотат и концепцию, связанную с ним.
Терминология
Предложения, свойства и отношения
- Объект имеет свойства. Банан имеет свойство быть желтым.
- Предложение — это предложение, которое либо истинно, либо ложно. Предложение можно рассматривать как функцию , объекты в которой рассматриваются как переменные , а значение функции может быть либо истиной , либо ложью , функцией истинности . Например, запишите « x is yellow» как Y ( x ), так что Y ( x ) = Истина, тогда и только тогда, когда « x is yellow» истинно, а Y ( x ) = Ложь, тогда и только тогда, когда « x is Yellow» ложно. Например, Y (банан) = Истина, так как банан желтый. Однако Y ( яблоко) = Истина также, так как некоторые яблоки желтые.
- Аналогично предложение, выражающее связь между двумя объектами, можно считать функцией истинности двух переменных, то есть связь между двумя объектами можно считать функцией истинности двух переменных. Например, пусть S ( x , y ) = « x меньше y ». Таким образом, S(мышь, слон) = Истина, так как мышь меньше слона, но S(мышь, муравей) = Ложь, так как мышь не меньше муравья.
Объект, имя, концепция
- Объект (референт, денотат) имеет имя, имя объекта. Объект имеет понятие (смысл), понятие объекта, связанное с именем объекта. Имя или понятие сами по себе являются объектами и имеют имена, имя имени объекта и имя понятия объекта. Аналогично они имеют понятия, как и любой другой объект. Говорят, что имя обозначает объект, для которого оно является именем.
Разрешение парадокса отношения имени с использованием онтологии Фреге–Черча
Неоднозначность в обычном языке приводит к путанице
- В английском обыденном языке есть двусмысленности, которые необходимо прояснить, поскольку мы иногда ссылаемся на объект словом, например, a cat. Мы ссылаемся на имя, используя пугающие кавычки, имя кошки, например, слово «cat». В языке есть двусмысленность в отношении ссылки на кошку как на понятие, а на кошку как на объект.
Интенциональный контекст
- Выражение типа «верит, что» вводит интенсиональный контекст . В интенсиональном контексте имена, которые встречаются, обозначают концепции объектов для верующего. Они не обозначают сами объекты.
Разрешение
«Самая дальняя планета от солнца», как она появляется в предложении (1), — это концепция Мэри о «самой дальней планете от солнца», а не о самой дальней планете от солнца, как она появляется в (2), поэтому подстановка не может быть сделана. Более строгое и формальное рассмотрение этого вопроса дано Чёрчем. [1]
Ссылки
- ^ ab Church, Alonzo. «Формулировка логики смысла и обозначения». В «Структура, метод и значение: эссе в честь Генри М. Шеффера», под редакцией П. Хенле, Х. Каллена и С. Лангера, 3–24. Нью-Йорк: Liberal Arts Press, 1951.
- ^ Готтлоб Фреге. «Über Sinn und Bedeutung» в Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik 100 : 25–50. Перевод: «О смысле и значении» в книге «Гич и Блэк» (1980).
- ^
Готтлоб Фреге. «Über Begriff und Gegenstand» в Vierteljahresschrift für wissenschaftliche Philosophie 16 : 192–205. Перевод: «Концепция и объект» в книге «Гич и Блэк» (1980).
Внешние ссылки